DRUHÁ ČASŤ
OBCHODNÉ SPOLOČNOSTI A DRUŽSTVO
HLAVA I
OBCHODNÉ SPOLOČNOSTI
DIEL I
Všeobecné ustanovenia
§ 56
(1) Obchodná spoločnosť (ďalej len "spoločnosť") je právnickou osobou založenou
za účelom podnikania. Spoločnosťami sú verejná obchodná spoločnosť, komanditná spoločnosť,
spoločnosť s ručením obmedzeným a akciová spoločnosť. Spoločnosť s ručením obmedzeným
a akciová spoločnosť môžu byť založené aj za iným účelom, pokiaľ to osobitný zákon
nezakazuje.
(2) Postavenie obdobné postaveniu spoločností majú aj právnické osoby založené podľa
práva Európskych spoločenstiev.
(3) Ak zákon neustanovuje inak, môžu byť zakladateľmi spoločnosti a zúčastňovať
sa na jej podnikaní fyzické i právnické osoby.
(4) Činnosť, ktorú podľa osobitných predpisov môžu vykonávať iba fyzické osoby,
môže spoločnosť vykonávať iba pomocou osôb, ktoré sú na to oprávnené podľa osobitných
predpisov. Zodpovednosť týchto osôb podľa osobitných predpisov nie je dotknutá.
(5) Fyzická alebo právnická osoba môže byť spoločníkom s neobmedzeným ručením iba
v jednej spoločnosti.
(6) Ustanovenia upravujúce jednotlivé formy spoločnosti ustanovujú, v akom rozsahu
ručia spoločníci za záväzky spoločnosti. Pre ich ručenie sa použijú obdobne ustanovenia
o ručení (§ 303 a nasl.), pokiaľ z iných ustanovení tohto zákona nevyplýva niečo
iné. Ak je na majetok spoločnosti vyhlásený konkurz, ručia spoločníci za záväzky
spoločnosti len do výšky, v ktorej veritelia, ktorí včas prihlásili svoje pohľadávky,
neboli uspokojení v konkurznom konaní.
(7) Po zániku spoločnosti ručia spoločníci za záväzky spoločnosti do výšky svojho
podielu na likvidačnom zostatku ( § 61 ods. 4) najmenej však v rozsahu, v ktorom
za ne ručili za trvania spoločnosti. Medzi sebou sa spoločníci vyrovnajú tým istým
spôsobom ako pri ručení za trvania spoločnosti.
§ 56a
(1) Zneužitie práv spoločníka, najmä zneužitie väčšiny alebo menšiny hlasov v spoločnosti,
sa zakazuje.
(2) Akékoľvek konanie, ktoré znevýhodňuje niektorého zo spoločníkov zneužívajúcim
spôsobom, sa zakazuje.
§ 57
Založenie spoločnosti
(1) Ak z iných ustanovení tohto zákona nevyplýva niečo iné, zakladá sa spoločnosť
spoločenskou zmluvou podpísanou všetkými zakladateľmi. Pravosť podpisov zakladateľov
musí byť úradne overená.
(2) Spoločenskú zmluvu môže uzavrieť aj splnomocnenec vybavený na to plnomocenstvom.
Plnomocenstvo s úradne overeným podpisom splnomocniteľa sa pripojí k spoločenskej
zmluve.
(3) Ak tento zákon pripúšťa, aby spoločnosť založil jediný zakladateľ, spoločenskú
zmluvu nahrádza zakladateľská listina. Zakladateľská listina musí obsahovať rovnaké
podstatné časti ako spoločenská zmluva alebo zakladateľská zmluva.
§ 58
Základné imanie
(1) Základné imanie spoločnosti je peňažné vyjadrenie súhrnu peňažných i nepeňažných
vkladov všetkých spoločníkov do spoločnosti.
(2) Základné imanie sa vytvára povinne v spoločnosti s ručením obmedzeným a v akciovej
spoločnosti. Jeho výška sa zapisuje do obchodného registra.
§ 59
(1) Vkladom spoločníka je súhrn peňažných prostriedkov (ďalej len "peňažný vklad")
a iných peniazmi oceniteľných hodnôt (ďalej len "nepeňažný vklad"), ktoré spoločník
vkladá do spoločnosti a podieľa sa nimi na výsledku podnikania spoločnosti.
(2) Nepeňažným vkladom môže byť len majetok, ktorého hospodárska hodnota sa dá určiť.
Vklady spočívajúce v záväzku vykonať práce alebo poskytnúť služby sa zakazujú. Nepeňažný
vklad musí byť splatený pred zápisom výšky základného imania do obchodného registra.
Ak spoločnosť nenadobudne právo k predmetu nepeňažného vkladu, je spoločník, ktorý
sa zaviazal vložiť do spoločnosti tento vklad, povinný zaplatiť jeho hodnotu v peniazoch
a spoločnosť je povinná predmet nepeňažného vkladu spoločníkovi vrátiť. Spoločnosť
vyzve písomne spoločníka, aby zaplatil hodnotu nepeňažného vkladu, ku ktorému spoločnosť
nenadobudla právo, a spoločník je povinný splniť túto povinnosť do 90 dní odo dňa
doručenia výzvy.
(3) Nepeňažný vklad do spoločnosti a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný
vklad započítava na vklad spoločníka, sa musia uviesť v spoločenskej zmluve, zakladateľskej
zmluve alebo v zakladateľskej listine, ak tento zákon neustanovuje inak. Hodnota
nepeňažného vkladu sa určí znaleckým posudkom, ktorý musí obsahovať aj opis nepeňažného
vkladu, spôsob jeho ocenenia, údaj o tom, či jeho hodnota zodpovedá emisnému kurzu
upísaných akcií splácaných týmto vkladom alebo hodnote prevzatého záväzku na vklad
do spoločnosti.
(4) Ak sa vkladá podnik alebo jeho časť, použijú sa vo vzťahu k prechodu práv a
povinností primerane ustanovenia o zmluve o predaji podniku.
(5) Ak vklad do spoločnosti alebo jeho časť spočíva v prevode pohľadávky, použijú
sa primerane ustanovenia o postúpení pohľadávky. Spoločník, ktorý previedol na spoločnosť
ako vklad pohľadávku, ručí za vymožiteľnosť tejto pohľadávky do výšky hodnoty svojho
vkladu. Nepeňažným vkladom môže byť aj pohľadávka voči spoločnosti.
(6) Ak v čase zápisu výšky základného imania do obchodného registra nedosiahne hodnota
nepeňažného vkladu sumu určenú pri prevzatí záväzku na vklad, je spoločník, ktorý
sa zaviazal vložiť do spoločnosti nepeňažný vklad, povinný doplatiť spoločnosti
tento rozdiel v peniazoch.
§ 59a
(1) Ak spoločnosť nadobúda majetok na základe zmluvy uzatvorenej s jej zakladateľom
alebo spoločníkom za protihodnotu vo výške najmenej 10 % hodnoty základného imania,
musí byť hodnota predmetu zmluvy určená znaleckým posudkom. Táto zmluva nemôže nadobudnúť
účinnosť skôr, ako bude uložená spolu so znaleckým posudkom v zbierke listín. Ak
je na účinnosť zmluvy potrebný zápis do osobitnej evidencie podľa osobitného zákona,
musí byť zmluva spolu so znaleckým posudkom uložená do zbierky listín pred zápisom
do osobitnej evidencie.
(2) Ak spoločnosť uzatvára zmluvu podľa odseku 1 v lehote dvoch rokov odo dňa vzniku
spoločnosti, musí
návrh tejto zmluvy vopred schváliť
valné zhromaždenie spoločnosti.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane použijú aj na zmluvy, ktoré spoločnosť
uzatvára s osobami, ktoré sú blízke zakladateľom alebo spoločníkom spoločnosti alebo
ktoré sú ovládajúcimi osobami alebo ovládanými osobami zakladateľov alebo spoločníkov
spoločnosti, a ak spoločnosť nadobúda majetok za protihodnotu vo výške najmenej
10 % hodnoty základného imania.
(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na zmluvy uzatvorené pri bežnom obchodnom
styku, na nadobudnutie majetku podľa rozhodnutia súdu alebo správneho orgánu a na
majetok nadobudnutý na burze za cenu rovnajúcu sa kurzu, ktorý zodpovedá v tom čase
danej ponuke a dopytu.
(5) Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú na spoločnosť s ručením obmedzeným a
na akciovú spoločnosť.
(6) Ustanovenie § 59b sa primerane použije aj na stanovenie alebo
určenie hodnoty predmetu zmluvy podľa odseku 1.
§ 59b
(1) Orgán spoločnosti oprávnený rozhodovať o zmene výšky základného
imania môže rozhodnúť, že hodnota nepeňažného vkladu sa nemusí určiť znaleckým posudkom,
ak sa hodnota nepeňažného vkladu určila znaleckým posudkom v súlade s právnymi predpismi
platnými pre oceňovanie, a to k dátumu nie staršiemu ako šesť mesiacov pred splatením
nepeňažného vkladu. To neplatí, ak by nastali okolnosti, ktoré by ku dňu splatenia
výrazne zmenili hodnotu nepeňažného vkladu; na podnet a zodpovednosť štatutárneho
orgánu tak vykoná nové ocenenie znalec podľa § 59 ods. 3.
(2) Ak sa nové ocenenie nevykoná, môže jeden spoločník alebo viac spoločníkov, ktorí
vlastnia spolu najmenej 5 % základného imania spoločnosti, v deň prijatia rozhodnutia
o zvýšení základného imania žiadať ocenenie znalcom podľa § 59 ods. 3. Toto právo
im patrí najneskôr do dňa splatenia nepeňažného vkladu, ak v deň predloženia žiadosti,
ako aj v deň prijatia rozhodnutia o zvýšení základného imania stále vlastnia najmenej
5 % základného imania spoločnosti.
(3) Orgán spoločnosti oprávnený rozhodovať o zmene výšky základného imania môže
rozhodnúť, že hodnota nepeňažného vkladu sa nemusí určiť znaleckým posudkom, ak
je hodnota vkladu odvodená samostatne pre každý nepeňažný vklad z riadnej účtovnej
závierky za predchádzajúce účtovné obdobie, overenej audítorom bez výhrady podľa
osobitného predpisu. Ustanovenia o zmene hodnoty nepeňažného vkladu a práva spoločníkov
podľa odseku 2 sa použijú primerane.
(4) Štatutárny orgán vyhotoví písomnú správu, ktorá musí obsahovať opis nepeňažného
vkladu, spôsob jeho ocenenia, údaj o tom, či jeho hodnota zodpovedá aspoň emisnému
kurzu upísaných akcií splácaných týmto vkladom pri akciovej spoločnosti alebo hodnote
prevzatého záväzku na vklad do spoločnosti a vyhlásenie, že nenastali okolnosti,
ktoré by výrazne zmenili hodnotu nepeňažného vkladu vyjadrenú v pôvodnom ocenení.
Štatutárny orgán uloží správu podľa predchádzajúcej vety do zbierky listín do 30
dní odo dňa splatenia vkladu.
§ 60
Správa vkladu
(1) Časti vkladov spoločníkov splatené pred vznikom spoločnosti spravuje zakladateľ,
ktorý je tým poverený v spoločenskej zmluve (ďalej len "správca vkladu"). Spoločenská
zmluva môže správou vkladov poveriť aj banku alebo pobočku zahraničnej banky (ďalej
len "banka"), aj keď nie je zakladateľom spoločnosti. Vlastnícke práva ku vkladom
alebo k ich častiam splateným pred vznikom spoločnosti, prípadne aj iné práva k
týmto vkladom prechádzajú na spoločnosť dňom jej vzniku. Vlastnícke právo k nehnuteľnosti
nadobúda však spoločnosť až vkladom vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností
na základe písomného vyhlásenia vkladateľa opatreného osvedčením o pravosti jeho
podpisu. Ak sa na prevod práva k predmetu nepeňažného vkladu vyžaduje zápis do osobitnej
evidencie podľa osobitného zákona, je štatutárny orgán spoločnosti povinný podať
návrh na zápis do tejto evidencie do 15 dní od vzniku spoločnosti.
(2) Ak je nepeňažným vkladom nehnuteľnosť alebo podnik, prípadne časť podniku, ktorého
súčasťou je nehnuteľnosť, je vkladateľ povinný odovzdať správcovi vkladu písomné
vyhlásenie podľa odseku 1 pred podaním návrhu na zápis spoločnosti do obchodného
registra. Odovzdaním tohto vyhlásenia správcovi vkladu sa vklad považuje za splatený.
(3) Po vzniku spoločnosti je osoba spravujúca vklady povinná odovzdať ich bez zbytočného
odkladu spoločnosti. Ak spoločnosť nevznikne, je povinná ich vrátiť. Za splnenie
tejto povinnosti ručia ostatní zakladatelia spoločne a nerozdielne.
(4) Osoba spravujúca vklady podľa odseku 1 je povinná vydať písomné vyhlásenie o
splatení vkladu alebo jeho častí jednotlivými spoločníkmi, ktoré sa prikladá k návrhu
na zápis do obchodného registra. Ak správca vkladu uvedie vo vyhlásení vyššiu sumu,
než je splatená, ručí do výšky tohto rozdielu voči spoločnosti za splnenie povinnosti
spoločníka splatiť vklad a v rovnakej výške voči veriteľom spoločnosti za záväzky
spoločnosti. Ručenie správcu vkladu voči veriteľom spoločnosti zaniká splatením
vkladov, ktorých sa uvedenie vyššej sumy vo vyhlásení týkalo.
§ 61
Podiel
(1) Podiel je miera účasti spoločníka na čistom obchodnom imaní spoločnosti.
(2) Pri zániku účasti spoločníka v spoločnosti za trvania spoločnosti vzniká spoločníkovi
právo na vyplatenie podielu (ďalej len "vyrovnací podiel"). Výška vyrovnacieho podielu
sa určí na základe riadnej individuálnej účtovnej závierky za účtovné obdobie predchádzajúce
účtovnému obdobiu, v ktorom zaniká účasť spoločníka v spoločnosti, ak spoločenská
zmluva neurčuje niečo iné. Vyrovnací podiel sa vyplatí v peniazoch, ak zákon neustanovuje
alebo spoločenská zmluva alebo stanovy neurčujú iný spôsob vyrovnania podielu.
(3) Ak spoločenská zmluva alebo stanovy neurčujú inak, právo na vyplatenie vyrovnacieho
podielu je splatné uplynutím troch mesiacov od schválenia riadnej individuálnej
účtovnej závierky za účtovné obdobie predchádzajúce účtovnému obdobiu, v ktorom
zanikla účasť spoločníka v spoločnosti, alebo ak takáto riadna individuálna účtovná
závierka schválená nebola, uplynutím troch mesiacov odo dňa, keď mala byť schválená.
(4) Ak je so zrušením spoločnosti spojená likvidácia, má spoločník právo na podiel
na majetkovom zostatku, ktorý vyplynul z likvidácie (podiel na likvidačnom zostatku).
§ 62
Vznik spoločnosti
(1) Spoločnosť vzniká dňom, ku ktorému bola zapísaná do obchodného registra. Návrh
na zápis do obchodného registra sa musí podať do 90 dní od založenia spoločnosti
(§ 57) alebo od doručenia listiny, ktorou sa preukazuje živnostenské alebo iné podnikateľské
oprávnenie.
(2) Ak pri založení obchodnej spoločnosti nie je výslovne určené, že sa zakladá
na dobu určitú, platí, že bola založená na dobu neurčitú.
§ 63
Právne úkony týkajúce sa založenia, vzniku, zmeny, zrušenia alebo zániku spoločnosti
musia mať písomnú formu; zákon ustanovuje, pre ktoré úkony sa vyžaduje forma notárskej
zápisnice.
§ 64
Konanie v mene spoločnosti pred jej vznikom
(1) Osoby, ktoré konajú v mene spoločnosti pred jej vznikom, sú z tohto konania
zaviazané spoločne a nerozdielne. Ak spoločníci alebo príslušný orgán spoločnosti
konanie v mene spoločnosti schváli do troch mesiacov od vzniku spoločnosti, platí,
že z tohto konania je spoločnosť zaviazaná od počiatku.
(2) Spoločnosť nesmie prevziať iné záväzky ako tie, ktoré súvisia so vznikom spoločnosti
a z ktorých sú zaviazaní zakladatelia alebo štatutárny orgán, alebo jeho členovia,
okrem tých záväzkov, ktoré prevzala s odkladacou podmienkou účinnosti právneho úkonu,
ktorou je dodatočné schválenie spoločníkmi alebo príslušným orgánom spoločnosti.
Osoby, ktoré prevzali v mene spoločnosti iné záväzky, zodpovedajú za spôsobenú škodu
a sú zaviazané z týchto úkonov osobne.
(3) Osoby, ktoré konali v mene spoločnosti pred jej vznikom, sú povinné vyhotoviť
zoznam právnych úkonov, ktoré má spoločnosť schváliť tak, aby boli schválené v lehote
podľa odseku 1. Ak spôsobili porušením tejto povinnosti škodu, zodpovedajú za ňu
veriteľom spoločne a nerozdielne.
(4) Štatutárny orgán alebo jeho členovia sú povinní bez zbytočného odkladu oznámiť
účastníkom záväzkových vzťahov schválenie právnych úkonov, ktoré boli vykonané pred
vznikom spoločnosti.
§ 65
Zákaz konkurencie
(1) Ustanovenia o jednotlivých spoločnostiach určujú, ktoré osoby a v akom rozsahu
podliehajú zákazu konkurenčného konania.
(2) Spoločnosť je oprávnená požadovať, aby osoba, ktorá tento zákaz porušila, vydala
prospech z obchodu, pri ktorom porušila zákaz konkurencie alebo previedla tomu zodpovedajúce
práva na spoločnosť. Tým nie je dotknuté právo na náhradu škody.
(3) Práva spoločnosti podľa odseku 2 zanikajú, ak sa neuplatnili u zodpovednej osoby
do troch mesiacov odo dňa, keď sa spoločnosť o tejto skutočnosti dozvedela, najneskôr
však uplynutím jedného roka od ich vzniku. Tým nie je dotknuté právo na náhradu
škody.
§ 66
(1) Ak sa osoba, ktorá je jediným štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu
alebo členom dozornej rady spoločnosti (ďalej len "člen orgánu spoločnosti"), vzdá
funkcie, je odvolaná alebo výkon jej funkcie zanikne smrťou alebo sa skončí inak,
musí príslušný orgán spoločnosti do troch mesiacov ustanoviť namiesto nej nového
člena orgánu spoločnosti.
(2) Ak zákon neustanovuje alebo spoločenská zmluva alebo stanovy neurčujú inak,
je vzdanie sa funkcie účinné odo dňa prvého zasadnutia orgánu, ktorý je oprávnený
vymenovať alebo zvoliť nového člena orgánu nasledujúceho po doručení vzdania sa
funkcie; ak sa člen orgánu vzdá svojej funkcie na zasadnutí orgánu spoločnosti,
ktorý je oprávnený vymenovať alebo zvoliť nového člena orgánu, je vzdanie sa funkcie
účinné okamžite. Ak orgán spoločnosti, ktorý je oprávnený vymenovať alebo zvoliť
nového člena orgánu spoločnosti, nezasadne ani do troch mesiacov od doručenia vzdania
sa funkcie, je vzdanie sa funkcie účinné od prvého dňa nasledujúceho po uplynutí
tejto lehoty. Ak zákon neustanovuje alebo spoločenská zmluva alebo stanovy neurčujú
inak, je odvolanie z funkcie účinné prijatím rozhodnutia príslušným orgánom spoločnosti.
Ak spoločnosti hrozí vznik škody, je člen orgánu spoločnosti, ktorý sa vzdal funkcie,
bol odvolaný alebo inak sa skončil výkon jeho funkcie, povinný upozorniť spoločnosť,
aké opatrenia treba urobiť na jej odvrátenie.
(3) Vzťah medzi spoločnosťou a členom orgánu spoločnosti alebo spoločníkom pri zariaďovaní
záležitostí spoločnosti sa spravuje primerane ustanoveniami o mandátnej zmluve,
ak zo zmluvy o výkone funkcie uzatvorenej medzi spoločnosťou a členom orgánu spoločnosti
alebo spoločníkom, ak bola zmluva o výkone funkcie uzavretá alebo zo zákona nevyplýva
iné určenie práv a povinností. Zmluva o výkone funkcie musí mať písomnú formu a
musí ju schváliť valné zhromaždenie spoločnosti alebo písomne všetci spoločníci,
ktorí ručia za záväzky spoločnosti neobmedzene. Stanovy akciovej spoločnosti môžu
určiť, že zmluvu o výkone funkcie člena predstavenstva schvaľuje dozorná rada.
(4) Ak zákon neustanovuje alebo spoločenská zmluva alebo stanovy neurčujú inak,
môže sa štatutárny orgán alebo dozorná rada uznášať, len ak je prítomná nadpolovičná
väčšina ich členov, na prijatie uznesenia je potrebný súhlas väčšiny prítomných
členov. Spoločenská zmluva alebo stanovy môžu určiť hlasovanie mimo zasadania orgánu
aj písomnou formu alebo hlasovaním pomocou prostriedkov oznamovacej techniky. Hlasujúci
sa pritom považujú za prítomných.
§ 66a
Ovládaná a ovládajúca osoba
(1) Ovládaná osoba je spoločnosť, v ktorej má určitá osoba väčšinový podiel na hlasovacích
právach preto, že má podiel na spoločnosti alebo akcie spoločnosti, s ktorými je
spojená väčšina hlasovacích práv, alebo preto, že na základe dohody s inými oprávnenými
osobami môže vykonávať väčšinu hlasovacích práv bez ohľadu na platnosť alebo na
neplatnosť takejto dohody (§ 186a).
(2) Ovládajúca osoba je osoba, ktorá má v ovládanej osobe postavenie podľa odseku
1.
(3) Podiel na hlasovacích právach podľa odseku 1 sa zvyšuje o hlasovacie práva
a) spojené s podielmi na ovládanej osobe alebo s akciami ovládanej osoby, ktoré
sú v majetku iných osôb ovládaných priamo alebo sprostredkovane ovládajúcou osobou,
b) vykonávané inými osobami vo vlastnom mene na účet ovládajúcej osoby.
(4) Podiel na hlasovacích právach podľa odseku 1 sa znižuje o hlasovacie práva spojené
s podielmi na ovládanej osobe alebo s akciami ovládanej osoby, ak
a) ich ovládajúca osoba vykonáva na účet inej osoby, ako je osoba ňou priamo alebo
sprostredkovane ovládaná alebo osoba ju ovládajúca,
b) tieto podiely alebo akcie sú prevedené na ovládajúcu osobu ako zábezpeka a ovládajúca
osoba je povinná pri výkone hlasovacích práv riadiť sa pokynmi osoby, ktorá poskytla
zábezpeku.
§ 66b
Konanie v zhode
Za konanie v zhode sa považuje konanie smerujúce k dosiahnutiu rovnakého cieľa uskutočnené
medzi
a) právnickou osobou a jej spoločníkmi alebo členmi, štatutárnym orgánom, členmi
štatutárneho orgánu, členmi dozorného orgánu, zamestnancami právnickej osoby, ktorí
sú v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu alebo jeho člena, prokuristom,
likvidátorom, správcom konkurznej podstaty, vyrovnávacím správcom tejto právnickej
osoby a osobami im blízkymi alebo medzi ktorýmikoľvek uvedenými osobami,
b) osobami, ktoré uzavreli dohodu o zhodnom výkone hlasovacích práv v jednej spoločnosti
v záležitostiach týkajúcich sa jej riadenia,
c) ovládajúcou osobou a ovládanou osobou alebo medzi osobami ovládanými priamo alebo
sprostredkovane rovnakou ovládajúcou osobou.
§ 67
Rezervný fond
(1) Ak tento zákon vyžaduje zriadenie rezervného fondu, možno ho použiť v rozsahu,
v ktorom sa vytvára podľa tohto zákona povinne, iba na krytie strát spoločnosti,
ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(2) Ak zákon neustanovuje povinnosť vytvoriť rezervný fond už pri vzniku spoločnosti,
vytvára rezervný fond povinne spoločnosť s ručením obmedzeným a akciová spoločnosť
zo zisku bežného účtovného obdobia vykázaného v schválenej riadnej individuálnej
účtovnej závierke (ďalej len čistý zisk ). Rezervný fond možno vytvoriť už pri vzniku
spoločnosti alebo pri zvyšovaní základného imania príplatkami spoločníkov nad výšku
vkladov alebo nad menovitú hodnotu akcií.
(3) Podiel na zisku spoločnosti možno určiť až po doplnení rezervného fondu v súlade
s týmto zákonom, spoločenskou zmluvou alebo stanovami.
§ 68
(1) Spoločnosť zaniká ku dňu výmazu z obchodného registra
, ak
tento zákon neustanovuje inak.
(2) Zániku spoločnosti predchádza jej zrušenie s likvidáciou alebo bez likvidácie,
ak jej imanie prechádza na právneho nástupcu.
Likvidácia sa takisto nevyžaduje, ak spoločnosť nemá žiaden majetok alebo ak sa
zamietol návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, alebo ak bol konkurz
zrušený z dôvodu, že majetok úpadcu nestačí na úhradu výdavkov a odmenu správcu
konkurznej podstaty, alebo bolo konkurzné konanie zastavené pre nedostatok majetku,
alebo ak bol konkurz zrušený pre nedostatok majetku, alebo ak po ukončení konkurzného
konania nezostane spoločnosti žiaden majetok.
(3) Spoločnosť sa zrušuje
a) uplynutím času, na ktorý bola založená,
b) odo dňa uvedeného v rozhodnutí spoločníkov alebo orgánu spoločnosti
o zrušení spoločnosti, inak odo dňa, keď bolo toto rozhodnutie prijaté, ak ide o
zrušenie spoločnosti s likvidáciou, alebo o zrušenie spoločnosti bez likvidácie
s právnym nástupcom,
c) odo dňa uvedeného v rozhodnutí súdu o zrušení spoločnosti, inak odo dňa, keď
toto rozhodnutie nadobudne právoplatnosť,
d) zrušením konkurzu po splnení rozvrhového uznesenia alebo zrušením konkurzu z
dôvodu, že majetok úpadcu nepostačuje na úhradu výdavkov a odmenu správcu konkurznej
podstaty, alebo zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,
alebo zastavením konkurzného konania pre nedostatok majetku alebo zrušením konkurzu
pre nedostatok majetku alebo zrušením konkurzu po splnení konečného rozvrhu výťažku,
e) z iného dôvodu, ak tak ustanovuje osobitný zákon.
(4) Ak po ukončení konkurzného konania zostane majetok spoločnosti, vykoná sa jej
likvidácia. Ak po ukončení konkurzného konania nezostane spoločnosti žiaden majetok
alebo ak bol konkurz zrušený z dôvodu, že majetok úpadcu nestačí na úhradu výdavkov
a odmenu správcu konkurznej podstaty, alebo ak návrh na vyhlásenie konkurzu bol
zamietnutý pre nedostatok majetku alebo ak bolo konkurzné konanie zastavené pre
nedostatok majetku alebo ak bol konkurz zrušený pre nedostatok majetku, vykoná súd
na základe právoplatného rozhodnutia výmaz spoločnosti z obchodného registra.
(5) Ak bola spoločnosť zrušená s likvidáciou a likvidáciu nevykonávajú členovia
štatutárneho orgánu alebo ak bol na jej majetok vyhlásený konkurz, prípadne ak bol
ustanovený správca na výkon nútenej správy, vykonáva štatutárny orgán svoju pôsobnosť
len v takom rozsahu, v akom neprešla na likvidátora, správcu konkurznej podstaty
alebo správcu na výkon nútenej správy. Ak likvidátor nie je ustanovený alebo ak
sa skončila jeho funkcia a nie je ustanovený nový likvidátor, musí vykonávať likvidáciu
spoločnosti až do ustanovenia likvidátora jej štatutárny orgán.
(6) Súd na návrh štátneho orgánu, na návrh osoby, ktorá osvedčí právny záujem, alebo
aj z vlastného podnetu rozhodne o zrušení spoločnosti, ak
a) sa v príslušnom kalendárnom roku nekonalo valné zhromaždenie alebo ak v čase
dlhšom ako tri mesiace neboli ustanovené orgány spoločnosti,
b) spoločnosť stratí oprávnenie na podnikanie,
c) zaniknú predpoklady ustanovené zákonom na vznik spoločnosti,
d) spoločnosť poruší povinnosť vytvoriť alebo doplniť rezervný fond podľa tohto
zákona,
e) spoločnosť porušuje povinnosť podľa § 56 ods. 4,
f) spoločnosť nesplnila povinnosť uložiť do zbierky listín individuálnu účtovnú
závierku za najmenej dve účtovné obdobia nasledujúce po sebe,
g) spoločnosť nespĺňa podmienky podľa § 2 ods. 3.
(7) Ak súd rozhoduje o zrušení spoločnosti podľa odseku 6, pred rozhodnutím o zrušení
spoločnosti určí lehotu na odstránenie dôvodu, pre ktorý sa navrhlo zrušenie spoločnosti,
ak je jeho odstránenie možné. Ak súd rozhoduje o zrušení spoločnosti podľa odseku
6 písm. g), lehota na odstránenie dôvodu, pre ktorý sa navrhlo zrušenie spoločnosti,
nesmie byť kratšia ako 30 dní.
(8) Súd pred vydaním rozhodnutia o zrušení spoločnosti zisťuje, či má spoločnosť
obchodný majetok. Ak súd zistí, že spoločnosť má obchodný majetok, ktorý postačuje
na náhradu primeraných výdavkov a odmeny za výkon funkcie likvidátora, rozhodne
o zrušení spoločnosti a nariadi jej likvidáciu.
(9) Ak súd pred vydaním rozhodnutia o zrušení spoločnosti zistí, že spoločnosť nemá
obchodný majetok, ktorý by postačoval na náhradu primeraných výdavkov a odmeny za
výkon funkcie likvidátora, rozhodne o jej zrušení bez likvidácie. Ak si spoločnosť
nesplní povinnosť podľa odseku 6 písm. f), súd má za to, že spoločnosť nemá obchodný
majetok, ktorý by postačoval na náhradu primeraných výdavkov a odmeny za výkon funkcie
likvidátora, ibaže ten, kto osvedčí právny záujem, preukáže pred rozhodnutím súdu
o zrušení spoločnosti opak. Na základe právoplatného rozhodnutia o zrušení spoločnosti
bez likvidácie súd vykoná výmaz zrušenej spoločnosti z obchodného registra.
(10) Ak návrh na výmaz z obchodného registra podáva spoločnosť, je povinná doložiť
súhlas správcu dane; to neplatí, ak sa spoločnosť zrušuje bez likvidácie. Tento
súhlas je spoločnosť povinná si od správcu dane vyžiadať.
(11) Spoločníci alebo príslušný orgán spoločnosti môžu zrušiť svoje rozhodnutie
o zrušení spoločnosti a jej vstupe do likvidácie do času, než sa začalo s rozdeľovaním
likvidačného zostatku. Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia sa skončí
výkon funkcie likvidátora a likvidátor je povinný odovzdať všetky doklady o priebehu
likvidácie štatutárnemu orgánu spoločnosti.
(12) Ak súd rozhodol o zrušení spoločnosti s likvidáciou podľa § 68 ods. 6 písm.
g), ako sídlo likvidovanej spoločnosti sa do obchodného registra zapíše adresa bydliska
alebo sídla likvidátora, prípadne adresa jeho kancelárie, ak ide o osobu zapísanú
do zoznamu správcov vedeného podľa osobitného zákona.
§ 68a
Neplatnosť spoločnosti
(1) Po vzniku spoločnosti nemožno sa domáhať určenia, že spoločnosť nevznikla.
(2) Súd môže rozhodnúť o neplatnosti spoločnosti a o jej vstupe do likvidácie, len
ak
a) nebola uzavretá spoločenská zmluva alebo zakladateľská zmluva alebo nebola vyhotovená
zakladateľská listina, alebo nebola dodržaná zákonom ustanovená forma týchto právnych
úkonov,
b) predmet podnikania alebo činnosti je v rozpore so zákonom alebo odporuje dobrým
mravom,
c) v spoločenskej zmluve, zakladateľskej zmluve, zakladateľskej listine alebo v
stanovách chýba údaj o obchodnom mene spoločnosti alebo o výške vkladov spoločníkov,
alebo o výške základného imania, alebo o predmete podnikania, alebo činnosti, ak
tak ustanovuje zákon,
d) v spoločenskej zmluve, zakladateľskej zmluve, zakladateľskej listine alebo v
stanovách nie sú dodržané ustanovenia zákona o minimálnom splatení vkladov,
e) všetci zakladatelia boli nespôsobilí na právne úkony,
f) v rozpore so zákonom bol počet zakladateľov menší ako dvaja.
(3) Právne vzťahy, do ktorých neplatná spoločnosť vstúpila, nie sú rozhodnutím súdu
o neplatnosti spoločnosti dotknuté. Povinnosť spoločníkov splatiť vklady trvá, ak
to vyžaduje záujem veriteľov na splnení záväzkov neplatnej spoločnosti.
§ 69
Zrušenie spoločnosti bez likvidácie
(1) Pri dobrovoľnom zrušení spoločnosti môže sa zároveň rozhodnúť, že sa zlúči alebo
splynie s inou spoločnosťou, prípadne sa rozdelí. Tým nie sú dotknuté obmedzenia
ustanovené zákonom.
(2) Pri splynutí, zlúčení alebo rozdelení spoločnosti musí mať zanikajúca spoločnosť
a spoločnosť, na ktorú prechádza imanie zanikajúcej spoločnosti (ďalej len "nástupnícka
spoločnosť"), rovnakú právnu formu, ak zákon neustanovuje inak.
(3) Zlúčenie je postup, pri ktorom na základe zrušenia bez likvidácie dochádza k
zániku jednej spoločnosti alebo viacerých spoločností, pričom imanie zanikajúcich
spoločností prechádza na inú už jestvujúcu spoločnosť, ktorá sa tým stáva právnym
nástupcom zanikajúcich spoločností. Splynutie je postup, pri ktorom na základe zrušenia
bez likvidácie dochádza k zániku dvoch alebo viacerých spoločností, pričom imanie
zanikajúcich spoločností prechádza na inú novozaloženú spoločnosť, ktorá sa svojím
vznikom stáva právnym nástupcom zanikajúcich spoločností.
(4) Rozdelenie spoločnosti je postup, pri ktorom na základe zrušenia bez likvidácie
dochádza k zániku spoločnosti, pričom imanie zanikajúcej spoločnosti prechádza na
iné už jestvujúce spoločnosti, ktoré sa tým stávajú právnymi nástupcami zanikajúcej
spoločnosti (ďalej len "rozdelenie spoločnosti zlúčením"), alebo na novozaložené
spoločnosti, ktoré sa svojím vznikom stávajú právnymi nástupcami zanikajúcich spoločností.
Každá z nástupníckych spoločností ručí za záväzky, ktoré prešli rozdelením zo zaniknutej
spoločnosti na ostatné spoločnosti celým svojím majetkom; na splnenie záväzku sú
zaviazané spoločne a nerozdielne. Veriteľ môže požadovať celé plnenie záväzku od
ktorejkoľvek z nich a splnením záväzku jednou z nástupníckych spoločností povinnosť
ostatných spoločností zanikne. Medzi sebou sa nástupnícke spoločnosti vyrovnajú
v pomere, v akom na ne prešlo čisté obchodné imanie zaniknutej spoločnosti. Ak v
rozhodnutí o rozdelení nie je určené, na ktorú spoločnosť určitá časť obchodného
majetku prechádza, prechádza táto časť majetku do podielového spoluvlastníctva všetkých
nástupníckych spoločností; podiely jednotlivých nástupníckych spoločností sa určia
pomerom, v akom na ne prešlo čisté obchodné imanie zaniknutej spoločnosti.
(5) Spoločníci spoločnosti zanikajúcej splynutím, zlúčením alebo rozdelením sa jej
zánikom stávajú spoločníkmi nástupníckej spoločnosti, ak zákon neustanovuje alebo
zmluva o splynutí spoločností alebo zmluva o zlúčení spoločností neurčuje inak.
(6) Na splynutie spoločností alebo zlúčenie spoločností sa vyžaduje schválenie
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností,
ktorá, ak zákon neustanovuje inak, obsahuje najmä
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je pridelené, splývajúcich alebo
zlučujúcich sa spoločností; v prípade splynutia aj právnu formu, obchodné meno a
sídlo spoločnosti, ktorá vznikne splynutím,
b) podiely spoločníkov
spoločností podieľajúcich sa na splynutí
alebo zlúčení spoločností v nástupníckej spoločnosti, prípadne výšku
vkladov spoločníkov v nástupníckej spoločnosti,
c) návrh spoločenskej zmluvy, prípadne zakladateľskej zmluvy a stanov spoločnosti,
ktorá vznikne splynutím,
d) určenie dňa, od ktorého sa úkony zanikajúcich spoločností považujú z hľadiska
účtovníctva za úkony vykonané na účet nástupníckej spoločnosti,
e) určenie času, odkedy nadobudnú spoločníci zanikajúcich spoločností právo na podiel
na zisku ako spoločníci nástupníckej spoločnosti,
f) určenie členov štatutárneho orgánu, prípadne dozornej rady spoločnosti, ktorá
vznikne splynutím, ak je nástupníckou spoločnosťou spoločnosť s ručením obmedzeným
alebo akciová spoločnosť.
(7) Na schválenie
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy
o zlúčení spoločností sa vyžaduje súhlas všetkých spoločníkov zanikajúcich spoločností,
v prípade zlúčenia aj spoločníkov nástupníckej spoločnosti, ak zákon neustanovuje
alebo spoločenské zmluvy týchto spoločností neurčujú inak.
(8) V návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení možno dohodnúť,
že niektorí spoločníci zanikajúcich spoločností sa nestanú spoločníkmi nástupníckej
spoločnosti; obdobné právo majú i spoločníci spoločnosti, na ktorú prechádza imanie
zanikajúcich spoločností. Nástupnícka spoločnosť je povinná spoločníkom vyplatiť
vyrovnací podiel. Na platnosť tejto dohody sa vyžaduje súhlas dotknutých spoločníkov.
(9) Na rozdelenie spoločnosti sa vyžaduje schválenie projektu rozdelenia spoločnosti.
Projekt rozdelenia musí obsahovať presný popis a určenie častí obchodného majetku
a záväzkov zanikajúcej spoločnosti, ktoré prechádzajú na jednotlivé nástupnícke
spoločnosti, a pravidlá rozdelenia podielov jednotlivých nástupníckych spoločností
medzi spoločníkov. Na obsah projektu rozdelenia a jeho schválenie sa inak vzťahujú
primerane ustanovenia odsekov 6 až 8.
(10) Ak zlúčenie alebo rozdelenie spoločnosti zlúčením vyžaduje zmeny spoločenskej
zmluvy alebo stanov nástupníckej spoločnosti a tieto zmeny nie sú súčasťou
návrhu zmluvy o zlúčení alebo projektu rozdelenia pri
rozdelení spoločnosti zlúčením, musí ich nástupnícka spoločnosť schváliť
spolu s návrhom zmluvyo zlúčení alebo s projektom rozdelenia spoločnosti
zlúčením; pri rozhodovaní o schválení zmien spoločenskej zmluvy alebo stanov platí
ustanovenie odseku 7.
(11) Týmto zákonom nie sú dotknuté požiadavky podľa osobitných
zákonov vzťahujúce sa na zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie spoločností, ktoré
vykonávajú činnosti podľa osobitných zákonov.
§ 69a
(1) Účinky splynutia, zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti nastávajú jeho zápisom
do obchodného registra. Zápisom do obchodného registra
a) prechádza imanie zanikajúcich spoločností na nástupnícku spoločnosť,
b) spoločníci zanikajúcich spoločností sa stávajú spoločníkmi nástupníckej spoločnosti;
ustanovenie § 69 ods. 8 tým nie je dotknuté,
c) spoločnosti zanikajúce splynutím, zlúčením alebo rozdelením zanikajú,
d) pri splynutí alebo rozdelení vznikajú nástupnícke spoločnosti.
(2) V obchodnom registri sa vykoná výmaz zanikajúcej spoločnosti a zápis spoločností
vzniknutých splynutím alebo rozdelením k tomu istému dňu. Výmaz zanikajúcej spoločnosti
a zápis zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti zlúčením pri nástupníckej spoločnosti
sa vykoná k tomu istému dňu.
(3) Pri splynutí, zlúčení alebo rozdelení spoločnosti sa do obchodného registra
zapisuje
a) pri každej zo zanikajúcich spoločností údaj o tom, že zanikla splynutím, zlúčením
alebo rozdelením, s uvedením obchodného mena, sídla a identifikačného čísla nástupníckej
spoločnosti alebo všetkých nástupníckych spoločností,
b) pri splynutí alebo rozdelení spoločnosti pri každej z novovzniknutých nástupníckych
spoločností okrem údajov zapisovaných pri vzniku spoločnosti aj údaj, že vznikla
splynutím alebo rozdelením, s uvedením obchodného mena, sídla a identifikačného
čísla všetkých spoločností zanikajúcich splynutím alebo rozdelením,
c) pri zlúčení alebo rozdelení spoločnosti zlúčením pri každej nástupníckej spoločnosti
údaj o tom, že je právnym nástupcom, s uvedením obchodného mena, sídla a identifikačného
čísla všetkých spoločností zanikajúcich zlúčením alebo rozdelením spoločnosti zlúčením.
(4) Návrh na zápis splynutia, zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti do obchodného
registra podávajú súčasne všetky zanikajúce spoločnosti a nástupnícke spoločnosti.
Za novovznikajúce nástupnícke spoločnosti podávajú tento návrh a sú oprávnení konať
vo všetkých veciach súvisiacich s ich vznikom členovia štatutárnych orgánov novovznikajúcich
spoločností, ktorí sú určení v schválenej zmluve o splynutí alebo v schválenom projekte
rozdelenia spoločnosti.
§ 69aa
Cezhraničné zlúčenie alebo cezhraničné splynutie spoločností na
území štátov
Európskeho hospodárskeho priestoru
(1) Na účely cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia
spoločností sa rozumie
a) členským štátom členský štát Európskej únie alebo zmluvný štát Dohody o Európskom
hospodárskom priestore,
b) slovenskou zúčastnenou spoločnosťou spoločnosť so sídlom na území Slovenskej
republiky,
c) zahraničnou zúčastnenou spoločnosťou spoločnosť so sídlom na území iného členského
štátu,
d) zúčastnenou spoločnosťou slovenská zúčastnená spoločnosť alebo zahraničná zúčastnená
spoločnosť,
e) cezhraničným zlúčením alebo cezhraničným splynutím spoločností zlúčenie alebo
splynutie jednej alebo viacerých slovenských zúčastnených spoločností s jednou alebo
viacerými zahraničnými zúčastnenými spoločnosťami; pri cezhraničnom zlúčení alebo
cezhraničnom splynutí spoločností musia mať všetky zanikajúce zúčastnené spoločnosti
a nástupnícka spoločnosť obdobnú právnu formu, ak právne predpisy členských štátov,
na území ktorých majú zúčastnené spoločnosti svoje sídla, nepovoľujú zlúčenie alebo
splynutie rôznych právnych foriem spoločností.
(2) Zúčastnené spoločnosti vypracujú návrh zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy
o cezhraničnom splynutí spoločností, ktorý musí okrem údajov podľa § 69 ods. 6 obsahovať
a) pravdepodobné vplyvy cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia spoločností
na zamestnanosť,
b) návrh spoločenskej zmluvy alebo zakladateľskej zmluvy a návrh stanov, alebo návrh
obdobných dokumentov nástupníckej spoločnosti, ktorá vznikne cezhraničným splynutím,
c) návrh zmeny stanov nástupníckej spoločnosti, ktorá je slovenskou zúčastnenou
spoločnosťou, ak si ich vyžiada cezhraničné zlúčenie spoločností,
d) údaje o postupoch, podľa ktorých sa upraví účasť zamestnancov na riadení v nástupníckej
spoločnosti, tam, kde je to potrebné,
e) údaje o imaní, ktoré prechádza na nástupnícku spoločnosť,
f) deň účtovných závierok zúčastnených spoločností, na základe ktorých boli stanovené
podmienky cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia spoločností.
(3) Slovenská zúčastnená spoločnosť zabezpečí súčasne s uložením návrhu zmluvy o
cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí spoločností do zbierky
listín zverejnenie týchto údajov
a) obchodné meno, právnu formu a sídlo každej zúčastnenej spoločnosti,
b) názov obchodného registra alebo inej evidencie, do ktorej je každá zúčastnená
spoločnosť zapísaná, a identifikačné číslo organizácie v obchodnom registri alebo
inej evidencii, ak jej toto bolo pridelené, alebo iné číslo zápisu v obchodnom registri
alebo inej evidencii, ak právo štátu, ktorým sa zúčastnená spoločnosť spravuje,
ukladá zúčastnenej spoločnosti povinnosť zápisu do obchodného registra alebo inej
evidencie,
c) odkaz na opatrenia prijaté na zabezpečenie ochrany práv veriteľov a menšinových
spoločníkov s uvedením poštovej adresy a adresy internetovej stránky, ak je zriadená,
na ktorej možno bezplatne získať všetky uvedené informácie vrátane informácií uvedených
v odseku 4.
(4) Každá slovenská zúčastnená spoločnosť musí vo svojom sídle alebo aj na ďalšej
adrese, ako aj na internetovej stránke zverejnenej podľa odseku 3 najneskôr 60 dní
pred hlasovaním o schválení návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy o
cezhraničnom splynutí zverejniť
a) informáciu, že spoločnosť v dôsledku cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného
splynutia premiestni svoje sídlo mimo územia Slovenskej republiky, ak sa navrhuje,
aby nástupnícka spoločnosť mala sídlo mimo územia Slovenskej republiky,
b) informáciu v štátnom jazyku o právnej forme nástupníckej spoločnosti spolu s
odkazom na konkrétne ustanovenia právnych predpisov, ktoré túto právnu formu upravujú,
ak bude mať nástupnícka spoločnosť sídlo mimo územia Slovenskej republiky,
c) účtovné závierky všetkých zúčastnených spoločností, prípadne ich právnych predchodcov
za posledné po sebe idúce tri roky, ak niektorá zo spoločností vznikla neskôr a
nemala právneho predchodcu za všetky roky jej trvania,
d) priebežnú účtovnú závierku vyhotovenú ku dňu, ktorý nesmie byť skorší ako prvý
deň tretieho mesiaca predchádzajúceho vyhotoveniu návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení
alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí spoločností, ak posledná riadna účtovná závierka
je vyhotovená ku dňu, od ktorého do vyhotovenia návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení
alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí uplynulo viac ako šesť mesiacov,
e) meno a priezvisko notára, ktorý bude vydávať osvedčenie podľa odseku 7, adresu
jeho notárskeho úradu, prípadne aj jeho ďalšie kontaktné údaje.
(5) Veritelia slovenskej zúčastnenej spoločnosti, ktorí majú ku dňu schválenia návrhu
zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí, voči nej nesplatné
pohľadávky, majú právo požadovať, aby splnenie ich neuhradených pohľadávok bolo
primerane zabezpečené. Ak sa veritelia so slovenskou zúčastnenou spoločnosťou nedohodnú,
o primeranom zabezpečení rozhodne súd. Zabezpečenie sa považuje za primerané vždy,
ak sa do notárskej úschovy zložila peňažná hotovosť vo výške pohľadávky označenej
veriteľom.
(6) Návrh zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí musia
v prípade spoločností nevytvárajúcich povinne základné imanie jednomyseľne schváliť
všetci spoločníci. V prípade spoločností povinne vytvárajúcich základné imanie je
potrebný súhlas dvoch tretín spoločníkov prítomných pri rozhodovaní o cezhraničnom
zlúčení alebo cezhraničnom splynutí, ak zákon, spoločenská zmluva, zakladateľská
zmluva, zakladateľská listina alebo stanovy neustanovujú prísnejšie kritériá. Na
ochranu spoločníkov, ktorí nesúhlasili s návrhom zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo
zmluvy o cezhraničnom splynutí, sa primerane použijú ustanovenia § 218jb a v prípade,
ak nesúhlasili s výmenným pomerom alebo s výškou prípadného doplatku v peniazoch,
sa primerane použijú ustanovenia § 218ja.
(7) Splnenie požiadaviek ustanovených pre cezhraničné zlúčenie alebo cezhraničné
splynutie pri slovenskej zúčastnenej spoločnosti pred zápisom cezhraničného zlúčenia
alebo cezhraničného splynutia do obchodného registra preskúma notár a vydá jej o
tom osvedčenie podľa osobitného predpisu vo forme notárskej zápisnice. Notár môže
vydať osvedčenie, ak súdne konania podľa odseku 5, o ktorých ho informovali veritelia,
boli právoplatne ukončené alebo ak návrh zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy
o cezhraničnom splynutí obsahuje dohodu o právomoci súdu a o rozhodnom práve, na
základe ktorej by veritelia, ktorí mali voči slovenskej zúčastnenej spoločnosti
pred cezhraničným zlúčením alebo cezhraničným splynutím pohľadávky, mohli uplatniť
svoje právo voči nástupníckej spoločnosti na slovenskom súde a na základe slovenského
práva. Ak prebiehajú súdne konania začaté podľa odseku 5, notár v osvedčení uvedie,
že také konania prebiehajú. Právomoc slovenského súdu v takých konaniach zostáva
zachovaná aj po nadobudnutí účinnosti cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného
splynutia podľa odseku 8.
(8) V obchodnom registri sa vykoná výmaz zanikajúcej slovenskej zúčastnenej spoločnosti
a zápis spoločnosti vzniknutej splynutím alebo zápis zlúčenia pri nástupníckej spoločnosti
k tomu istému dňu, ak nástupnícka spoločnosť bude mať sídlo na území Slovenskej
republiky. Inak sa v obchodnom registri vykoná výmaz zanikajúcej slovenskej zúčastnenej
spoločnosti bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia zahraničného registra alebo
inej evidencie, do ktorej sa zapisuje nástupnícka spoločnosť, že cezhraničné zlúčenie
alebo cezhraničné splynutie nadobudlo účinnosť, a to ku dňu nadobudnutia účinnosti
cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia.
(9) Cezhraničné zlúčenie alebo cezhraničné splynutie, ktoré nadobudlo účinnosť v
súlade s odsekom 8, nemôže byť vyhlásené za neplatné.
(10) Ak sa ďalej v tomto zákone neustanovuje inak, na cezhraničné zlúčenia alebo
cezhraničné splynutia spoločností sa primerane použijú ustanovenia o zlúčeniach
alebo splynutiach akciových spoločností a v prípade cezhraničného splynutia, ktorého
výsledkom je nástupnícka spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, aj
ustanovenia o vzniku danej právnej formy obchodnej spoločnosti alebo družstva.
§ 69b
Zmena právnej formy spoločnosti
(1) Spoločnosť môže zmeniť svoju právnu formu na inú právnu formu spoločnosti alebo
na družstvo, ak zákon neustanovuje inak. Zmenou právnej formy spoločnosť ako právnická
osoba nezaniká.
(2) Na rozhodnutie o zmene právnej formy sa vyžaduje súhlas všetkých spoločníkov,
ak zákon neustanovuje alebo spoločenská zmluva neurčuje inak.
(3) Rozhodnutie o zmene právnej formy obsahuje najmä
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo spoločnosti pred zmenou právnej formy,
b) právnu formu a obchodné meno spoločnosti po zmene právnej formy,
c) podiely spoločníkov v spoločnosti, prípadne výšku vkladov spoločníkov do spoločnosti
po zmene právnej formy; ak sa mení právna forma na akciovú spoločnosť, aj podobu,
druh, formu, menovitú hodnotu a počet akcií spoločníkov po zmene právnej formy,
d) návrh spoločenskej zmluvy, prípadne stanov spoločnosti po zmene právnej formy,
e) určenie osôb, ktoré budú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu,
prípadne dozornej rady po zmene právnej formy, ak spoločnosť mení právnu formu na
spoločnosť s ručením obmedzeným alebo na akciovú spoločnosť; určenie členov predstavenstva
akciovej spoločnosti sa nevyžaduje, ak spoločnosť mení právnu formu na akciovú spoločnosť
a ak predstavenstvo podľa stanov volí dozorná rada.
(4) Ak mení právnu formu akciová spoločnosť alebo spoločnosť s ručením obmedzeným,
je štatutárny orgán spoločnosti povinný vypracovať písomnú správu, v ktorej z právneho
a ekonomického hľadiska vysvetlí a odôvodní zmenu právnej formy. Správa musí byť
poskytnutá spoločníkom na nahliadnutie v sídle spoločnosti najmenej v lehote, ktorú
ustanovuje zákon alebo určuje spoločenská zmluva alebo stanovy na zaslanie pozvánky
alebo na uverejnenie oznámenia o konaní valného zhromaždenia; ustanovenie § 218c
ods. 4 sa použije primerane. Dozorná rada, ak je zriadená, preskúma správu štatutárneho
orgánu a predloží svoje vyjadrenie k zamýšľanej zmene právnej formy.
(5) Na základe dohody spoločníkov môže niektorým spoločníkom zaniknúť účasť v spoločnosti
ku dňu účinnosti zmeny právnej formy a spoločnosť im vyplatí vyrovnací podiel. Ak
podľa zákona alebo spoločenskej zmluvy sa na prijatie rozhodnutia o zmene právnej
formy podľa odseku 3 nevyžaduje súhlas všetkých spoločníkov, ustanovenie § 218j
sa použije primerane, pričom pojem nástupnícka spoločnosť sa považuje za označenie
spoločnosti po zmene právnej formy.
(6) Na zmenu právnej formy nie je potrebné uzavretie osobitnej spoločenskej zmluvy
alebo zakladateľskej zmluvy a schválenie stanov.
(7) Účinky zmeny právnej formy spoločnosti nastávajú zápisom zmeny právnej formy
do obchodného registra. Zápisom zmeny právnej formy do obchodného registra jestvuje
spoločnosť alebo družstvo v právnej forme, na akú boli zmenené.
(8) Ak mení právnu formu spoločnosť s ručením obmedzeným alebo akciová spoločnosť
a ak po zmene právnej formy spoločnosť nevytvára základné imanie alebo vytvára nižšie
základné imanie ako pred zmenou právnej formy, je štatutárny orgán spoločnosti povinný
zmenu právnej formy oznámiť do 30 dní od účinnosti zmeny právnej formy známym veriteľom
spoločnosti, ktorým vznikli pohľadávky voči spoločnosti pred dňom zverejnenia oznámenia
o zápise zmeny právnej formy, a zverejniť ju dvakrát za sebou najmenej s tridsaťdenným
odstupom spolu s výzvou, aby veritelia prihlásili svoje pohľadávky, ktoré majú voči
spoločnosti a ktoré neboli oprávneným ku dňu nadobudnutia účinnosti zmeny právnej
formy voči tretím osobám splatné; ustanovenie § 215 ods. 3 platí primerane. Spoločníkom
nemožno po zmene právnej formy poskytnúť žiadne plnenie v súvislosti so zmenou právnej
formy ani vyplatiť podiel na zisku pred uplynutím lehôt podľa § 215 ods. 3, ak všetkým
veriteľom spoločnosti, ktorí včas uplatnili právo podľa § 215 ods. 3, sa neposkytlo
dostatočné zabezpečenie. Ustanovenie § 215 ods. 6 platí primerane.
Likvidácia spoločnosti
§ 70
(1) Ak celé imanie spoločnosti neprešlo na právneho nástupcu (§ 69), vykoná sa likvidácia
podľa tohto zákona, ak zákon neustanovuje inak.
(2) Spoločnosť vstupuje do likvidácie ku dňu svojho zrušenia, ak zákon neustanovuje
inak. Po dobu likvidácie sa používa obchodné meno spoločnosti s dodatkom "v likvidácii".
(3) Ustanovením likvidátora do funkcie prechádza na neho pôsobnosť štatutárneho
orgánu konať v mene spoločnosti podľa § 72. Ak je ustanovených viacero likvidátorov
a z ich ustanovenia nevyplýva nič iné, má túto pôsobnosť každý z likvidátorov.
§ 71
(1) Likvidáciu vykonáva štatutárny orgán ako likvidátor, ak zákon neustanovuje alebo
spoločenská zmluva, prípadne zakladateľská listina alebo stanovy neurčujú inak.
Ak štatutárny orgán nie je ustanovený alebo nemá ustanoveného žiadneho člena alebo
ak likvidátor nie je vymenovaný bez zbytočného odkladu, vymenuje likvidátora súd;
osobitný zákon môže ustanoviť, kto je oprávnený navrhnúť súdu vymenovanie likvidátora.
Súd môže vymenovať za likvidátora niektorého zo spoločníkov alebo štatutárny orgán,
alebo člena štatutárneho orgánu aj bez jeho súhlasu. Súd nevymenuje za likvidátora
takú osobu, ktorá podľa osobitného predpisu nemôže túto funkciu vykonávať. Spoločník,
štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu, ktorého súd vymenoval za likvidátora,
sa nemôže vzdať funkcie. Môže však podať návrh na súd, ktorý ho vymenoval, o odvolanie
z funkcie likvidátora, ak od neho nemožno spravodlivo požadovať, aby ju vykonával.
Ak je likvidátorom právnická osoba, vykonáva v jej mene pôsobnosť likvidátora štatutárny
orgán alebo členovia štatutárneho orgánu spoločne, ak spoločnosť neurčí inú fyzickú
osobu, ktorá bude za ňu pôsobnosť likvidátora vykonávať.
(2) V prípade zrušenia spoločnosti súdom vymenuje likvidátora súd spôsobom podľa
odseku 1.
(3) Ak výkon funkcie likvidátora zanikne smrťou likvidátora alebo z iných dôvodov,
musí byť ustanovený nový likvidátor bez zbytočného odkladu spôsobom, akým bol ustanovený
predchádzajúci likvidátor.
(4) Ak nemožno ustanoviť likvidátora spôsobom podľa odseku 1, vymenuje súd likvidátora
z osôb, ktoré sú zapísané do zoznamu správcov vedeného podľa osobitného zákona.
(5) Likvidátor, ktorého nevymenoval súd, sa môže písomne vzdať svojej funkcie. Vzdanie
sa funkcie likvidátora je účinné jeho doručením spoločnosti. Ak by prerušením výkonu
likvidácie spoločnosti vznikla škoda, je odstupujúci likvidátor povinný upozorniť
spoločnosť, aké opatrenia treba urobiť na jej odvrátenie. Ak spoločnosť bez zbytočného
odkladu neustanoví nového likvidátora, vymenuje ho súd. Nový likvidátor nemusí byť
ustanovený, ak vykonáva funkciu aspoň jeden zo skôr ustanovených likvidátorov.
(6) Bez ohľadu na spôsob určenia likvidátora môže súd na návrh osoby, ktorá na tom
osvedčí právny záujem, odvolať likvidátora, ktorý porušuje svoje povinnosti, a nahradiť
ho inou osobou.
(7) Za výkon svojej pôsobnosti zodpovedajú likvidátori tým istým spôsobom ako členovia
štatutárnych orgánov.
(8) Návrh na zápis likvidátora do obchodného registra, prípadne výmaz doterajšieho
likvidátora podáva ustanovený likvidátor alebo likvidátori. Ak likvidátora vymenuje
súd, zapíše ho do obchodného registra bez návrhu.
§ 72
(1) Likvidátor robí v mene spoločnosti len úkony smerujúce k likvidácii spoločnosti.
Pri výkone tejto pôsobnosti plní záväzky spoločnosti, uplatňuje pohľadávky a prijíma
plnenia, zastupuje spoločnosť pred súdmi a inými orgánmi, uzaviera zmiery a dohody
o zmene a zániku práv a záväzkov. Nové zmluvy môže uzavierať len v súvislosti s
ukončením nevybavených obchodov.
(2) Ak likvidátor zistí predlženie likvidovanej spoločnosti, podá bez zbytočného
odkladu návrh na vyhlásenie konkurzu.
§ 73
Likvidátor oznámi vstup spoločnosti do likvidácie všetkým známym veriteľom. Zároveň
je povinný zverejniť, že spoločnosť vstúpila do likvidácie s výzvou, aby veritelia
spoločnosti a iné osoby a orgány, ktoré sú tým dotknuté, prihlásili svoje pohľadávky,
prípadne iné práva v lehote, ktorá nesmie byť kratšia než tri mesiace.
§ 74
Likvidátor zostaví ku dňu vstupu spoločnosti do likvidácie likvidačnú účtovnú súvahu
a je povinný zaslať prehľad o imaní spoločnosti každému spoločníkovi, ktorý o to
požiada.
§ 75
(1) Ku dňu skončenia likvidácie zostaví likvidátor účtovnú závierku a predloží ju
spoločníkom alebo orgánu spoločnosti, ktorý je oprávnený rozhodovať o zrušení spoločnosti
na schválenie spolu s konečnou správou o priebehu likvidácie a návrhom na rozdelenie
majetkového zostatku, ktorý vyplynie z likvidácie (likvidačný zostatok), medzi spoločníkov.
Likvidátor je oprávnený zvolať valné zhromaždenie spoločnosti na účel predloženia
účtovnej závierky, konečnej správy a návrhu na rozdelenie likvidačného zostatku.
Ustanovenia tohto zákona alebo stanov o zvolávaní valného zhromaždenia sa použijú
primerane. Spoločníci alebo príslušný orgán spoločnosti rozhodujú o návrhoch predložených
likvidátorom spôsobom a väčšinou hlasov určenou na prijatie rozhodnutia o zrušení
spoločnosti.
(2) Ak sa napriek opakovanej výzve likvidátora ku konečnej správe a k návrhu na
rozdelenie likvidačného zostatku nevyjadrí zákonom ustanovený alebo spoločenskou
zmluvou určený počet spoločníkov alebo ak príslušný orgán spoločnosti k nim neprijme
rozhodnutie, považuje sa účtovná závierka, konečná správa a návrh na rozdelenie
likvidačného zostatku za schválené uplynutím jedného mesiaca odo dňa doručenia opakovanej
výzvy likvidátora spoločníkom alebo odo dňa zasadnutia príslušného orgánu spoločnosti,
ktorý mal o návrhoch likvidátora rozhodnúť. Likvidátor uloží likvidačný zostatok
do úschovy podľa osobitného zákona. Uložením likvidačného zostatku do úschovy sa
považuje likvidácia za skončenú. Účtovnú závierku a konečnú správu spolu s návrhom
na rozdelenie likvidačného zostatku likvidátor priloží k návrhu na výmaz spoločnosti
z obchodného registra súdu. Účtovná závierka a konečná správa spolu s návrhom na
rozdelenie likvidačného zostatku sa uložia do zbierky listín.
(3) Spoločníkom nemožno poskytnúť plnenie z dôvodov ich nároku na podiel na likvidačnom
zostatku skôr, než sú uspokojené nároky všetkých známych veriteľov spoločnosti.
(4) Ak je pohľadávka sporná, môže sa rozdeliť likvidačný zostatok, len ak sa veriteľovi
poskytlo zodpovedajúce zabezpečenie.
(5) Do 90 dní po schválení účtovej závierky, konečnej správy o priebehu likvidácie
a návrhu na rozdelenie likvidačného zostatku podá likvidátor registrovému súdu návrh
na výmaz spoločnosti z obchodného registra.
(6) Odmenu likvidátora určuje orgán spoločnosti, ktorý likvidátora vymenoval. Likvidátor
vymenovaný súdom má nárok na náhradu primeraných výdavkov a na odmenu za výkon funkcie.
Ak nedôjde k dohode medzi spoločnosťou a likvidátorom vymenovaným súdom o výške
odmeny, určí na návrh likvidátora výšku výdavkov a odmenu za výkon funkcie súd uznesením,
ktoré doručí likvidátorovi a spoločnosti. Odmena likvidátora je pohľadávkou likvidátora
voči spoločnosti a uhrádza sa z majetku spoločnosti.
(7) Podrobnosti o určení výšky výdavkov a odmeny za výkon funkcie likvidátora ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis.
§ 75a
Ak bola spoločnosť vymazaná z obchodného registra a ak sa zistí ďalší majetok spoločnosti,
rozhodne súd na návrh štátneho orgánu, bývalého štatutárneho orgánu, jeho člena
alebo spoločníka, veriteľa, dlžníka alebo z vlastného podnetu o dodatočnej likvidácii
majetku bývalej spoločnosti a vymenuje likvidátora. Na vymenovanie likvidátora sa
nepoužijú ustanovenia § 71 ods. 1. Po právoplatnosti rozhodnutia súd zapíše likvidátora
do obchodného registra. Na dodatočnú likvidáciu sa primerane použijú ustanovenia
o likvidácii. Pohľadávky voči spoločnosti, ktoré nebolo možné uplatniť pre výmaz
spoločnosti zrušenej bez právneho nástupcu z obchodného registra, sa rozhodnutím
súdu o dodatočnej likvidácii obnovujú a možno ich uplatniť v rozsahu, v akom neboli
uspokojené.
DIEL II
Verejná obchodná spoločnosť
Oddiel 1
Základné ustanovenia
§ 76
Verejnou obchodnou spoločnosťou je spoločnosť, v ktorej aspoň dve osoby podnikajú
pod spoločným obchodným menom a ručia za záväzky spoločnosti spoločne a nerozdielne
všetkým svojím majetkom.
§ 77
Obchodné meno musí obsahovať označenie "verejná obchodná spoločnosť", ktoré môže
byť nahradené skratkou "ver. obch. spol." alebo "v.o.s.". Ak obchodné meno obsahuje
priezvisko aspoň jedného zo spoločníkov, postačí dodatok "a spol.".
§ 78
(1) Spoločenská zmluva musí obsahovať:
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) určenie spoločníkov uvedením názvu a sídla právnickej osoby alebo mena a bydliska
fyzickej osoby,
c) predmet podnikania spoločnosti.
(2) Návrh na zápis spoločnosti do obchodného registra podávajú a podpisujú všetci
spoločníci.
Oddiel 2
Práva a povinnosti spoločníkov
§ 79
Práva a povinnosti spoločníkov sa riadia spoločenskou zmluvou. Na jej zmenu je potrebný
súhlas všetkých spoločníkov, ak tento zákon alebo spoločenská zmluva neustanovuje
inak.
§ 80
(1) Peňažné a nepeňažné vklady spoločníkov sa stávajú majetkom spoločnosti. Spoločník
je povinný splatiť svoj vklad v lehote určenej v spoločenskej zmluve, inak bez zbytočného
odkladu po vzniku spoločnosti.
(2) Pri oneskorenom splatení peňažného vkladu je spoločník povinný platiť úrok z
omeškania vo výške 20% z dlžnej sumy, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(3) Spoločník nie je povinný zvýšiť svoj vklad nad hodnotu určenú v spoločenskej
zmluve ani doplniť túto hodnotu v prípade strát, ak spoločenská zmluva neurčuje
inak.
§ 81
(1) Na obchodné vedenie spoločnosti je oprávnený každý spoločník v rámci zásad medzi
nimi dohodnutých.
(2) Ak spoločníci v spoločenskej zmluve poveria obchodným vedením spoločnosti sčasti
alebo úplne jedného alebo viacerých spoločníkov, ostatní spoločníci toto oprávnenie
v tomto rozsahu strácajú. Poverený spoločník je povinný sa riadiť rozhodnutím spoločníkov
urobeným väčšinou hlasov. Ak spoločenská zmluva neurčuje niečo iné, má každý spoločník
jeden hlas.
(3) Ak spoločenská zmluva neurčuje niečo iné, môže sa poverenie spoločníka odvolať,
ak sa na tom dohodnú ostatní spoločníci. Ak poverený spoločník porušuje svoje povinnosti
podstatným spôsobom (§ 345 ods. 2), odníme súd poverenie na návrh ktoréhokoľvek
spoločníka, aj keď je poverenie podľa zmluvy neodvolateľné. V tomto prípade platí
odsek 1, dokiaľ sa spoločníci nedohodnú na novom poverení.
(4) Spoločník poverený obchodným vedením spoločnosti je povinný na požiadanie informovať
ostatných spoločníkov o všetkých záležitostiach spoločnosti. Každý spoločník je
oprávnený nahliadať do všetkých dokladov spoločnosti.
§ 81a
(1) Každý spoločník je oprávnený uplatniť v mene spoločnosti nárok na splatenie
vkladu alebo právo na náhradu škody, ktoré má spoločnosť voči spoločníkovi alebo
spoločníkom. To neplatí, ak spoločnosť už tieto práva uplatňuje. Iná osoba ako spoločník,
ktorý žalobu podal, alebo ním splnomocnená osoba nemôže v súdnom konaní robiť úkony
za spoločnosť.
(2) Spoločník, ktorý uplatní v mene spoločnosti nároky podľa odseku 1, je povinný
znášať trovy súdneho konania. Ak je spoločnosti priznaná náhrada trov konania, ten,
ktorému bola uložená náhrada týchto trov, je povinný uhradiť ju spoločníkovi, ktorý
uplatnil nároky za spoločnosť.
§ 82
(1) Zisk určený na rozdelenie sa delí medzi spoločníkov rovným dielom. Podiel na
zisku určený na základe ročnej účtovnej závierky je splatný do troch mesiacov od
jej schválenia.
(2) Ak sa delí zisk medzi spoločníkov rovným dielom, majú spoločníci nárok na úroky
z hodnoty svojho splateného vkladu v dohodnutej výške, inak na úroky určené podľa
§ 502. Nárok na tieto úroky má prednosť pred nárokom na podiel na zisku podľa odseku
1 a vzniká aj pri strate zistenej ročnou účtovnou závierkou.
(3) Stratu zistenú ročnou účtovnou závierkou znášajú spoločníci rovným dielom.
(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
§ 83
Zmenou spoločenskej zmluvy môže do spoločnosti pristúpiť ďalší spoločník alebo môže
spoločník zo spoločnosti vystúpiť, ak zostanú v spoločnosti aspoň dvaja spoločníci.
§ 84
Zákaz konkurencie
Bez dovolenia ostatných spoločníkov nesmie spoločník podnikať v predmete podnikania
spoločnosti, a to ani v prospech iných osôb. Spoločenská zmluva môže upraviť zákaz
konkurencie inak.
Oddiel 3
Právne vzťahy k tretím osobám
§ 85
Štatutárnym orgánom verejnej obchodnej spoločnosti je každý zo spoločníkov, pokiaľ
spoločenská zmluva neurčuje, že konajú spoločne. Ak sú na konanie v mene spoločnosti
vo všetkých jej záležitostiach spoločenskou zmluvou poverení len niektorí spoločníci,
sú len títo spoločníci jej štatutárnym orgánom.
Ručenie spoločníka
§ 86
Verejná obchodná spoločnosť zodpovedá za svoje záväzky celým svojím majetkom. Spoločníci
ručia za záväzky spoločnosti všetkým svojím majetkom spoločne a nerozdielne.
§ 87
(1) Spoločník, ktorý do spoločnosti pristúpil, ručí aj za záväzky spoločnosti vzniknuté
pred jeho pristúpením. Môže však požadovať od ostatných spoločníkov, aby mu poskytli
náhradu za poskytnutie tohto plnenia a nahradili náklady s tým spojené.
(2) Ak zanikne účasť spoločníka za trvania spoločnosti, ručí len za záväzky, ktoré
vznikli pred zánikom jeho účasti.
Oddiel 4
Zrušenie a likvidácia spoločnosti
§ 88
(1) Okrem prípadov uvedených v § 68 sa spoločnosť zrušuje:
a) ak bola zmluva uzavretá na dobu neurčitú, výpoveďou spoločníka podanou najneskôr
šesť mesiacov pred uplynutím kalendárneho roka, ak spoločenská zmluva neurčuje niečo
iné,
b) rozhodnutím súdu podľa § 90,
c) smrťou jedného zo spoločníkov, ibaže spoločenská zmluva pripúšťa, aby sa spoločníkom
stal dedič, ten sa o svoju účasť prihlási a v spoločnosti zostávajú aspoň dvaja
ďalší spoločníci,
d) zánikom právnickej osoby, ktorá je spoločníkom,
e) vyhlásením konkurzu na majetok niektorého zo spoločníkov alebo zamietnutím návrhu
na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,
f) pozbavením alebo obmedzením spôsobilosti na právne úkony niektorého zo spoločníkov,
g) doručením exekučného príkazu na podiel spoločníka,
h) z ďalších dôvodov určených v spoločenskej zmluve.
(2) Pri dôvodoch zrušenia spoločnosti uvedených v odseku 1 písm. a), c), d), e),
f) a g) sa môžu zostávajúci spoločníci zmenou spoločenskej zmluvy dohodnúť, že spoločnosť
trvá aj naďalej bez spoločníka, ktorého sa dôvod zániku týka. Takúto dohodu o zmene
spoločenskej zmluvy je potrebné urobiť v lehote troch mesiacov od zrušenia spoločnosti,
inak toto právo zaniká a spoločnosť vstupuje do likvidácie.
(3) Ak bol konkurz na majetok spoločníka, ktorého účasť v spoločnosti zanikla podľa
odseku 1 písm. e), právoplatným rozhodnutím súdu zrušený z iných dôvodov ako po
splnení rozvrhového uznesenia alebo pre nedostatok majetku, účasť spoločníka v spoločnosti
sa obnovuje. Ak spoločnosť už vyplatila vyrovnací podiel, má nárok na jeho vrátenie.
To platí primerane, aj ak bola právoplatným rozhodnutím súdu zastavená exekúcia
podľa osobitných zákonov.
(4) V prípade, ak spoločnosť, ktorá bola zrušená podľa odseku 1 písm. e), f) alebo
g), dosiaľ nezanikla, môžu sa spoločníci za splnenia podmienok uvedených v odseku
3 dohodnúť zmenou spoločenskej zmluvy, že spoločnosť naďalej trvá.
§ 88a
(1) Ak nastanú dôvody zrušenia spoločnosti podľa § 88 ods. 1 písm. a), c) d), e),
f) a g) pri jednom spoločníkovi alebo pri viacerých spoločníkoch a ak v spoločnosti
zostáva iba jeden spoločník, môže sa tento spoločník rozhodnúť, že prevezme ako
právny nástupca imanie zrušenej spoločnosti bez jej likvidácie.
(2) Rozhodnutie musí spoločník urobiť do jedného mesiaca odo dňa, keď nastal dôvod
podľa odseku 1, inak toto právo zaniká a zrušená spoločnosť vstupuje do likvidácie.
Rozhodnutie spoločníka podľa odseku 1 musí mať písomnú formu s osvedčeným podpisom.
(3) Ak je spoločníkom spoločnosť s ručením obmedzeným alebo akciová spoločnosť,
vyžaduje sa na rozhodnutie podľa odseku 1 súhlas valného zhromaždenia. Lehota podľa
odseku 2 sa predlžuje o čas ustanovený týmto zákonom alebo určený spoločenskou zmluvou
alebo stanovami na zvolanie valného zhromaždenia.
(4) Účinky prevzatia imania spoločnosti spoločníkom nastávajú zápisom do obchodného
registra. Zápisom do obchodného registra prechádzajú na spoločníka aj práva a povinnosti
zaniknutej spoločnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov.
(5) Do obchodného registra sa zapisuje
a) pri zanikajúcej spoločnosti údaj o tom, že imanie spoločnosti prevzal spoločník,
s uvedením jeho obchodného mena, sídla a identifikačného čísla alebo mena, bydliska
a rodného čísla,
b) pri spoločníkovi, ktorý prevzal imanie spoločnosti, údaj o tom, že prevzal imanie
spoločnosti, s uvedením jej obchodného mena, sídla a identifikačného čísla, iba
ak je zapísaný v obchodnom registri.
(6) Návrh na zápis do obchodného registra podáva spoločník. Ak je spoločník, ktorý
prevzal imanie spoločnosti, zapísaný v obchodnom registri, vykonajú sa zápisy podľa
odseku 5 k tomu istému dňu.
§ 89
V prípadoch uvedených v § 88 ods. 2 a § 88a vzniká bývalému spoločníkovi alebo jeho
dedičovi, prípadne právnemu nástupcovi voči spoločnosti nárok na vyrovnací podiel.
Tento podiel sa vypočíta obdobne ako podiel na likvidačnom zostatku (§ 92).
§ 90
Ak niektorý zo spoločníkov poruší podstatným spôsobom spoločenskú zmluvu, môže súd
na návrh iného spoločníka spoločnosť zrušiť.
§ 91
Smrť spoločníka
(1) Ak smrťou spoločníka nezaniká spoločnosť, môže sa dedič prihlásiť o svoju účasť
v spoločnosti do jedného mesiaca od skončenia konania o dedičstve. Prihlásením vstupuje
dedič do práv a povinností zomretého spoločníka ku dňu jeho smrti. Prihlásenie musí
byť písomné a podpis dediča musí byť úradne overený.
(2) Dedič, ktorý sa neprihlásil o účasť v spoločnosti, má právo na vyplatenie vyrovnacieho
podielu podľa § 89.
(3) Ak podiel zomretého spoločníka zdedí viac dedičov, platia primerane ustanovenia
odsekov 1 a 2 s tým, že práva tam uvedené má každý z dedičov a týkajú sa iba jeho
účasti. Podiel zomretého spoločníka sa rozdelí medzi dedičov v pomere, v akom sa
podieľajú na dedičstve. Tým dedičom, ktorí sa neprihlásia o účasť v spoločnosti,
sa vyplatí časť vyrovnacieho podielu zomretého spoločníka, ktorá im pripadla v rámci
dedičstva. Dedičia, ktorí sa k účasti prihlásia, sa stávajú spoločníkmi. Ich podiel
je určený výškou časti vyrovnacieho podielu zomretého spoločníka, ktorý im pripadol
v rámci dedičstva.
§ 92
Vyrovnanie spoločníkov
(1) Pri zrušení spoločnosti s likvidáciou majú spoločníci nárok na podiel na likvidačnom
zostatku. Likvidačný zostatok sa rozdelí medzi spoločníkov najprv do výšky hodnoty
ich splatených vkladov. Zvyšok likvidačného zostatku sa rozdelí medzi spoločníkov
rovným dielom.
(2) Ak likvidačný zostatok nestačí na vrátenie splatených vkladov, podieľajú sa
na ňom spoločníci v pomere k ich výške.
(3) Spoločenská zmluva môže upraviť rozdelenie likvidačného zostatku inak.
DIEL III
Komanditná spoločnosť
Oddiel I
Základné ustanovenia
§ 93
(1) Komanditná spoločnosť je spoločnosť, v ktorej jeden alebo viac spoločníkov ručí
za záväzky spoločnosti do výšky svojho nesplateného vkladu zapísaného v obchodnom
registri (komanditisti) a jeden alebo viac spoločníkov celým svojím majetkom (komplementári).
(2) Pokiaľ ďalej nie je ustanovené inak, použijú sa na komanditnú spoločnosť primerane
ustanovenia tohto zákona o verejnej obchodnej spoločnosti a na právne postavenie
komanditistov ustanovenia o spoločnosti s ručením obmedzeným.
(3) Komanditista je povinný vložiť do spoločnosti vklad vo výške určenej spoločenskou
zmluvou, najmenej však vo výške 10 000 Sk
, alebo 250 eur, ak je
hodnota vkladu vyjadrená v eurách. Vklad je povinný splatiť v lehote
určenej spoločenskou zmluvou, inak bez zbytočného odkladu po vzniku spoločnosti,
prípadne po vzniku svojej účasti v spoločnosti.
§ 94
Spoločenská zmluva musí obsahovať:
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) určenie spoločníkov uvedením názvu a sídla právnickej osoby alebo mena a bydliska
fyzickej osoby,
c) predmet podnikania,
d) určenie, ktorí zo spoločníkov sú komplementári a ktorí komanditisti; pri osobách,
ktoré sú komplementármi, sa uvádza aj rodné číslo fyzickej osoby alebo identifikačné
číslo právnickej osoby, ak bolo pridelené; pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza
dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,
e) výšku vkladu každého komanditistu.
§ 95
Obchodné meno spoločnosti musí obsahovať označenie "komanditná spoločnosť", postačí
však skratka "kom. spol." alebo "k. s.". Ak obchodné meno spoločnosti obsahuje meno
komanditistu, ručí tento komanditista za záväzky spoločnosti ako komplementár.
§ 96
Návrh na zápis komanditnej spoločnosti do obchodného registra podávajú a podpisujú
všetci spoločníci.
Oddiel 2
Práva a povinnosti spoločníkov
§ 97
(1) Na obchodné vedenie spoločnosti sú oprávnení iba komplementári.
(2) V ostatných záležitostiach rozhodujú komplementári spoločne s komanditistami
väčšinou hlasov, pokiaľ spoločenská zmluva neurčuje inak.
(3) Pri hlasovaní má každý spoločník jeden hlas, ak spoločenská zmluva neurčuje
iný počet hlasov.
(4) Na zmenu spoločenskej zmluvy je potrebný súhlas všetkých spoločníkov
, ak zákon neustanovuje inak. Spoločenská zmluva môže určiť, že na prevod
podielu komanditistu na inú osobu sa nevyžaduje súhlas ostatných spoločníkov. Ustanovenia
§ 115 platia obdobne.
(5) Na oprávnenie spoločníka uplatniť v mene spoločnosti právo na splatenie vkladu
alebo právo na náhradu škody, ktoré má spoločnosť voči spoločníkovi alebo spoločníkom,
sa použije ustanovenie § 81a.
§ 98
Komanditista je oprávnený nahliadať do účtovných kníh a účtovných dokladov spoločnosti
a má právo na vydanie rovnopisu ročnej účtovnej závierky.
§ 99
Zákaz konkurencie neplatí pre komanditistu, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
§ 100
(1) Rozdelenie zisku na časť pripadajúcu komanditistom a časť pripadajúcu komplementárom
sa určí pomerom určeným v spoločenskej zmluve, inak sa zisk medzi nich delí na polovicu.
(2) Ak zo spoločenskej zmluvy nevyplýva niečo iné, rozdelia si komplementári časť
zisku na nich pripadajúcu rovným dielom a komanditisti podľa výšky splatených vkladov.
Oddiel 3
Právne vzťahy k tretím osobám
§ 101
(1) Štatutárnym orgánom spoločnosti sú komplementári. Pokiaľ zo spoločenskej zmluvy
nevyplýva niečo iné, je každý komplementár oprávnený konať za spoločnosť samostatne.
(2) Komanditista ručí za záväzky zo zmlúv, ktoré v mene spoločnosti uzavrel bez
splnomocnenia, v rovnakom rozsahu ako komplementár.
Oddiel 4
Zrušenie a likvidácia spoločnosti
§ 102
(1) Smrť komanditistu alebo strata alebo obmedzenie jeho spôsobilosti na právne
úkony alebo vyhlásenie konkurzu na jeho majetok alebo zamietnutie návrhu na vyhlásenie
konkurzu pre nedostatok majetku nie je dôvodom zrušenia spoločnosti. Spoločnosť
sa nezrušuje ani zánikom právnickej osoby, ktorá je komanditistom.
(2) Pri vyhlásení konkurzu na majetok komanditistu alebo zamietnutí návrhu na jeho
vyhlásenie pre nedostatok majetku zaniká účasť komanditistu a jeho nárok na vyrovnací
podiel sa stáva súčasťou konkurznej podstaty.
§ 103
Ak zanikne účasť všetkých komanditistov, môžu sa komplementári dohodnúť, že sa komanditná
spoločnosť mení bez likvidácie na verejnú obchodnú spoločnosť. Ustanovenie § 69
tým nie je dotknuté.
§ 104
(1) Pri zrušení spoločnosti s likvidáciou majú spoločníci nárok na podiel na likvidačnom
zostatku. Každý zo spoločníkov má nárok na vrátenie hodnoty splateného vkladu. Pokiaľ
likvidačný zostatok nestačí na toto vrátenie, majú prednostné právo na vrátenie
komanditisti. Zvyšok likvidačného zostatku, ktorý zostal po vrátení hodnoty vkladov,
sa rozdelí medzi spoločníkov podľa rovnakých zásad ako zisk.
(2) Ak likvidačný zostatok nestačí na rozdelenie podľa odseku 1, rozdelí sa medzi
spoločníkov podľa rovnakých zásad ako zisk.
(3) Spoločenská zmluva môže určiť iný spôsob rozdelenia likvidačného zostatku medzi
spoločníkov.
DIEL IV
Spoločnosť s ručením obmedzeným
Oddiel 1
Základné ustanovenia
§ 105
(1) Spoločnosťou s ručením obmedzeným je spoločnosť, ktorej základné imanie tvoria
vopred určené vklady spoločníkov.
(2) Spoločnosť môže založiť jedna osoba.
(3) Spoločnosť môže mať najviac 50 spoločníkov.
§ 105a
(1) Spoločnosť s jedným spoločníkom nemôže byť jediným zakladateľom alebo jediným
spoločníkom inej spoločnosti. Fyzická osoba môže byť jediným spoločníkom najviac
v troch spoločnostiach.
(2) Ak na spoločnosť, ktorá má jedného spoločníka, bol vyhlásený konkurz, môže táto
osoba založiť ďalšiu spoločnosť najskôr po uplynutí jedného roku od vyporiadania
záväzkov, ktoré sa viažu na majetok podliehajúci konkurzu podľa právoplatného rozvrhového
uznesenia súdu.
(3) Ak k úpadku alebo k predlženiu, ktoré je dôvodom na podanie návrhu na vyhlásenie
konkurzu, došlo úmyselným konaním preukázaným právoplatným rozhodnutím súdu, ten,
kto úmyselné konanie spôsobil, môže založiť ďalšiu spoločnosť najskôr po uplynutí
desiatich rokov od vyporiadania záväzkov zaniknutej spoločnosti.
§ 106
Spoločnosť zodpovedá za porušenie svojich záväzkov celým svojím majetkom. Spoločník
ručí za záväzky spoločnosti do výšky svojho nesplateného vkladu zapísaného v obchodnom
registri. Plnenie za spoločnosť poskytnuté z dôvodu ručenia sa započítava na splatenie
vkladu, inak môže spoločník požadovať náhradu od spoločnosti. Ak nemôže dosiahnuť
túto náhradu, môže požadovať náhradu od každého z ostatných spoločníkov v rozsahu,
v akom sa svojím vkladom podieľa na základnom imaní spoločnosti.
§ 107
Obchodné meno spoločnosti musí obsahovať označenie "spoločnosť s ručením obmedzeným",
postačí však skratka "spol. s r. o." alebo "s. r. o.".
§ 108
(1) Hodnota základného imania spoločnosti musí byť aspoň 200 000 Sk alebo 5 000
eur, ak je hodnota základného imania vyjadrená v eurách.
(2) Spoločník nemôže jednostranným právnym úkonom započítať svoju pohľadávku voči
spoločnosti proti pohľadávke spoločnosti na splatenie vkladu, ku ktorému sa zaviazal;
ustanovenie § 106 tým nie je dotknuté.
§ 109
(1) Hodnota vkladu spoločníka musí byť aspoň 30 000 Sk 750 eur, ak je hodnota základného
imania vyjadrená v eurách.
(2) Na založení spoločnosti sa môže každý spoločník zúčastniť iba jedným vkladom.
Výška vkladu sa môže pre jednotlivých spoločníkov určiť rozdielne,
musí však byť vyjadrená kladným celým číslom, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
Celková hodnota vkladov musí súhlasiť s hodnotou základného imania spoločnosti.
(3) Ak sa spoločník zaväzuje vložiť do spoločnosti nepeňažný vklad, musí spoločenská
zmluva obsahovať určenie predmetu nepeňažného vkladu a určenie peňažnej sumy, v
akej sa nepeňažný vklad započítava na vklad spoločníka, ku ktorému sa zaviazal.
§ 110
(1) Spoločenská zmluva musí obsahovať:
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) určenie spoločníkov uvedením názvu a sídla právnickej osoby alebo mena a bydliska
fyzickej osoby,
c) predmet podnikania (činnosti),
d) výšku základného imania a výšku vkladu každého a výšku splatených vkladov pri
založení spoločnosti včítane spôsobu a lehoty splácania vkladu, a pokiaľ ide o nepeňažné
vklady, aj ich predmet a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započítava
na vklad spoločníka, ku ktorému sa zaviazal,
e) mená a bydliská a rodné čísla prvých konateľov spoločnosti a spôsob, akým konajú
v mene spoločnosti; pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza dátum narodenia, ak
rodné číslo nebolo pridelené,
f) mená a bydliská a rodné čísla členov prvej dozornej rady, pokiaľ sa zriaďuje;
pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo
pridelené,
g) určenie správcu vkladov podľa § 60 ods. 1,
h) výšku rezervného fondu, ak spoločnosť vytvára rezervný fond pri svojom vzniku,
a výšku, do ktorej je spoločnosť povinná rezervný fond dopĺňať, a spôsob dopĺňania,
i) výhody poskytnuté osobám podieľajúcim sa na založení spoločnosti alebo na činnostiach
smerujúcich k nadobudnutiu oprávnenia na jej činnosť,
j) predpokladané náklady spoločnosti súvisiace so založením a vznikom spoločnosti,
k) ďalšie údaje, ak tak ustanovuje zákon.
(2) Spoločenská zmluva môže určiť, že spoločnosť vydá stanovy, ktoré upravia vnútornú
organizáciu spoločnosti a podrobnejšie niektoré záležitosti obsiahnuté v spoločenskej
zmluve.
§ 111
(1) Pred podaním návrhu na zápis spoločnosti do obchodného registra musí sa na každý
peňažný vklad splatiť najmenej 30%.
Celková hodnota splatených
peňažných vkladov spolu s hodnotou odovzdaných nepeňažných vkladov musí však byť
aspoň 50 % zo zákonom ustanovenej minimálnej výšky základného imania podľa § 108
ods. 1.
(2) Ak spoločnosť založil jeden zakladateľ, môže sa zapísať do obchodného registra,
len keď je v plnej výške splatené jej základné imanie.
§ 112
Návrh na zápis spoločnosti do obchodného registra podávajú a podpisujú všetci konatelia
spoločnosti.
Oddiel 2
Práva a povinnosti spoločníkov
§ 113
(1) Spoločník je povinný splatiť vklad za podmienok a v lehote ustanovenej zákonom,
prípadne určenej v spoločenskej zmluve, najneskôr však do piatich rokov od vzniku
spoločnosti alebo od jeho vstupu do spoločnosti alebo od prevzatia záväzku na nový
vklad. Tejto povinnosti nemožno spoločníka zbaviť. Konatelia oznámia registrovému
súdu bez zbytočného odkladu splatenie celého vkladu každého spoločníka.
(2) Spoločník, ktorý v lehote podľa odseku 1 nesplatil predpísanú hodnotu peňažného
vkladu, je povinný platiť úrok z omeškania vo výške 20 % z nesplatenej sumy, ak
spoločenská zmluva neurčuje inak.
(3) Ak je spoločník s platením vkladu v omeškaní, môže ho spoločnosť pod hrozbou
vylúčenia vyzvať, aby svoju povinnosť splnil v lehote, ktorá nesmie byť kratšia
ako tri mesiace.
(4) Spoločníka, ktorý nesplní svoju povinnosť ani v dodatočnej lehote, môže valné
zhromaždenie zo spoločnosti vylúčiť.
(5) Obchodný podiel (§ 114) vylúčeného spoločníka prechádza na spoločnosť, ktorá
ho môže previesť na iného spoločníka alebo tretiu osobu. O prevode rozhoduje valné
zhromaždenie.
(6) Ak sa neprevedie obchodný podiel podľa odseku 5, rozhodne valné zhromaždenie
do šiestich mesiacov odo dňa, keď bol spoločník vylúčený, o znížení základného imania
o vklad vylúčeného spoločníka; inak môže súd spoločnosť aj bez návrhu zrušiť a nariadiť
jej likvidáciu.
§ 114
(1) Obchodný podiel predstavuje práva a povinnosti spoločníka a im zodpovedajúcu
účasť na spoločnosti. Jeho výška sa určuje podľa pomeru vkladu spoločníka k základnému
imaniu spoločnosti, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(2) Každý spoločník môže mať iba jeden obchodný podiel. Pokiaľ sa spoločník zúčastňuje
ďalším vkladom, zvyšuje sa jeho obchodný podiel v pomere zodpovedajúcom výške ďalšieho
vkladu.
(3) Jeden obchodný podiel môže patriť viacerým osobám. Svoje práva z tohto obchodného
podielu môžu tieto osoby vykonávať len prostredníctvom spoločného zástupcu a na
splácanie vkladu sú zaviazaní spoločne a nerozdielne. Ak jeden obchodný podiel patrí
viacerým osobám, do obchodného registra sa zapíše údaj o výške vkladu, ku ktorému
sa tento obchodný podiel viaže, rozsah jeho splatenia, ako aj údaje o spoločnom
zástupcovi a jednotlivých osobách, ktorým obchodný podiel patrí, a to v prípade
právnických osôb obchodné meno alebo názov a sídlo a v prípade fyzických osôb meno,
priezvisko a bydlisko.
§ 115
(1) So súhlasom valného zhromaždenia môže spoločník zmluvou previesť svoj obchodný
podiel na iného spoločníka, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(2) Spoločník môže previesť svoj obchodný podiel na inú osobu, ak to spoločenská
zmluva pripúšťa. Spoločenská zmluva môže určiť, že na prevod obchodného podielu
na inú osobu sa vyžaduje súhlas valného zhromaždenia.
(3) Zmluva o prevode obchodného podielu musí mať písomnú formu a podpisy na zmluve
sa musia osvedčiť. Nadobúdateľ, ktorý nie je spoločníkom, v nej musí vyhlásiť, že
pristupuje k spoločenskej zmluve, prípadne stanovám, ak boli prijaté. Prevodca ručí
za splácanie vkladu nadobúdateľom tohto podielu.
(4) Účinky prevodu obchodného podielu podľa odsekov 1 a 2 nastávajú voči spoločnosti
odo dňa doručenia zmluvy o prevode obchodného podielu spoločnosti, ak nenastanú
až s neskoršou účinnosťou zmluvy, nie však skôr, ako valné zhromaždenie vysloví
súhlas s prevodom obchodného podielu, ak podľa zákona alebo spoločenskej zmluvy
sa súhlas valného zhromaždenia na prevod obchodného podielu vyžaduje.
§ 116
(1) Zánikom právnickej osoby, ktorá je spoločníkom, prechádza obchodný podiel na
jej právneho nástupcu. Spoločenská zmluva môže prechod obchodného podielu na právneho
nástupcu vylúčiť.
(2) Obchodný podiel sa dedí. Spoločenská zmluva môže dedenie obchodného podielu
vylúčiť, ak nejde o spoločnosť s jediným spoločníkom. Dedič, ak nie je jediným spoločníkom,
sa môže domáhať zrušenia svojej účasti súdom, ak nemožno od neho spravodlivo požadovať,
aby bol spoločníkom; ustanovenia § 113 ods. 5 a 6 platia primerane.
(3) Ak obchodný podiel neprechádza na dediča alebo právneho nástupcu, použijú sa
obdobne ustanovenia § 113 ods. 5 a 6.
§ 117
(1) Rozdelenie obchodného podielu je možné len pri jeho prevode alebo prechode na
dediča alebo právneho nástupcu spoločníka. Na rozdelenie podielu je potrebný súhlas
valného zhromaždenia.
(2) Rozdelenie obchodného podielu môže spoločenská zmluva vylúčiť.
(3) Pri rozdelení obchodného podielu musí byť zachovaná výška vkladu uvedená v §
109 ods. 1.
§ 117a
(1) Na obchodný podiel možno zriadiť záložné právo. Ak tento zákon neustanovuje
inak, vzťahujú sa na záložné právo na obchodný podiel ustanovenia osobitného zákona.
(2) Zmluva o zriadení záložného práva na obchodný podiel musí byť písomná a podpisy
na nej musia byť osvedčené.
(3) Obchodný podiel nemôže byť predmetom záložného práva, ak spoločenská zmluva
nepripúšťa prevod obchodného podielu. Ak sa obchodný podiel môže prevádzať iba so
súhlasom valného zhromaždenia, vyžaduje sa súhlas valného zhromaždenia aj na zriadenie
záložného práva na obchodný podiel, inak záložné právo nevznikne; na prevod založeného
obchodného podielu pri výkone záložného práva sa súhlas valného zhromaždenia nevyžaduje.
Ak sa podľa spoločenskej zmluvy vyžaduje na prevod obchodného podielu splnenie inej
podmienky, vyžaduje sa splnenie tejto podmienky aj na vznik záložného práva.
(4) Záložné právo na obchodný podiel vzniká zápisom do obchodného registra. Návrh
na zápis alebo výmaz záložného práva zriadeného zmluvou je oprávnený podať záložný
veriteľ alebo záložca.
(5) Počas trvania záložného práva na obchodný podiel vykonáva práva spojené s účasťou
v spoločnosti spoločník.
§ 118
(1) Spoločnosť vedie zoznam spoločníkov, do ktorého sa zapisuje meno, bydlisko a
rodné číslo fyzickej osoby spoločníka alebo obchodné meno, alebo názov, sídlo a
identifikačné číslo právnickej osoby spoločníka s uvedením výšky vkladu a rozsahu
jeho splatenia. V prípade zahraničnej právnickej osoby sa identifikačné číslo uvádza,
ak je pridelené; pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza jej dátum narodenia, ak
rodné číslo nebolo pridelené. Každý spoločník má právo nahliadať do zoznamu spoločníkov;
spoločnosť je povinná na žiadosť spoločníka vydať mu výpis zo zoznamu spoločníkov.
(2) Zmena osoby spoločníka sa zapisuje do zoznamu spoločníkov a do obchodného registra.
Zápisom do obchodného registra prechádza ručenie doterajšieho spoločníka za záväzky
spoločnosti na nadobúdateľa obchodného podielu.
§ 119
Ak sa všetky obchodné podiely spoja v rukách jedného spoločníka, je spoločník povinný
do troch mesiacov od spojenia obchodných podielov splatiť úplne všetky peňažné vklady
alebo previesť časť obchodného podielu na inú osobu. Ak spoločník poruší túto povinnosť,
súd spoločnosť aj bez návrhu zruší a nariadi jej likvidáciu.
§ 120
(1) Spoločnosť nemôže nadobúdať vlastné obchodné podiely, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(2) Ak spoločnosť podľa tohto zákona nadobudne vlastný obchodný podiel, nemôže vykonávať
práva spoločníka a je povinná postupovať primerane podľa § 113 ods. 5 a 6; ustanovenie
§ 161d ods. 2 sa použije primerane.
(3) Ovládaná osoba nemôže nadobúdať obchodný podiel osoby, ktorá ju ovláda; to neplatí,
ak nadobudne tento obchodný podiel dedením alebo ak vstupuje ako právny nástupca
do všetkých práv a povinností osoby, ktorá bola majiteľom tohto obchodného podielu.
(4) Ak ovládaná osoba podľa tohto zákona nadobudne obchodný podiel osoby, ktorá
ju ovláda, nemôže vykonávať práva spoločníka a je povinná tento obchodný podiel
do šiestich mesiacov od jeho nadobudnutia previesť na iného spoločníka alebo na
tretiu osobu. Ak tak neurobí, súd ju môže aj bez návrhu zrušiť a nariadiť jej likvidáciu,
ak ovládaná osoba v ustanovenej lehote nepodala návrh na zrušenie svojej účasti
v spoločnosti súdom podľa § 148; ustanovenia § 68 ods. 6 a 7 sa použijú primerane.
§ 121
(1) Spoločenská zmluva môže určiť, že valné zhromaždenie je oprávnené uložiť spoločníkom
povinnosť prispieť na úhradu strát spoločnosti peňažným plnením nad výšku vkladu
až do polovice základného imania podľa výšky svojich vkladov. O porušení tejto povinnosti
platia ustanovenia § 113 ods. 2 až 4 obdobne.
(2) Splnenie povinnosti uvedenej v odseku 1 nemá vplyv na výšku vkladu spoločníka.
§ 122
(1) Spoločníci vykonávajú svoje práva týkajúce sa riadenia spoločnosti a kontroly
jej činnosti na valnom zhromaždení v rozsahu a spôsobom uvedeným v spoločenskej
zmluve, prípadne v stanovách.
(2) Spoločníci majú najmä právo požadovať od konateľov informácie o záležitostiach
spoločnosti a nahliadať do dokladov spoločnosti.
(3) Každý spoločník je oprávnený v mene spoločnosti uplatniť nároky na náhradu škody
alebo iné nároky, ktoré má spoločnosť voči konateľovi, alebo uplatniť nároky na
splatenie vkladu proti spoločníkovi, ktorý je v omeškaní so splatením vkladu, prípadne
nároky na vrátenie plnenia vyplateného spoločníkovi v rozpore so zákonom. To neplatí,
ak spoločnosť už tieto nároky uplatňuje. Iná osoba ako spoločník, ktorý žalobu podal,
alebo ním splnomocnená osoba nemôže v súdnom konaní robiť úkony v mene spoločnosti.
(4) Spoločník, ktorý uplatní v mene spoločnosti nároky podľa odseku 3, je povinný
znášať trovy súdneho konania. Ak je spoločnosti priznaná náhrada trov konania, ten,
ktorému bola uložená náhrada týchto trov, je povinný uhradiť ju spoločníkovi, ktorý
uplatňoval nároky za spoločnosť.
§ 123
(1) Spoločníci majú nárok na podiel zo zisku v pomere zodpovedajúcom ich splateným
vkladom, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(2) Spoločnosť môže vyplácať podiely na zisku len pri splnení podmienok podľa §
179 ods. 3 a 4. Spoločnosť nesmie vyplácať najmä úroky z vkladov do spoločnosti
a preddavky na podiely na zisku.
(3) Po dobu trvania spoločnosti nemôžu spoločníci žiadať vrátenie vkladu. Za vrátenie
vkladu sa nepovažujú platby spoločníkom poskytnuté pri znížení základného imania.
(4) Podiel na zisku vyplatený v rozpore s týmito ustanoveniami sú spoločníci povinní
spoločnosti vrátiť. Za toto vrátenie ručia spoločne a nerozdielne konatelia, ktorí
vyslovili súhlas s touto výplatou.
§ 124
(1) Spoločnosť vytvára rezervný fond (§ 67) v čase a vo výške, ktorú určuje spoločenská
zmluva; ak sa rezervný fond nevytvorí už pri vzniku spoločnosti, je spoločnosť povinná
ho vytvoriť z čistého zisku vykázaného v riadnej účtovnej závierke za rok, v ktorom
sa zisk po prvý raz vytvorí, a to vo výške najmenej 5 % z čistého zisku, nie však
viac ako 10 % základného imania. Tento fond je povinná každoročne dopĺňať o sumu
určenú v spoločenskej zmluve alebo v stanovách, najmenej však vo výške 5% z čistého
zisku vyčísleného v ročnej účtovnej závierke, až do dosiahnutia výšky rezervného
fondu určenej v spoločenskej zmluve alebo v stanovách, najmenej však do výšky 10
% základného imania.
(2) O použití rezervného fondu rozhodujú konatelia v súlade s ustanovením § 67 ods.
1.
Oddiel 3
Orgány spoločnosti
Valné zhromaždenie
§ 125
(1) Valné zhromaždenie spoločníkov je najvyšším orgánom spoločnosti. Do jeho pôsobnosti
patrí:
a) schválenie konaní urobených osobami konajúcimi v mene spoločnosti pred jej vznikom,
b) schvaľovanie riadnej individuálnej účtovnej závierky a mimoriadnej individuálnej
účtovnej závierky a rozhodnutie o rozdelení zisku alebo úhrade strát,
c) schvaľovanie stanov a ich zmien, ak zákon neustanovuje inak,
d) rozhodovanie o zmene spoločenskej zmluvy (§ 141) ak je zákonom alebo spoločenskou
zmluvou zverené do pôsobnosti valného zhromaždenia,
e) rozhodovanie o zvýšení alebo znížení základného imania a rozhodovanie o nepeňažnom
vklade,
f) vymenovanie, odvolanie a odmeňovanie konateľov,
g) vymenovanie, odvolanie a odmeňovanie členov dozornej rady,
h) vylúčenie spoločníka podľa § 113 a 121 a rozhodovanie o podaní návrhu podľa §
149,
i) rozhodovanie o zrušení spoločnosti alebo o zmene právnej formy, ak to spoločenská
zmluva pripúšťa,
j) rozhodovanie o schválení zmluvy o predaji podniku alebo zmluvy o predaji časti
podniku,
k) ďalšie otázky, ktoré do pôsobnosti valného zhromaždenia zveruje zákon, spoločenská
zmluva alebo stanovy spoločnosti.
(2) Pokiaľ spoločenská zmluva, prípadne stanovy neurčujú inak, rozhoduje valné zhromaždenie
aj o vymenovaní a odvolaní prokuristu.
(3) Valné zhromaždenie si môže vyhradiť rozhodovanie vecí, ktoré inak patria do
pôsobnosti iných orgánov spoločnosti.
§ 126
Spoločník sa zúčastňuje na rokovaní valného zhromaždenia osobne alebo v zastúpení
splnomocnencom na základe písomného plnomocenstva. Splnomocnencom nesmie byť konateľ
alebo člen dozornej rady spoločnosti.
§ 127
(1) Valné zhromaždenie je schopné uznášania, ak sú prítomní spoločníci, ktorí majú
aspoň polovicu všetkých hlasov, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(2) Počet hlasov každého spoločníka sa určuje pomerom hodnoty
jeho vkladu k výške základného imania spoločnosti, ak spoločenská zmluva neurčuje
iný počet hlasov.
(3) Valné zhromaždenie rozhoduje prostou väčšinou hlasov prítomných spoločníkov,
ak zákon alebo spoločenská zmluva nevyžaduje vyšší počet hlasov.
(4) Na rozhodnutia podľa § 125 ods. 1 písm. a), c), d), e) a i) je vždy potrebný
súhlas aspoň dvojtretinovej väčšiny všetkých hlasov spoločníkov. Spoločenská zmluva
môže určiť vyšší počet hlasov potrebných na prijatie týchto rozhodnutí.
(5) Spoločník nemôže vykonávať hlasovacie právo, ak valné zhromaždenie rozhoduje
o jeho
a) nepeňažnom vklade,
b) vylúčení alebo podaní návrhu na jeho vylúčenie zo spoločnosti.
(6) Pri posudzovaní spôsobilosti valného zhromaždenia uznášať sa a pri hlasovaní
na valnom zhromaždení sa neprihliada na hlasy, ktoré spoločník nemôže vykonávať.
To platí primerane aj na prijímanie rozhodnutí spoločníkov mimo valného zhromaždenia.
§ 127a
(1) Valné zhromaždenie zvolí svojho predsedu a zapisovateľa. Do zvolenia predsedu
valného zhromaždenia vedie valné zhromaždenie konateľ alebo iná osoba ním poverená;
ak taká osoba nie je na valnom zhromaždení prítomná, môže valné zhromaždenie do
zvolenia jeho predsedu viesť ktorýkoľvek zo spoločníkov spoločnosti.
(2) Zápisnica o valnom zhromaždení obsahuje
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) miesto a čas konania valného zhromaždenia,
c) meno predsedu valného zhromaždenia a zapisovateľa,
d) opis prerokovania jednotlivých bodov programu valného zhromaždenia,
e) rozhodnutie valného zhromaždenia s uvedením výsledku hlasovania.
(3) Zápisnicu o valnom zhromaždení podpisuje predseda valného zhromaždenia a zapisovateľ.
K zápisnici sa priložia návrhy a vyhlásenia predložené na valnom zhromaždení na
prerokovanie a listina prítomných spoločníkov.
§ 128
(1) Ak zákon, spoločenská zmluva, prípadne stanovy neustanovujú kratšiu lehotu,
zvolávajú valné zhromaždenie konatelia najmenej raz za rok.
(2) Ustanovenie § 193 sa použije primerane.
§ 129
(1) Termín a program valného zhromaždenia treba oznámiť spoločníkom v lehote určenej
spoločenskou zmluvou, inak najmenej 15 dní pred dňom jeho konania. Valné zhromaždenie
sa zvoláva písomnou pozvánkou, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(2) Požiadať o zvolanie valného zhromaždenia môže každý spoločník, ktorého vklad
dosahuje 10 % základného imania. Ak konatelia nezvolajú valné zhromaždenie tak,
aby sa konalo do jedného mesiaca od doručenia ich žiadosti, sú spoločníci oprávnení
zvolať ho sami.
§ 130
Spoločníci môžu prijímať rozhodnutia aj mimo valného zhromaždenia. Návrh uznesenia
predkladá spoločníkom na vyjadrenie konateľ alebo spoločník, alebo spoločníci, ktorých
vklady dosahujú 10 % základného imania, alebo dozorná rada, ak je zriadená, spolu
s oznámením lehoty na písomné vyjadrenie, v ktorej ho spoločníci zasielajú na adresu
sídla spoločnosti. Spoločenská zmluva môže určiť, že toto právo má aj spoločník,
ktorého výška vkladu je menej ako 10 % základného imania. Ak sa spoločník nevyjadrí
v lehote, platí, že nesúhlasí. Konatelia potom oznámia výsledky hlasovania jednotlivým
spoločníkom. Väčšina sa počíta z celkového počtu hlasov prislúchajúcich všetkým
spoločníkom.
§ 131
(1) Každý spoločník, konateľ, likvidátor, správca konkurznej podstaty, vyrovnávací
správca alebo člen dozornej rady môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti
uznesenia valného zhromaždenia, ak je v rozpore so zákonom, spoločenskou zmluvou
alebo so stanovami. Rovnaké právo má aj bývalý spoločník alebo konateľ, ak sa ho
uznesenie valného zhromaždenia týka. Toto právo však zanikne, ak ho oprávnená osoba
neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak
valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohla o uznesení dozvedieť.
(2) Súd môže na návrh spoločníka určiť neplatnosť uznesenia valného zhromaždenia,
len ak porušenie zákona, spoločenskej zmluvy alebo stanov mohlo obmedziť práva spoločníka,
ktorý sa určenia neplatnosti domáha.
(3) V konaní konajú za spoločnosť konatelia; ak sú však účastníkmi konania sami
konatelia, zastupuje spoločnosť určený člen (členovia) dozornej rady. Ak žalujú
tak konatelia, ako aj členovia dozornej rady, alebo ak nie je dozorná rada zriadená,
určí zástupcu spoločnosti valné zhromaždenie. Ak tak neurobí do troch mesiacov od
doručenia žaloby spoločnosti, ustanoví súd spoločnosti opatrovníka.
(4) Neplatnosť uznesenia valného zhromaždenia spoločnosti sa netýka práv nadobudnutých
v dobrej viere tretími osobami. V pochybnostiach platí, že tretie osoby nadobudli
práva v dobrej viere.
(5) Právoplatné rozhodnutie súdu podľa odseku 1 je záväzné pre každého.
§ 132
(1) Ak má spoločnosť jediného spoločníka, vykonáva tento spoločník pôsobnosť valného
zhromaždenia. Rozhodnutie jediného spoločníka urobené pri výkone pôsobnosti valného
zhromaždenia musí mať písomnú formu a musí ho podpísať, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(2) Zmluvy uzatvorené medzi spoločnosťou a jej jediným spoločníkom, ak tento spoločník
súčasne koná v mene spoločnosti, musia mať písomnú formu.
Konatelia
§ 133
(1) Štatutárnym orgánom spoločnosti je jeden alebo viac konateľov. Ak je konateľov
viac, je oprávnený konať v mene spoločnosti každý z nich samostatne, ak spoločenská
zmluva neurčuje inak.
(2) Konateľom spoločnosti môže byť len fyzická osoba.
(3) Obmedziť konateľské oprávnenia môže iba spoločenská zmluva alebo valné zhromaždenie.
Také obmedzenie je však voči tretím osobám neúčinné.
(4) Konateľov vymenúva valné zhromaždenie z radov spoločníkov alebo iných fyzických
osôb.
§ 134
Na rozhodnutie o obchodnom vedení spoločnosti, ktoré patrí do pôsobnosti konateľov,
sa vyžaduje súhlas väčšiny konateľov, ak spoločenská zmluva neurčí vyšší počet hlasov.
§ 135
(1) Konatelia sú povinní zabezpečiť riadne vedenie predpísanej evidencie a účtovníctva,
viesť zoznam spoločníkov a informovať spoločníkov o záležitostiach spoločnosti.
(2) Konatelia predkladajú valnému zhromaždeniu na schválenie riadnu individuálnu
účtovnú závierku a mimoriadnu individuálnu účtovnú závierku a návrh na rozdelenie
zisku alebo úhradu strát v súlade so spoločenskou zmluvou a so stanovami. Ak osobitný
zákon ukladá spoločnosti povinnosť vyhotoviť výročnú správu, konatelia predkladajú
valnému zhromaždeniu na prerokovanie spolu s riadnou alebo mimoriadnou individuálnou
účtovnou závierkou výročnú správu.
§ 135a
(1) Konatelia sú povinní vykonávať svoju pôsobnosť s odbornou starostlivosťou a
v súlade so záujmami spoločnosti a všetkých jej spoločníkov. Najmä sú povinní zaobstarať
si a pri rozhodovaní zohľadniť všetky dostupné informácie týkajúce sa predmetu rozhodnutia,
zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách a skutočnostiach, ktorých prezradenie
tretím osobám by mohlo spoločnosti spôsobiť škodu alebo ohroziť jej záujmy alebo
záujmy jej spoločníkov, a pri výkone svojej pôsobnosti nesmú uprednostňovať svoje
záujmy, záujmy len niektorých spoločníkov alebo záujmy tretích osôb pred záujmami
spoločnosti.
(2) Konatelia, ktorí porušili svoje povinnosti pri výkone svojej pôsobnosti, sú
povinní spoločne a nerozdielne nahradiť škodu, ktorú tým spoločnosti spôsobili.
Najmä sú povinní nahradiť škodu, ktorá spoločnosti vznikla tým, že
a) poskytli plnenie spoločníkom v rozpore s týmto zákonom,
b) nadobudli majetok v rozpore s § 59a.
(3) Konateľ nezodpovedá za škodu, ak preukáže, že postupoval pri výkone svojej pôsobnosti
s odbornou starostlivosťou a v dobrej viere, že koná v záujme spoločnosti. Konatelia
nezodpovedajú za škodu spôsobenú spoločnosti konaním, ktorým vykonávali uznesenie
valného zhromaždenia; to neplatí, ak je uznesenie valného zhromaždenia v rozpore
s právnymi predpismi, spoločenskou zmluvou alebo stanovami. Ak má spoločnosť zriadenú
dozornú radu, konateľov nezbavuje zodpovednosti, ak ich konanie dozorná rada schválila.
(4) Dohody medzi spoločnosťou a konateľom, ktoré vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť
konateľa, sú zakázané; spoločenská zmluva ani stanovy nemôžu obmedziť alebo vylúčiť
zodpovednosť konateľa. Spoločnosť sa môže vzdať nárokov na náhradu škody voči konateľom
alebo uzatvoriť s nimi dohodu o urovnaní najskôr po troch rokoch od ich vzniku,
a to len ak s tým vysloví súhlas valné zhromaždenie a ak proti takémuto rozhodnutiu
na valnom zhromaždení nevznesie do zápisnice protest spoločník alebo spoločníci,
ktorých vklady dosahujú 10 % výšky základného imania.
(5) Nároky spoločnosti na náhradu škody voči konateľom môže uplatniť vo svojom mene
a na vlastný účet veriteľ spoločnosti, ak nemôže uspokojiť svoju pohľadávku z majetku
spoločnosti. Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú primerane. Nároky veriteľov spoločnosti
voči konateľom nezanikajú, ak sa spoločnosť vzdá nárokov na náhradu škody alebo
s nimi uzatvorí dohodu o urovnaní. Ak je na majetok spoločnosti vyhlásený konkurz,
uplatňuje nároky veriteľov spoločnosti voči konateľom správca konkurznej podstaty.
§ 136
Zákaz konkurencie
(1) Pokiaľ zo spoločenskej zmluvy alebo stanov nevyplývajú ďalšie obmedzenia, konateľ
nesmie:
a) vo vlastnom mene alebo na vlastný účet uzavierať obchody, ktoré súvisia s podnikateľskou
činnosťou spoločnosti,
b) sprostredkúvať pre iné osoby obchody spoločnosti,
c) zúčastňovať sa na podnikaní inej spoločnosti ako spoločník s neobmedzeným ručením
a
d) vykonávať činnosť ako štatutárny orgán alebo člen štatutárneho alebo iného orgánu
inej právnickej osoby s podobným predmetom podnikania, ibaže ide o právnickú osobu,
na ktorej podnikaní sa zúčastňuje spoločnosť, v ktorej vykonáva pôsobnosť konateľa.
(2) Porušenie odseku 1 má dôsledky ustanovené v § 65.
(3) Spoločenská zmluva alebo stanovy môžu určiť, v akom rozsahu sa zákaz konkurencie
vzťahuje aj na spoločníkov.
Dozorná rada
§ 137
Dozorná rada sa zriaďuje, ak tak určuje spoločenská zmluva.
§ 138
(1) Dozorná rada:
a) dohliada na činnosť konateľov,
b) nahliada do obchodných a účtovných kníh a iných dokladov a kontroluje tam obsiahnuté
údaje,
c) preskúmava
účtovné závierky, ktoré je spoločnosť povinná vyhotovovať
podľa osobitného predpisu a návrh na rozdelenie zisku alebo úhradu strát
a predkladá svoje vyjadrenie valnému zhromaždeniu,
d) podáva správy valnému zhromaždeniu v lehote určenej spoločenskou zmluvou, inak
raz ročne.
(2) Členovia dozornej rady majú právo požadovať od konateľov informácie a vysvetlenia
o všetkých záležitostiach spoločnosti a nahliadať do všetkých obchodných a účtovných
kníh a iných dokladov spoločnosti.
§ 139
(1) Členov dozornej rady volí valné zhromaždenie.
(2) Členom dozornej rady nemôže byť konateľ spoločnosti.
(3) Dozorná rada musí mať aspoň troch členov.
(4) Na členov dozornej rady sa vzťahuje zákaz konkurencie (136) a ustanovenia §
135a sa použijú primerane.
§ 140
(1) Členovia dozornej rady sa zúčastňujú na valnom zhromaždení. Musí sa im udeliť
slovo, kedykoľvek o to požiadajú.
(2) Dozorná rada zvolá valné zhromaždenie, ak to vyžadujú záujmy spoločnosti. Pre
spôsob zvolávania valného zhromaždenia platia primerane ustanovenia § 129 ods. 1.
Oddiel 4
Zmena spoločenskej zmluvy
§ 141
(1) Na zmenu spoločenskej zmluvy je potrebný súhlas všetkých spoločníkov
okrem prípadov, keď zákon alebo spoločenská zmluva na to oprávňuje valné zhromaždenie,
ak zákon neustanovuje inak.
(2) Na platnosť zmeny spoločenskej zmluvy, ktorou sa rozširujú povinnosti uložené
spoločenskou zmluvou spoločníkom alebo zužujú, prípadne obmedzujú práva priznané
spoločníkom spoločenskou zmluvou, sa vyžaduje súhlas všetkých spoločníkov, ktorých
sa táto zmena týka.
(3) Ak sa prijme rozhodnutie, ktorého dôsledkom je zmena obsahu spoločenskej zmluvy,
považuje sa toto rozhodnutie za rozhodnutie o zmene spoločenskej zmluvy, ak bolo
prijaté spôsobom, ktorý sa podľa zákona a spoločenskej zmluvy vyžaduje na prijatie
rozhodnutia o zmene spoločenskej zmluvy. Konatelia sú povinní po každej zmene spoločenskej
zmluvy vyhotoviť bez zbytočného odkladu úplné znenie spoločenskej zmluvy, za ktorého
úplnosť a správnosť zodpovedajú.
Zvýšenie a zníženie základného imania
§ 142
Zvýšenie základného imania novými peňažnými vkladmi je prípustné, len keď doterajšie
peňažné vklady sú úplne splatené. Zvýšenie základného imania nepeňažnými vkladmi
je prípustné už pred týmto splatením.
§ 143
(1) Ak spoločenská zmluva alebo rozhodnutie valného zhromaždenia o zvýšení základného
imania neurčí inak, majú doterajší spoločníci prednostné právo prevziať záväzok
na nové vklady v pomere zodpovedajúcom ich doterajším vkladom, a to v lehote určenej
spoločenskou zmluvou, inak do jedného mesiaca od prijatia rozhodnutia valného zhromaždenia
o zvýšení základného imania.
(2) Ak sa má základné imanie zvyšovať nepeňažnými vkladmi, schvaľuje valné zhromaždenie
nepeňažný vklad a výšku peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započíta na vklad
spoločníka.
(3) Záväzok na nový vklad sa preberá písomným vyhlásením, v ktorom záujemca, ktorý
nie je spoločníkom spoločnosti, musí vyhlásiť, že pristupuje k spoločenskej zmluve;
podpis záujemcu musí byť úradne overený.
(4) Na zvýšenie základného imania novými vkladmi sa použijú primerane ustanovenia
o splácaní vkladov pri založení spoločnosti.
§ 144
Valné zhromaždenie môže rozhodnúť, že nerozdelený zisk alebo fondy vytvorené zo
zisku, ktorých použitie nie je zákonom ustanovené, alebo iné vlastné zdroje spoločnosti
vykázané v individuálnej účtovnej závierke vo vlastnom imaní spoločnosti sa použijú
na zvýšenie základného imania. Spoločnosť môže takto zvýšiť základné imanie iba
pri dodržaní podmienok podľa § 179 ods. 3 a 4. Ustanovenie § 208 ods. 2 sa použije
primerane.
§ 145
Konatelia sú povinní bez zbytočného odkladu podať návrh na zápis zvýšenia základného
imania do obchodného registra.
§ 146
O znížení základného imania rozhoduje valné zhromaždenie. Pritom sa nesmie znížiť
hodnota základného imania spoločnosti a výška vkladu každého spoločníka pod sumu
ustanovenú v § 108 a § 109 ods. 1.
§ 147
(1) Konatelia sú povinní zverejniť zníženie základného imania a jeho výšku do 15
dní po rozhodnutí dvakrát po sebe s časovým odstupom 30 dní. V oznámení sa vyzvú
veritelia spoločnosti, aby prihlásili svoje pohľadávky v lehote do 90 dní po poslednom
oznámení.
(2) Spoločnosť je povinná veriteľom, ktorí včas prihlásia svoje pohľadávky, poskytnúť
primerané zabezpečenie ich pohľadávok alebo tieto pohľadávky uspokojiť.
(3) Zníženie základného imania zapíše súd do obchodného registra, len ak je preukázané,
že zníženie základného imania sa oznámilo spôsobom uvedeným v odseku 1 a veriteľom
sa poskytlo zabezpečenie podľa odseku 2, pokiaľ ich pohľadávky neboli uspokojené.
Zánik účasti spoločníka v spoločnosti
§ 148
Zrušenie účasti spoločníka súdom
(1) Spoločník nemôže zo spoločnosti vystúpiť, môže však navrhnúť, aby súd zrušil
jeho účasť v spoločnosti, ak nemožno od neho spravodlivo požadovať, aby v spoločnosti
zotrval. Ustanovenia § 113 ods. 5 a 6 platia obdobne.
(2) Vyhlásenie konkurzu na majetok spoločníka alebo zamietnutie návrhu na vyhlásenie
konkurzu pre nedostatok jeho majetku má rovnaké účinky ako zrušenie jeho účasti
v spoločnosti súdom.
(3) Ak spoločenská zmluva nepripúšťa prevod obchodného podielu alebo ak sa na prevod
obchodného podielu vyžaduje súhlas valného zhromaždenia, má exekúcia na obchodný
podiel spoločníka rovnaké účinky ako zrušenie jeho účasti v spoločnosti súdom.
(4) Ak bol konkurz na majetok spoločníka, ktorého účasť v spoločnosti zanikla podľa
odseku 2, právoplatným rozhodnutím súdu zrušený z iných dôvodov ako po splnení rozvrhového
uznesenia alebo pre nedostatok majetku a spoločnosť doposiaľ nepoužila jeho obchodný
podiel podľa § 113 ods. 5 a 6, účasť spoločníka v spoločnosti sa obnovuje; ak spoločnosť
už vyplatila vyrovnací podiel, má nárok na jeho vrátenie. To platí primerane aj
vtedy, ak bola právoplatným rozhodnutím súdu zastavená exekúcia podľa osobitného
zákona.
§ 149
Vylúčenie spoločníka
Spoločnosť sa môže domáhať na súde vylúčenia spoločníka, ktorý porušuje závažným
spôsobom svoje povinnosti, hoci na ich plnenie bol vyzvaný a na možnosť vylúčenia
bol písomne upozornený. S podaním tohto návrhu musia súhlasiť spoločníci, ktorých
vklady predstavujú aspoň jednu polovicu základného imania. Ustanovenie § 113 ods.
4 tým nie je dotknuté. Ustanovenia § 113 ods. 5 a 6 platia obdobne.
§ 150
Vyrovnanie
(1) Spoločníkovi, ktorého účasť v spoločnosti súd zrušil alebo ktorý bol vylúčený,
vzniká právo na vyrovnací podiel (§ 61 ods. 2 a 3). Rovnaké právo má dedič alebo
právny nástupca spoločníka, pokiaľ naňho neprešiel obchodný podiel (§ 116).
(2) Vyrovnací podiel sa vypočíta pomerom splateného vkladu spoločníka, ktorého účasť
v spoločnosti zanikla, k splateným vkladom všetkých spoločníkov, ak spoločenská
zmluva neurčuje inak.
Oddiel 5
Zrušenie a likvidácia spoločnosti
§ 151
Okrem prípadov uvedených v § 68 sa spoločnosť zrušuje:
a) rozhodnutím súdu podľa ustanovenia § 152,
b) z iných dôvodov uvedených v spoločenskej zmluve.
§ 152
Spoločníci, a ak to ustanovuje spoločenská zmluva alebo stanovy, aj konatelia sa
môžu na súde domáhať zrušenia spoločnosti z dôvodov a za podmienok ustanovených
v zákone, v spoločenskej zmluve alebo v zakladateľskej listine, prípadne v stanovách.
§ 152a
(1) Na splynutie spoločností alebo zlúčenie spoločností sa použijú primerane ustanovenia
§ 218a až 218k, ak zákon neustanovuje inak.
V prípade cezhraničného
zlúčenia alebo cezhraničného splynutia spoločnosti s ručením obmedzeným sa primerane
použijú aj ustanovenia § 218la až 218lk.
(2) O schválení
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy
o zlúčení spoločností rozhodujú na návrh konateľov valné zhromaždenia všetkých zanikajúcich
spoločností, v prípade zlúčenia aj valné zhromaždenie nástupníckej spoločnosti.
Rozhodnutie valného zhromaždenia sa prijíma dvojtretinovou väčšinou hlasov všetkých
spoločníkov, ak spoločenská zmluva nevyžaduje vyšší počet hlasov.
(3) Ak spoločenská zmluva spoločnosti zanikajúcej splynutím alebo zlúčením pripúšťa
prevod obchodného podielu na inú osobu a nástupnícka spoločnosť takýto prevod nepripúšťa,
vyžaduje sa na schválenie splynutia alebo zlúčenia spoločností a na schválenie
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností
súhlas všetkých spoločníkov tejto zanikajúcej spoločnosti.
(4) Listiny podľa § 218c ods. 2 sa zasielajú spoločníkom spoločnosti spolu s pozvánkou
na valné zhromaždenie. Tieto listiny sa nemusia poskytnúť k nahliadnutiu v sídle
spoločnosti; ustanovenia
§ 218a ods. 6 a § 218c ods.
4 sa nepoužijú. Konatelia spoločnosti sú povinní od zvolania valného zhromaždenia
poskytnúť každému spoločníkovi na požiadanie podstatné informácie a vysvetlenia,
ktoré sa týkajú splynutia alebo zlúčenia spoločností; na toto právo musia byť spoločníci
upozornení v pozvánke na valné zhromaždenie.
(5) Ak spoločnosť nemá ustanovenú dozornú radu, ustanovenie § 218b ods. 2 sa nepoužije.
Vypracovanie správy konateľov sa nevyžaduje, ak sa všetci spoločníci písomne alebo
do zápisnice z valného zhromaždenia vzdajú práva na jej predloženie.
(6) Preskúmanie návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností audítorom
podľa § 218a ods. 2 až 4 sa vyžaduje len vtedy, ak o to požiada niektorý zo spoločníkov
spoločností podieľajúcich sa na splynutí alebo zlúčení;
náklady znáša spoločnosť. Ak spoločnosť nevyhovela žiadosti spoločníka a spoločník
požiada o zaznamenanie tejto skutočnosti do zápisnice z valného zhromaždenia, ktoré
rozhoduje o splynutí alebo zlúčení spoločností, považuje sa to za protest proti
rozhodnutiu valného zhromaždenia o splynutí alebo zlúčení spoločností.
§ 152b
Na rozdelenie spoločnosti sa použijú primerane ustanovenia § 152a, 218m až 218o.
§ 153
(1) Pred začatím likvidácie spoločnosti vymenuje valné zhromaždenie likvidátora.
(2) Pri zrušení spoločnosti s likvidáciou má každý spoločník nárok na podiel na
likvidačnom zostatku. Tento podiel sa určuje pomerom vkladu, ktorý spoločník splatil,
k splateným vkladom všetkých spoločníkov, ak spoločenská zmluva neurčuje niečo iné.
DIEL V
Akciová spoločnosť
Oddiel 1
Základné ustanovenia
§ 154
(1) Akciovou spoločnosťou je spoločnosť, ktorej základné imanie je rozvrhnuté na
určitý počet akcií s určitou menovitou hodnotou. Spoločnosť zodpovedá za porušenie
svojich záväzkov celým svojím majetkom. Akcionár neručí za záväzky spoločnosti.
(2) Obchodné meno spoločnosti musí obsahovať označenie "akciová spoločnosť" alebo
skratku "akc. spol." alebo skratku "a.s.".
(3) Akciová spoločnosť môže byť súkromnou akciovou spoločnosťou alebo verejnou akciovou
spoločnosťou. Za verejnú akciovú spoločnosť sa považuje spoločnosť, ktorá vydala
všetky akcie alebo časť akcií na základe verejnej výzvy na upisovanie akcií alebo
ktorej akcie prijala burza na obchodovanie na trhu cenných papierov. Za vydanie
akcií na základe verejnej výzvy na upisovanie akcií sa tiež považuje, ak upíše všetky
akcie obchodník s cennými papiermi na základe zmluvy o obstaraní vydania akcií,
ak zmluva neobsahuje záväzok obchodníka s cennými papiermi, že predá akcie v tejto
zmluve vopred určeným osobám.
(4) Verejná akciová spoločnosť, ktorá vydala všetky akcie vo forme akcií na meno,
má najviac 100 akcionárov a jej akcie nie sú prijaté burzou na obchodovanie na trhu
cenných papierov, môže so súhlasom dvoch tretín všetkých akcionárov rozhodnúť, že
prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou a stáva sa súkromnou akciovou spoločnosťou.
Na určenie počtu akcionárov je rozhodujúci počet akcionárov, ktorí sú zapísaní v
zozname akcionárov. Rozhodnutie o tom, že spoločnosť prestáva byť verejnou akciovou
spoločnosťou sa ukladá do zbierky listín a spoločnosť je povinná uverejniť oznámenie
o prijatí tohto rozhodnutia v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej
burzové správy. Ak po prijatí tohto rozhodnutia spoločnosť zvýši základné imanie
na základe verejnej výzvy na upisovanie akcií alebo jej akcie prijme burza na obchodovanie
na trhu s cennými papiermi, stáva sa opäť verejnou akciovou spoločnosťou.
(5) Verejná výzva na upisovanie akcií je verejná ponuka cenných
papierov podľa osobitného predpisu.
§ 155
(1) Akcia predstavuje práva akcionára ako spoločníka podieľať sa podľa zákona a
stanov spoločnosti na jej riadení, zisku a na likvidačnom zostatku po zrušení spoločnosti
s likvidáciou, ktoré sú spojené s akciou ako s cenným papierom, ak zákon neustanovuje
inak.
(2) Akcia môže byť vydaná v podobe listinného cenného papiera (ďalej len "listinná
akcia") alebo v podobe zaknihovaného cenného papiera (ďalej len "zaknihovaná akcia"),
ak zákon neustanovuje inak.
(3) Akcia obsahuje
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) menovitú hodnotu,
c) označenie, či akcia znie na doručiteľa alebo na meno; pri akcii na meno obchodné
meno alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno, bydlisko
a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá je akcionárom; ak je akcionárom zahraničná právnická
osoba, identifikačné číslo sa uvádza, ak je pridelené; ak je akcionárom zahraničná
fyzická osoba, uvádza sa dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,
d) výšku základného imania a počet všetkých akcií spoločnosti k dátumu vydania emisie
akcií,
ak osobitný zákon neustanovuje inak,
e) dátum vydania emisie akcií.
(4) Listinná akcia obsahuje aj číselné označenie a podpis člena alebo podpisy členov
predstavenstva, ktorí sú oprávnení konať za spoločnosť v čase vydania akcie. Listinná
akcia ďalej obsahuje aj určenie práv s ňou spojených aspoň s odkazom na úpravu v
stanovách.
(5) Ak spoločnosť vydáva viac druhov akcií, musia akcie obsahovať označenie druhu.
Akcie, s ktorými nie sú spojené žiadne osobitné práva (ďalej len "kmeňová akcia"),
nemusia obsahovať označenie druhu.
(6) Vydávanie iných druhov akcií, ako ustanovuje tento zákon, sa zakazuje.
§ 156
(1) Akcia môže znieť na meno alebo na doručiteľa. Stanovy môžu založiť právo akcionárov
na výmenu akcie na meno za akcie na doručiteľa a naopak.
(2) Akcia na meno môže byť vydaná ako listinná alebo zaknihovaná. Akcia na doručiteľa
môže byť vydaná len ako zaknihovaná.
(3) Prevod zaknihovaných akcií sa uskutočňuje podľa osobitného zákona.
(4) Prevod listinných akcií na meno sa uskutočňuje rubopisom a odovzdaním akcie.
V rubopise sa uvedie obchodné meno alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej
osoby, ak je pridelené, alebo meno, bydlisko a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá
je nadobúdateľom akcie, podpis akcionára, ktorý akciu na meno prevádza, a deň prevodu
akcie na meno. Ak je akcionárom zahraničná fyzická osoba, uvádza sa dátum narodenia,
ak rodné číslo nebolo pridelené. Na rubopis sa inak primerane použijú ustanovenia
osobitného zákona upravujúce zmenky.
(5) Akcia na meno môže znieť aj na dve alebo viac osôb. Práva spojené s akciou môže
vykonávať ktorákoľvek z nich alebo osoba nimi splnomocnená.
(6) Pri akciách na meno zabezpečuje spoločnosť vedenie zoznamu akcionárov podľa
tohto zákona a osobitných predpisov. Do zoznamu akcionárov sa zapisuje číselné označenie
akcie, jej druh a menovitá hodnota, obchodné meno alebo názov, sídlo a identifikačné
číslo právnickej osoby, ak je pridelené, alebo meno, bydlisko a rodné číslo fyzickej
osoby, ktorá je akcionárom. Ak je akcionárom zahraničná fyzická osoba, uvádza sa
dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené. Práva spojené s akciou na meno
je voči spoločnosti oprávnená vykonávať osoba zapísaná v zozname akcionárov. Zoznam
akcionárov nie je verejný. Akcionár má právo na vlastné náklady požadovať výpis
zo zoznamu akcionárov v časti, v ktorej sa ho týka.
(7) Na účinnosť prevodu akcie na meno voči spoločnosti sa vyžaduje zápis zmeny osoby
akcionára v zozname akcionárov. Spoločnosť je povinná zabezpečiť vykonanie zmeny
zápisu v zozname akcionárov bezodkladne potom, čo jej bude zmena v osobe akcionára
preukázaná. Spoločnosť zodpovedá za škodu, ktorá vznikne akcionárovi, ktorý akciu
na meno prevádza, a nadobúdateľovi akcie porušením tejto povinnosti.
(8) Ustanovenia odsekov 6 a 7 sa nepoužijú, ak podľa zákona alebo stanov evidencia
zaknihovaných cenných papierov vedená podľa osobitného zákona nahrádza zoznam akcionárov.
(9) Stanovy môžu obmedziť, nie však vylúčiť prevoditeľnosť akcií na meno. Ak stanovy
podmienia prevoditeľnosť akcií na meno súhlasom spoločnosti, musia ustanoviť aj
dôvody, pre ktoré môže spoločnosť odmietnuť udelenie súhlasu a lehotu, v ktorej
je spoločnosť povinná rozhodnúť o žiadosti akcionára na udelenie súhlasu a oznámiť
toto rozhodnutie akcionárovi. O udelení súhlasu na prevod akcií na meno rozhoduje
predstavenstvo, ak stanovy neurčujú inak. Rozhodnutie spoločnosti o udelení alebo
neudelení súhlasu akcionárovi na prevod akcií oznámi spoločnosť akcionárovi v písomnej
forme. Ak príslušný orgán spoločnosti nerozhodne o žiadosti akcionára o udelenie
súhlasu v lehote ustanovenej stanovami, platí, že bol súhlas udelený. Spoločnosť
zodpovedá za škodu, ktorá vznikne akcionárovi porušením týchto povinností a v prípade
neudelenia súhlasu je zároveň povinná na žiadosť akcionára tieto akcie odkúpiť za
cenu primeranú ich hodnote. Právo na odkúpenie akcie môže akcionár uplatniť do jedného
mesiaca odo dňa doručenia odmietnutia súhlasu na prevod akcií, inak toto právo zaniká.
Stanovy spoločnosti, ktorej akcie prijala burza na obchodovanie na trhu cenných
papierov, nemôžu obmedziť prevoditeľnosť akcií.
(10) Ak stanovy podmienia prevoditeľnosť akcií na meno súhlasom spoločnosti, vyžaduje
sa súhlas spoločnosti aj na zriadenie záložného práva k týmto akciám, inak záložné
právo nevznikne; na udelenie a oznámenie súhlasu spoločnosti platí odsek 9 primerane.
Ak podľa stanov sa na prevod akcií na meno vyžaduje splnenie inej podmienky, vyžaduje
sa splnenie tejto podmienky aj na vznik záložného práva. Na prevod založených akcií
na meno pri výkone záložného práva sa súhlas spoločnosti, prípadne splnenie inej
podmienky, nevyžaduje.
§ 156a
Rozhodujúci deň
(1) V prípadoch ustanovených týmto zákonom práva akcionára voči spoločnosti môže
uplatňovať iba osoba, ktorá je oprávnená vykonávať tieto práva k rozhodujúcemu dňu
určenému na základe zákona alebo v stanovách.
(2) Zoznam osôb oprávnených vykonávať voči spoločnosti práva akcionára spojené so
zaknihovanými akciami je spoločnosť povinná zaobstarať na vlastné náklady.
§ 157
(1) Stanovy musia určiť menovitú hodnotu všetkých druhov akcií, ktoré sa majú vydať.
Súčet menovitých hodnôt týchto akcií musí zodpovedať výške základného imania. Menovitá
hodnota akcie musí byť vyjadrená kladným celým číslom
, ak osobitný
zákon neustanovuje inak. Menovitá hodnota akcií môže byť vyjadrená v
slovenských korunách, ak je základné imanie vyjadrené v slovenských korunách alebo
v eurách, ak je základné imanie vyjadrené v eurách. Akciová spoločnosť môže vydať
akcie, ktoré majú rôznu menovitú hodnotu, ak zákon neustanovuje inak.
(2) Emisný kurz akcie nesmie byť nižší, ako je menovitá hodnota akcie. Ak je emisný
kurz akcie vyšší ako jej menovitá hodnota, suma prevyšujúca menovitú hodnotu akcie
je emisné ážio. Ak pri splácaní emisného kurzu akcie platená suma nestačí na splatenie
menovitej hodnoty alebo jej časti a emisného ážia, započítava sa najprv na plnenie
povinnosti splatiť emisné ážio.
(3) Spoločnosť môže vydať hromadné akcie. Hromadnou akciou je akcia, ktorá nahrádza
viac akcií tohto istého druhu spoločnosti s rovnakou menovitou hodnotou. Spoločnosť
je povinná vydať majiteľovi hromadnej akcie jednotlivé akcie, ktoré nahrádza, v
zaknihovanej alebo listinnej podobe. Postup určia stanovy spoločnosti.
§ 158
Zrušený od 1. januára 2002 zákonom č. 500/2001 Z.z.
§ 159
(1) Stanovy môžu určiť vydanie druhu akcií, s ktorými sú spojené prednostné práva
týkajúce sa dividendy (prioritné akcie), ak súhrn ich menovitých hodnôt neprekročí
polovicu základného imania.
(2) Vydanie akcií, s ktorými je spojené právo na určitý úrok nezávisle od hospodárskych
výsledkov spoločnosti, nie je dovolené.
(3) Stanovy môžu určiť vydanie prioritných akcií, s ktorými nie je spojené právo
hlasovania na valnom zhromaždení. Ich majitelia majú všetky ostatné práva spojené
s akciami. Odo dňa, ktorý nasleduje po dni prijatia rozhodnutia valného zhromaždenia
o tom, že prednostná dividenda nebude vyplatená, alebo odo dňa omeškania s výplatou
prednostnej dividendy nadobúda akcionár hlasovacie právo, a to až do času, keď valné
zhromaždenie rozhodne o vyplatení prednostnej dividendy, a ak bola spoločnosť v
omeškaní s výplatou prednostnej dividendy, až do dňa jej vyplatenia. Majitelia prioritných
akcií majú právo hlasovať na valnom zhromaždení, ktoré rozhodne o vyplatení prednostnej
dividendy, v plnom rozsahu.
§ 160
(1) Spoločnosť môže na základe rozhodnutia valného zhromaždenia vydať dlhopisy,
s ktorými je spojené právo na ich výmenu za akcie spoločnosti (ďalej len "vymeniteľný
dlhopis") alebo právo na prednostné upísanie akcií spoločnosti (ďalej len "prioritný
dlhopis"), ak valné zhromaždenie súčasne rozhodne o podmienenom zvýšení základného
imania. Na rozhodovanie valného zhromaždenia o vydaní vymeniteľných dlhopisov alebo
prioritných dlhopisov platí ustanovenie § 202 ods. 1.
(2) Ak valné zhromaždenie poverí predstavenstvo, aby za podmienok určených stanovami
vydalo nové akcie, môže súčasne poveriť predstavenstvo, aby za podmienok určených
stanovami vydalo vymeniteľné dlhopisy alebo prioritné dlhopisy, ak predstavenstvo
súčasne rozhodne o podmienenom zvýšení základného imania.
(3) Právo na výmenu vymeniteľného dlhopisu za akcie spoločnosti a právo na prednostné
upísanie akcií spoločnosti môžu byť predmetom samostatného prevodu.
(4) Ak osoba, na ktorú bolo právo na výmenu vymeniteľného dlhopisu za akcie spoločnosti
samostatne prevedené, toto právo uplatní, zaniká právo majiteľa vymeniteľného dlhopisu
na výplatu menovitej hodnoty vymeniteľného dlhopisu a výnosu z neho.
(5) Akcionári spoločnosti majú právo na prednostné nadobudnutie vymeniteľných dlhopisov
a prioritných dlhopisov vydávaných spoločnosťou; ustanovenia § 204a sa použijú obdobne.
(6) Na vymeniteľné dlhopisy a prioritné dlhopisy sa vzťahujú osobitné predpisy,
ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 161
(1) Spoločnosť nesmie upisovať akcie vytvárajúce jej základné imanie.
(2) Ak akcie spoločnosti upíše osoba, ktorá koná vo vlastnom mene, ale na účet spoločnosti,
platí, že akcie upísala na svoj účet a je povinná splatiť emisný kurz týchto akcií.
(3) Zakladatelia spoločnosti alebo v prípade zvýšenia základného imania členovia
predstavenstva sú povinní spoločne a nerozdielne splatiť emisný kurz akcií, ktoré
boli upísané v rozpore s ustanovením odseku 1, a ručia spoločne a nerozdielne za
splatenie emisného kurzu akcií osobami podľa odseku 2.
(4) Zakladateľ spoločnosti alebo člen predstavenstva sa môže zbaviť záväzku podľa
odseku 3, ak preukáže, že nevedel a ani vedieť nemohol, že akcie boli upísané v
rozpore s ustanovením odseku 1 alebo osobou, ktorá koná vo vlastnom mene, ale na
účet spoločnosti.
(5) Po zápise základného imania do obchodného registra, pri ktorého vytváraní bolo
porušené ustanovenie odseku 1, sa z tohto dôvodu nemožno domáhať určenia, že upísanie
akcií v rozpore s ustanovením odseku 1 je neplatné.
§ 161a
(1) Spoločnosť alebo osoba konajúca vo vlastnom mene a na účet spoločnosti môže
nadobúdať vlastné akcie spoločnosti iba za podmienok ustanovených zákonom.
(2) Spoločnosť alebo osoba konajúca vo vlastnom mene a na účet spoločnosti môže
nadobúdať vlastné akcie podľa odseku 1, ak
a) nadobudnutie akcií schváli valné zhromaždenie, ktoré súčasne určí podmienky,
za ktorých môže spoločnosť vlastné akcie nadobudnúť, najmä najvyšší počet akcií,
ktoré môže spoločnosť nadobudnúť, lehotu, počas ktorej môže spoločnosť akcie nadobudnúť,
ktorá nesmie presiahnuť 18 mesiacov, a pri odplatnom nadobudnutí akcií najnižšiu
a najvyššiu cenu, za ktorú môže spoločnosť akcie nadobudnúť,
b) nadobudnutím akcií neklesne vlastné imanie spoločnosti pod
hodnotu základného imania spolu s rezervným fondom (§ 217), prípadne ďalšími fondmi
vytváranými spoločnosťou povinne podľa zákona zníženú o hodnotu nesplateného základného
imania, ak táto hodnota ešte nie je zahrnutá v aktívach uvedených v súvahe podľa
osobitného zákona,
c) nadobudnutím akcií neklesne vlastné imanie spoločnosti
pod hodnotu základného imania spolu s rezervným fondom (§ 217), prípadne ďalšími
fondmi vytváranými spoločnosťou povinne podľa zákona,
c) emisný kurz nadobúdaných akcií je úplne splatený.
(3) Predstavenstvo je povinné zabezpečiť splnenie podmienok podľa ustanovení odseku
2 písm.
b) až c).
(4) Stanovy môžu určiť, že ustanovenie odseku 2 písm. a) sa nepoužije, ak nadobudnutie
vlastných akcií spoločnosti je nevyhnutné na odvrátenie veľkej škody bezprostredne
hroziacej spoločnosti. Predstavenstvo je potom povinné oboznámiť valné zhromaždenie
na jeho najbližšom zasadnutí o dôvodoch a cieľoch nadobudnutia vlastných akcií,
o počte a menovitej hodnote takto nadobudnutých akcií, o podiele ich menovitej hodnoty
na základnom imaní spoločnosti a o cene, ktorú spoločnosť za takto nadobudnuté akcie
zaplatila.
(5) Stanovy môžu určiť, že ustanovenie odseku 2 písm. a) sa nepoužije na nadobudnutie
vlastných akcií spoločnosti na účel ich prevodu na zamestnancov spoločnosti. Takto
nadobudnuté akcie musia byť prevedené na zamestnancov spoločnosti do 12 mesiacov
od ich nadobudnutia spoločnosťou.
§ 161b
(1) Aj bez splnenia podmienok podľa § 161a ods. 2 môže spoločnosť nadobúdať vlastné
akcie, ak
a) v súlade s týmto zákonom a stanovami znižuje základné imanie alebo
b) vstupuje ako právny nástupca do všetkých práv a povinností osoby, ktorá bola
majiteľom týchto akcií, alebo
c) ide o akcie, ktoré spoločnosť nadobudla na základe povinnosti ustanovenej v zákone
alebo na základe rozhodnutia súdu o ochrane menšinových akcionárov, alebo
d) ide o akcie, ktorých emisný kurz je úplne splatený a spoločnosť ich nadobúda
bezodplatne, alebo
e) ide o akcie, ktorých emisný kurz je úplne splatený a ktoré spoločnosť nadobudla
v dražbe v rámci súdneho výkonu rozhodnutia, ktorým spoločnosť vymáhala pohľadávky
voči majiteľovi akcií, alebo
f) ide o akcie, ktoré spoločnosť nadobudla podľa § 177 ods. 5.
(2) Akcie nadobudnuté podľa odseku 1 písm. b) až f) je spoločnosť povinná previesť
do troch rokov od ich nadobudnutia; to neplatí, ak menovité hodnoty všetkých vlastných
akcií nadobudnutých spoločnosťou vrátane akcií, ktoré získala osoba konajúca vo
vlastnom mene, ale na účet spoločnosti, nepresahujú 10 % základného imania spoločnosti.
Ak spoločnosť tieto akcie v ustanovenej lehote neprevedie, je povinná znížiť základné
imanie o sumu rovnajúcu sa ich menovitej hodnote a tieto akcie vziať z obehu. Ak
spoločnosť nesplní povinnosť znížiť základné imanie, môže ju súd aj bez návrhu zrušiť
a nariadiť jej likvidáciu; ustanovenia § 68 ods. 6 a 7 sa použijú primerane.
§ 161c
(1) Právny úkon, ktorý je v rozpore s ustanoveniami § 161a a 161b, sa považuje za
platný.
(2) Akcie nadobudnuté v rozpore s ustanoveniami § 161a a 161b musia byť v lehote
jedného roka od ich nadobudnutia prevedené. Ak tieto akcie v tejto ustanovenej lehote
nebudú prevedené, spoločnosť je povinná znížiť základné imanie o sumu rovnajúcu
sa ich menovitej hodnote a tieto akcie vziať z obehu. Ak spoločnosť nesplní povinnosť
znížiť základné imanie, môže ju súd aj bez návrhu zrušiť a nariadiť jej likvidáciu;
ustanovenia § 68 ods. 6 a 7 sa použijú primerane.
§ 161d
(1) Ak má spoločnosť v majetku vlastné akcie, nemožno vykonávať hlasovacie práva
s nimi spojené. Ak spoločnosť účtuje vlastné akcie na strane aktív súvahy, musí
vytvoriť osobitný rezervný fond v rovnakej výške, ktorý môže znížiť alebo zrušiť
iba v prípade, ak časť vlastných akcií alebo všetky vlastné akcie prevedie na inú
osobu alebo ak zníži základné imanie vzatím časti vlastných akcií alebo všetkých
vlastných akcií z obehu. Ustanovenia § 217 tým nie sú dotknuté.
(2) Ak spoločnosť alebo osoby konajúce vo vlastnom mene, ale na účet spoločnosti,
nadobudnú vlastné akcie spoločnosti, spoločnosť je povinná v správe podľa § 192
ods. 2 uviesť
a) dôvody nadobudnutia vlastných akcií spoločnosťou alebo osobou konajúcou v mene
a na účet spoločnosti v priebehu účtovného roka,
b) počet a menovitú hodnotu vlastných akcií, ktoré spoločnosť alebo osoba konajúca
vo vlastnom mene, ale na účet spoločnosti v priebehu účtovného roka nadobudla a
previedla na inú osobu, ako aj podiel ich menovitých hodnôt na základnom imaní spoločnosti,
c) pri odplatnom nadobudnutí alebo prevode vlastných akcií na inú osobu aj protihodnotu,
za ktorú spoločnosť akcie nadobudla alebo previedla,
d) počet a menovitú hodnotu akcií, ktoré spoločnosť alebo osoba konajúca vo vlastnom
mene, ale na účet spoločnosti nadobudla a má vo svojom majetku, ako aj podiel ich
menovitej hodnoty na základnom imaní spoločnosti.
§ 161e
(1) Spoločnosť nesmie v súvislosti s nadobudnutím jej akcií tretími osobami poskytovať
týmto osobám preddavky, pôžičky, úvery ani zábezpeky.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na právne úkony, ktoré sa vykonávajú v rámci
bežnej činnosti bánk, a na právne úkony vykonané v súvislosti s nadobudnutím akcií
zamestnancami spoločnosti alebo pre zamestnancov spoločnosti za predpokladu, že
v dôsledku týchto úkonov neklesne vlastné imanie spoločnosti pod hodnotu základného
imania spolu s rezervným fondom, ktorý spoločnosť vytvára povinne podľa zákona.
§ 161f
(1) Ustanovenia § 161a, § 161b ods. 1, § 161d a 161e sa primerane použijú aj na
zriadenie záložného práva k vlastným akciám spoločnosti.
(2) Ustanovenia § 161, § 161a ods. 1 až 4, § 161b ods. 1 písm. b) až f) a ods. 2
, § 161c až 161e a § 161f ods. 1 sa primerane použijú aj na upisovanie alebo nadobúdanie
akcií alebo na zriadenie záložného práva k akciám ovládajúcej osoby ovládanou osobou.
(3) Ustanovenie odseku 2 sa nepoužije, ak ovládaná osoba
a) koná na účet inej osoby okrem prípadu, ak koná na účet ovládajúcej osoby alebo
spoločnosti, ktorá je ovládaná tou istou ovládajúcou osobou,
b) je obchodníkom s cennými papiermi a ide o úkony, ktoré sa uskutočňujú v rámci
jej podnikania ako obchodníka s cennými papiermi, alebo
c) získala postavenie ovládanej osoby až po nadobudnutí akcií.
(4) S akciami nadobudnutými ovládanou osobou podľa odseku 3 nemožno vykonávať hlasovacie
práva. Akcie nadobudnuté podľa odseku 3 sa na účely určenia, či je splnená podmienka
podľa § 161a ods. 2 písm. b), považujú za vlastné akcie ovládajúcej osoby.
Oddiel 2
Založenie a vznik spoločnosti
§ 162
(1) Spoločnosť môže založiť jeden zakladateľ, ak je zakladateľ právnickou osobou,
inak dvaja alebo viacerí zakladatelia.
(2) Ak spoločnosť zakladajú dvaja alebo viacerí zakladatelia, uzavrú zakladateľskú
zmluvu. Ak spoločnosť zakladá jeden zakladateľ, nahrádza zakladateľskú zmluvu zakladateľská
listina. Zakladateľská zmluva alebo zakladateľská listina musí sa vyhotoviť vo forme
notárskej zápisnice o právnom úkone. Súčasťou zakladateľskej zmluvy a zakladateľskej
listiny je návrh stanov.
(3) Hodnota základného imania spoločnosti musí byť aspoň 1 000 000 Sk alebo aspoň
25 000 eur, ak je menovitá hodnota akcií vyjadrená v eurách.
§ 163
Zakladateľská zmluva
(1) Zakladateľská zmluva alebo zakladateľská listina musí obsahovať:
a) obchodné meno, sídlo a predmet podnikania (činnosti),
b) navrhované základné imanie,
c) počet akcií, ich menovitú hodnotu, formu a podobu; ak sa majú vydať akcie rôznych
druhov, ich názov a opis práv s nimi spojených; údaj o obmedzení prevoditeľnosti
akcií, ak majú byť vydané akcie na meno, ktorých prevoditeľnosť je obmedzená,
d) emisný kurz, za ktorý spoločnosť akcie vydáva,
e) počet akcií, ktoré upisujú jednotliví zakladatelia,
f) určenie predmetu nepeňažného vkladu a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný
vklad započítava za plnenie emisného kurzu akcií, ktoré zakladateľ upísal, ak sa
zakladateľ zaväzuje vložiť do spoločnosti nepeňažný vklad,
g) určenie správcu vkladov podľa § 60 ods. 1,
h) predpokladané náklady spoločnosti súvisiace s jej založením a vznikom.
(2) Ak sa má spoločnosť založiť na základe výzvy na upisovanie akcií, musí zakladateľská
zmluva alebo zakladateľská listina ďalej obsahovať:
a) čas a miesto upisovania akcií,
b) postup pri upísaní akcií prevyšujúcich navrhované základné imanie, najmä určenie,
či zakladatelia po upísaní navrhovaného základného imania umožnia upisovanie ďalších
akcií; ak sa pripúšťa upisovanie akcií prevyšujúcich navrhované základné imanie,
určenie, či sa o upísané akcie prevyšujúce navrhované základné imanie zvýši výška
navrhovaného základného imania alebo či sa bude krátiť počet upísaných akcií jednotlivým
upisovateľom v pomere, v akom upísali akcie pri zachovaní navrhovanej výšky základného
imania, prípadne čiastočnom zvýšení navrhovaného základného imania; zakladateľská
zmluva môže určiť aj iný postup pri upísaní akcií prevyšujúcich navrhované základné
imanie,
c) miesto a čas na splatenie časti upísaných akcií a jej výšky,
d) spôsob zvolania ustanovujúceho valného zhromaždenia upisovateľov.
(3) Každá výhoda, ktorá môže byť poskytnutá osobám, ktoré sa podieľali na založení
spoločnosti alebo na činnostiach smerujúcich k nadobudnutiu oprávnenia na jej činnosť,
musí byť dohodnutá v zakladateľskej zmluve; iné zvýhodnenie nemožno poskytnúť.
(4) Ak má byť spoločnosť založená na základe výzvy na upisovanie akcií, môže zakladateľská
zmluva alebo zakladateľská listina výslovne pripustiť možnosť účinného upisovania
akcií, ak do konca lehoty vyhlásenej vo výzve na upisovanie akcií nedosiahne hodnota
upísaných akcií výšku navrhovaného základného imania, dosiahne však najmenej hodnotu
základného imania ustanovenú zákonom.
Založenie spoločnosti na základe výzvy na upisovanie akcií
§ 164
(1) Zakladatelia zabezpečujú vytvorenie základného imania prevyšujúceho ich vklady
výzvou na upisovanie akcií, ktorá musí obsahovať údaje uvedené v zakladateľskej
zmluve (§ 163).
(2) Výzva na upisovanie akcií sa vhodným spôsobom uverejní a jej obsah možno meniť
až po márnom uplynutí lehoty ustanovenej pre upisovanie akcií.
(3) Návrh stanov musí byť na nahliadnutie v každom upisovacom mieste.
§ 165
(1) K upísaniu akcie dochádza zápisom do listiny upisovateľov alebo doručením písomného
prejavu vôle upisovateľa. Zápis do listiny upisovateľov alebo iný písomný prejav
vôle upisovateľa musí obsahovať aspoň
a) obchodné meno alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak je
pridelené, alebo meno, bydlisko a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá upisuje akcie;
ak je upisovateľom zahraničná fyzická osoba, uvádza sa dátum narodenia, ak rodné
číslo nebolo pridelené,
b) počet, menovitú hodnotu, formu, prípadne druh upisovaných akcií,
c) emisný kurz upisovaných akcií,
d) lehoty na splácanie upísaných akcií,
e) podpis upisovateľa.
(2) Na základe výzvy na upisovanie akcií nemožno upisovať akcie nepeňažnými vkladmi.
(3) Ak ide o peňažné vklady, je upisovateľ povinný splatiť aspoň 10 % menovitej
hodnoty upísaných akcií v čase a na účet v banke, ktoré sú určené zakladateľovi
vo výzve na upisovanie. Ak upisovateľ túto povinnosť nesplní, je upísanie neúčinné.
§ 166
(1) Po upísaní navrhovaného základného imania zakladatelia ďalšie upisovanie odmietnu,
ak zakladateľská zmluva alebo zakladateľská listina neurčuje inak.
(2) Ak sa upíšu akcie prevyšujúce navrhované základné imanie a zakladatelia prijali
podľa § 163 ods. 2 písm. b) upísanie akcií jednotlivými upisovateľmi len v určitom
rozsahu, sú zakladatelia povinní spoločne a nerozdielne bez zbytočného odkladu vrátiť
upisovateľovi vklad alebo časť vkladu splateného pri upísaní akcií spolu s úrokom
vo výške úroku obvykle poskytovaného bankami v mieste sídla spoločnosti, a to podľa
zmluvy o bežnom účte ku dňu vzniku povinnosti vrátiť zaplatenú sumu.
§ 167
(1) Upisovanie akcií je neúčinné, ak do konca lehoty vyhlásenej vo výzve na upisovanie
akcií nedosiahne hodnota upísaných akcií výšku navrhovaného základného imania, ibaže
akcie chýbajúce do tejto výšky sú do jedného mesiaca dodatočne upísané zakladateľmi
alebo niektorými z nich alebo zakladateľská zmluva alebo zakladateľská listina výslovne
pripúšťa možnosť účinného upisovania akcií podľa § 163 ods. 4 a hodnota upísaných
akcií dosiahla do konca lehoty vyhlásenej vo výzve najmenej hodnotu základného imania
ustanovenú zákonom.
(2) Ak je upisovanie akcií neúčinné, zanikajú práva a povinnosti upisovateľa z upísania
akcií a zakladatelia sú povinní spoločne a nerozdielne bez zbytočného odkladu vrátiť
upisovateľovi vklad alebo časť vkladu splatenú pri upísaní akcií. Pri peňažnom vklade
sú zakladatelia povinní vrátiť ho aj s úrokom vo výške obvykle poskytovanej bankami
v mieste sídla spoločnosti, a to podľa zmluvy o bežnom účte ku dňu vzniku povinnosti
vrátiť zaplatenú sumu.
§ 168
(1) Upisovatelia sú povinní splácať upísané akcie v lehotách ustanovených v listine
upisovateľov. Aspoň 30 % menovitej hodnoty upísaných akcií, ktoré sa majú splatiť
peňažnými vkladmi, sú upisovatelia povinní splatiť najneskôr do začatia ustanovujúceho
valného zhromaždenia.
(2) Pred zápisom spoločnosti do obchodného registra sú zakladatelia povinní vydať
upisovateľovi akcií písomné potvrdenie o splatení vkladu alebo jeho časti, ktoré
obsahuje najmä
a) obchodné meno alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak je
pridelené, alebo meno, bydlisko a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá upisuje akcie;
ak je upisovateľom zahraničná fyzická osoba, uvádza sa dátum narodenia, ak rodné
číslo nebolo pridelené,
b) počet, menovitú hodnotu, formu, prípadne druh upísaných akcií,
c) emisný kurz upísaných akcií,
d) rozsah splatenia vkladov,
e) lehoty na splácanie upísaných akcií,
f) podpis zakladateľa alebo zakladateľov.
(3) Po zápise spoločnosti do obchodného registra spoločnosť vymení toto potvrdenie
za dočasný list alebo za akciu, ak je splatená celá jej menovitá hodnota.
Ustanovujúce valné zhromaždenie
§ 169
(1) Upisovatelia, ktorí splnili povinnosť ustanovenú v § 165 a 168, sú oprávnení
zúčastniť sa na ustanovujúcom valnom zhromaždení. Zakladatelia zvolajú ustanovujúce
valné zhromaždenie tak, aby sa konalo do 60 dní odo dňa, keď sa dosiahlo upísanie
navrhovaného základného imania.
(2) Ak zakladatelia nedodržia lehotu ustanovenú v odseku 1, považuje sa upisovanie
akcií za neúčinné a nastanú účinky § 167 ods. 2.
§ 170
(1) Ustanovujúce valné zhromaždenie sa môže konať, len ak boli upísané akcie v hodnote
navrhovaného základného imania ak tento zákon neustanovuje inak a splatilo sa najmenej
30 % menovitej hodnoty peňažných vkladov.
(2) Ustanovujúce valné zhromaždenie je schopné uznášať sa, ak sú na ňom prítomní
upisovatelia, ktorí upísali akcie s menovitou hodnotou predstavujúcou spolu viac
ako 50 % celkovej menovitej hodnoty upísaných akcií a ktorí splnili svoju povinnosť
splatiť určenú časť ich menovitej hodnoty. Ustanovujúcemu valnému zhromaždeniu predsedá
pri začatí zakladateľ splnomocnený ostatnými zakladateľmi alebo jeho zástupca, dokiaľ
nie je zvolený predseda ustanovujúceho valného zhromaždenia.
(3) Na rozhodnutie ustanovujúceho valného zhromaždenia sa vyžaduje súhlas upisovateľov,
ktorí upísali akcie s menovitou hodnotou predstavujúcou spolu viac ako 50 % menovitej
hodnoty akcií, ktoré spolu upísali upisovatelia prítomní na jeho zasadnutí. Rozhodnutie
schválené touto väčšinou môže určiť, v ktorých prípadoch sa vyžaduje iná väčšina
alebo súhlas všetkých prítomných upisovateľov oprávnených na hlasovanie.
§ 171
(1) Ustanovujúce valné zhromaždenie:
a) rozhoduje o založení spoločnosti,
b) schvaľuje stanovy spoločnosti,
c) volí orgány spoločnosti, ktoré je podľa stanov oprávnené voliť valné zhromaždenie.
(2) Od zakladateľskej zmluvy alebo zakladateľskej listiny sa môže okrem zmeny výšky
základného imania ustanovujúce valné zhromaždenie odchýliť len so súhlasom všetkých
prítomných upisovateľov.
(3) O konaní ustanovujúceho valného zhromaždenia sa vyhotovuje zápisnica, ktorá
má formu notárskej zápisnice. Zápisnica z konania ustanovujúceho valného zhromaždenia
musí obsahovať uznesenia prijaté ustanovujúcim valným zhromaždením a úplné znenie
schválených stanov. Prílohu zápisnice tvorí listina prítomných upisovateľov. Pre
obsah listiny prítomných upisovateľov platí primerane ustanovenie § 185 ods. 1.
Založenie spoločnosti bez výzvy na upísanie akcií
§ 172
(1) Ak sa zakladatelia v zakladateľskej zmluve dohodnú, že v určitom pomere splatia
celé základné imanie spoločnosti, nevyžaduje sa výzva na upisovanie akcií a konanie
ustanovujúceho valného zhromaždenia.
(2) Ak sa spoločnosť zakladá bez výzvy na upisovanie akcií, musí zakladateľská zmluva
obsahovať rozhodnutia zakladateľov podľa § 171 ods. 1. Notárska zápisnica, v ktorej
je vyhotovená zakladateľská zmluva, obsahuje aj schválené stanovy.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia obdobne, ak spoločnosť zakladá bez výzvy na
upisovanie akcií jedna právnická osoba.
Stanovy
§ 173
(1) Stanovy musia obsahovať:
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) predmet podnikania (činnosti),
c) výšku základného imania a spôsob splácania akcií; prípadne aj podmienenú výšku
základného imania, ak valné zhromaždenie rozhodlo o podmienenom zvýšení základného
imania (§ 207) alebo schválenú výšku základného imania, ak valné zhromaždenie poverilo
predstavenstvo zvýšiť základné imanie (§ 210),
d) počet akcií, ich menovitú hodnotu a podobu, ako aj určenie, či akcie znejú na
meno alebo na doručiteľa ak spoločnosť vydáva akcie v oboch formách, počet akcií
na doručiteľa a počet akcií na meno, prípadne uvedenie obmedzenia prevoditeľnosti
akcií na meno,
e) spôsob zvolávania valného zhromaždenia, jeho pôsobnosť a spôsob jeho rozhodovania,
f) počet členov predstavenstva, dozornej rady alebo iných orgánov, ako aj vymedzenie
ich pôsobnosti a spôsob rozhodovania,
g) výšku začiatočného rezervného fondu a výšku, do ktorej je spoločnosť povinná
ho dopĺňať, a spôsob dopĺňania,
h) spôsob rozdelenia zisku,
i) dôsledky porušenia povinnosti splatiť včas upísané akcie,
j) spôsob zvyšovania a znižovania základného imania a
k) postup pri dopĺňaní a zmene stanov,
l) ďalšie údaje, ak to ustanovuje zákon.
(2) Ak prijme valné zhromaždenie rozhodnutie, ktorého dôsledkom je zmena obsahu
stanov, považuje sa toto rozhodnutie za rozhodnutie o zmene stanov, ak bolo prijaté
spôsobom, ktorý sa podľa zákona a stanov vyžaduje na prijatie rozhodnutia o zmene
stanov.
(3) Predstavenstvo je povinné po každej zmene stanov vyhotoviť bez zbytočného odkladu
úplné znenie stanov, za ktorého úplnosť a správnosť zodpovedá. V prípade podmieneného
zvýšenia základného imania vyhotoví predstavenstvo úplné znenie stanov s uvedením
výšky základného imania, ktorá vyplynula z uplatnenia práv spojených s vymeniteľnými
dlhopismi alebo prioritnými dlhopismi ich majiteľmi v priebehu predchádzajúceho
kalendárneho roka do jedného mesiaca po skončení kalendárneho roka.
§ 174
Stanovy podľa potreby takisto upravia:
a) vydávanie rôznych druhov akcií, ich označenie, počet a práva s nimi spojené a
b) pravidlá pre vydávanie dlhopisov podľa § 160 a práva s dlhopismi spojené.
Vznik spoločnosti
§ 175
(1) Pred vznikom spoločnosti musí byť upísaná celá hodnota základného imania a splatených
najmenej 30 % z peňažných vkladov; ustanovenie § 59 ods. 2 tým nie je dotknuté.
(2) Návrh na zápis do obchodného registra podáva predstavenstvo a podpisujú ho všetci
členovia predstavenstva.
Dočasný list
§ 176
(1) Ak upisovateľ nesplatil pred zápisom do obchodného registra celý emisný kurz
akcií, vydá spoločnosť bezodkladne po zápise spoločnosti do obchodného registra
akcionárovi dočasný list.
(2) Dočasný list obsahuje
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) výšku základného imania spoločnosti,
c) obchodné meno alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo
meno, bydlisko a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá je akcionárom; pri zahraničnej
právnickej osobe sa identifikačné číslo uvádza, ak je pridelené; pri zahraničnej
fyzickej osobe sa uvádza dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,
d) počet, menovitú hodnotu a formu upísaných akcií, ktoré dočasný list nahrádza,
prípadne určenie ich druhu,
e) výšku splatnej časti emisného kurzu akcií, ktoré nahrádza, a lehoty splácania
emisného kurzu,
f) dátum vydania emisie dočasného listu,
g) podpis člena alebo podpisy členov predstavenstva, ktorí sú oprávnení konať v
mene spoločnosti v čase vydania dočasného listu, ak sa dočasný list vydáva v listinnej
podobe.
(3) Dočasný list je cenný papier, ktorý znie na meno a sú s ním spojené práva vyplývajúce
z akcií, ktoré nahrádza, a povinnosť splatiť ich emisný kurz. Na prevod dočasného
listu sa vzťahujú primerane ustanovenia o prevode akcií na meno. Ak akcionár prevedie
dočasný list na inú osobu pred splatením menovitej hodnoty akcií, ručí za splatenie
zvyšku upísanej hodnoty akcií.
(4) Ak dočasný list znie na meno niekoľkých osôb, platí § 156 ods. 5 obdobne. Na
splatenie menovitej hodnoty akcií sú tieto osoby zaviazané spoločne a nerozdielne.
(5) Dočasný list vymení spoločnosť akcionárovi za akcie po splatení menovitej hodnoty
akcií, ktoré dočasný list nahrádza.
Oddiel 3
Práva a povinnosti akcionárov
§ 176a
(1) Zápisom akciovej spoločnosti do obchodného registra nadobúda upisovateľ akcií
práva akcionára ako spoločníka akciovej spoločnosti zodpovedajúce akciám, ktoré
upísal.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa použije primerane aj pri zvýšení základného imania spoločnosti,
ak zákon neustanovuje skoršie účinky zvýšenia základného imania.
(3) Výkon práv akcionára môže byť obmedzený alebo pozastavený len na základe tohto
zákona alebo osobitného zákona.
§ 176b
(1) Akcionár nesmie vykonávať práva akcionára na ujmu práv a oprávnených záujmov
ostatných akcionárov.
(2) Spoločnosť musí zaobchádzať za rovnakých podmienok so všetkými akcionármi rovnako.
§ 177
(1) Akcionár je povinný splatiť emisný kurz akcií, ktoré upísal, v čase určenom
v stanovách najneskôr do jedného roka od vzniku spoločnosti. Tým nie sú dotknuté
ustanovenia § 59 ods. 2 a § 170 ods. 1.
(2) Akcionára nemožno zbaviť záväzku splatiť emisný kurz akcií, ktoré upísal. Ustanovenie
§ 176 ods. 3 a ustanovenia o znížení základného imania tým nie sú dotknuté. Akcionár
nemôže jednostranným právnym úkonom započítať svoju pohľadávku voči spoločnosti
proti pohľadávke spoločnosti na splatenie emisného kurzu akcií, ktoré upísal.
(3) Pri porušení povinnosti splatiť emisný kurz akcií alebo jeho časti podľa odseku
1 je akcionár povinný zaplatiť úroky z omeškania zo sumy, s ktorou je akcionár v
omeškaní, určené v stanovách, inak vo výške 20 % ročne.
(4) Ak je akcionár v omeškaní so splácaním emisného kurzu akcií alebo jeho časti,
vyzve ho predstavenstvo písomne, aby svoju povinnosť splnil v lehote určenej stanovami,
inak v lehote 60 dní od doručenia výzvy predstavenstva. Výzva obsahuje aj upozornenie
na vylúčenie podľa odseku 5.
(5) Po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 4 spoločnosť vylúči akcionára zo spoločnosti.
O vylúčení akcionára zo spoločnosti rozhoduje predstavenstvo. Rozhodnutie o vylúčení
akcionára zo spoločnosti predstavenstvo doručí akcionárovi a uloží do zbierky listín.
Doručením rozhodnutia o vylúčení akcionára zo spoločnosti prechádzajú akcie vylúčeného
akcionára na spoločnosť.
(6) Po prevode akcií vylúčeného akcionára alebo po znížení základného imania o akcie
vylúčeného akcionára podľa § 161b spoločnosť vyplatí vylúčenému akcionárovi peňažnú
sumu vo výške ním splatenej časti emisného kurzu zníženú o náklady, ktoré spoločnosti
vznikli z porušenia povinnosti podľa odsekov 1 a 3 vylúčeným akcionárom, a výdavky
spoločnosti s tým spojené. Ak spoločnosť prevedie akcie vylúčeného akcionára za
cenu nižšiu, ako bol emisný kurz akcií, vyplatí spoločnosť vylúčenému akcionárovi
len peňažnú sumu presahujúcu výšku emisného kurzu zníženú o náklady, ktoré spoločnosti
vznikli z porušenia povinnosti podľa odsekov 1 a 3 vylúčeným akcionárom, a výdavky
spoločnosti s tým spojené. Ak spoločnosť zníži základné imanie o akcie vylúčeného
akcionára, vyplatí spoločnosť vylúčenému akcionárovi peňažnú sumu vo výške ním splatenej
časti emisného kurzu zníženú o náklady, ktoré spoločnosti vznikli z porušenia povinnosti
podľa odseku 1 a 3 vylúčeným akcionárom, a výdavky spoločnosti s tým spojené a o
podiel na strate spoločnosti.
(7) Ak spoločnosť vydala listinné dočasné listy, je súčasťou rozhodnutia o vylúčení
akcionára aj vyhlásenie dočasného listu za neplatný. Nadobúdateľovi akcií podľa
odseku 6 vydá spoločnosť nový dočasný list alebo akcie, ak je emisný kurz akcií
splatený.
§ 178
(1) Akcionár má právo na podiel zo zisku spoločnosti (dividendu), ktorý valné zhromaždenie
podľa výsledku hospodárenia určilo na rozdelenie. Pokiaľ z ustanovení stanov týkajúcich
sa akcií s odlišným nárokom na podiel zo zisku nevyplýva niečo iné, určuje sa tento
podiel pomerom menovitej hodnoty jeho akcií k menovitej hodnote akcií všetkých akcionárov.
Spoločnosť môže akcionárom vyplácať dividendu len pri splnení podmienok ustanovených
v § 179 ods. 3 až 5.
(2) Právo na dividendu môže byť predmetom samostatného prevodu odo dňa rozhodnutia
valného zhromaždenia o rozdelení zisku akcionárom.
(3) Podiel členov predstavenstva a členov dozornej rady na zisku (tantiému) môže
určiť valné zhromaždenie zo zisku určeného na rozdelenie.
(4) Pokiaľ osobitný zákon neustanovuje inak, môžu sa zamestnanci spoločnosti v zhode
so stanovami podieľať na rozdelení zisku. Stanovy alebo valné zhromaždenie môže
určiť, že tento podiel na zisku možno použiť na získanie akcií zamestnancami spoločnosti.
(5) Rozhodujúci deň na určenie osoby oprávnenej uplatniť právo na dividendu určí
valné zhromaždenie, ktoré rozhodlo o rozdelení zisku spoločnosti; ak valné zhromaždenie
rozhodujúci deň neurčí, považuje sa za takýto deň uplatnenia práva na dividendu
akcionárom. Vo verejných akciových spoločnostiach nemôže byť tento deň určený na
skorší deň, ako je piaty deň nasledujúci po dni konania valného zhromaždenia a na
neskorší deň, ako je 30. deň od konania valného zhromaždenia; ak valné zhromaždenie
verejnej spoločnosti rozhodujúci deň neurčí, považuje sa za takýto deň 30. deň od
konania valného zhromaždenia.
(6) Spôsob a miesto výplaty dividendy určí valné zhromaždenie, ktoré rozhodlo o
rozdelení zisku. Vo verejných akciových spoločnostiach je dividenda splatná najneskôr
do 60 dní od rozhodujúceho dňa určeného podľa odseku 5. Spoločnosť je povinná vyplatiť
dividendu akcionárom na svoje náklady a nebezpečenstvo.
(7) Akcionár má právo nazerať do zápisníc z rokovania dozornej rady; o takto získaných
informáciách je povinný zachovávať mlčanlivosť.
§ 179
(1) Akcionár nie je povinný vrátiť spoločnosti dividendu prijatú dobromyseľne.
(2) Spoločnosť nesmie vrátiť akcionárom ich vklady.
(3) Do zrušenia spoločnosti môže byť medzi akcionárov rozdelený vždy len čistý zisk
a) znížený o prídely do rezervného fondu, prípadne ďalších fondov, ktoré spoločnosť
vytvára podľa zákona, a o neuhradenú stratu z minulých období,
b) zvýšený o nerozdelený zisk z minulých období a fondy vytvorené zo zisku, ktorých
použitie nie je v zákone ustanovené.
(4) Spoločnosť nemôže rozdeliť medzi akcionárov čistý zisk alebo iné vlastné zdroje
spoločnosti, ak vlastné imanie zistené podľa schválenej riadnej účtovnej závierky
je alebo by bolo v dôsledku rozdelenia zisku nižšie ako hodnota základného imania
spolu
s rezervným fondom (§ 217), prípadne ďalšími fondmi vytváranými
spoločnosťou, ktoré sa podľa zákona alebo stanov nesmú použiť na plnenie akcionárom,
znížená o hodnotu nesplateného základného imania, ak táto hodnota ešte nie je zahrnutá
v aktívach uvedených v súvahe podľa osobitného zákona.
(5) Spoločnosť nesmie vyplácať akcionárom najmä úroky z vkladov do spoločnosti a
preddavky na dividendu.
(6) Za vrátenie vkladov akcionárom sa nepovažuje plnenie spoločnosti
a) pri nadobudnutí vlastných akcií spoločnosťou, ak to zákon pripúšťa,
b) pri vyhlásení dočasného listu za neplatný.
(7) Ustanovenia odsekov 2 až 5 sa nevzťahujú na zníženie základného imania spoločnosti,
ak zákon neustanovuje inak.
(8) Po zrušení spoločnosti s likvidáciou má akcionár právo na podiel na likvidačnom
zostatku.
(9) Akékoľvek plnenia poskytnuté akcionárom v rozpore s týmto zákonom alebo osobitným
zákonom, alebo stanovami sú akcionári povinní vrátiť spoločnosti; ustanovenie odseku
1 tým nie je dotknuté. Splnenie tejto povinnosti nemôže spoločnosť odpustiť a predstavenstvo
je povinné ju vymáhať.
§ 180
(1) Akcionár je oprávnený zúčastniť sa na valnom zhromaždení, hlasovať na ňom, požadovať
na ňom informácie a vysvetlenia týkajúce sa záležitostí spoločnosti alebo záležitostí
osôb ovládaných spoločnosťou, ktoré súvisia s predmetom rokovania valného zhromaždenia,
a uplatňovať na ňom návrhy. Počet hlasov akcionára sa určuje pomerom menovitej hodnoty
jeho akcií k výške základného imania. Spôsob hlasovania určujú stanovy. Stanovy
alebo osobitný zákon môžu obmedziť výkon hlasovacieho práva určením najvyššieho
počtu hlasov jedného akcionára alebo odstupňovaním počtu hlasov v závislosti od
určitých menovitých hodnôt akcií; obmedzenie výkonu hlasovacieho práva v stanovách
sa musí vzťahovať v rovnakom rozsahu na všetkých akcionárov.
(2) Na uplatnenie práv podľa odseku 1 je pri akciách vydaných v zaknihovanej podobe
rozhodujúcim dňom deň určený v pozvánke na valné zhromaždenie alebo v oznámení o
konaní valného zhromaždenia. Týmto dňom môže byť deň konania valného zhromaždenia
alebo deň, ktorý mu predchádza, najviac však päť dní pred dňom konania tohto valného
zhromaždenia. Ak rozhodujúci deň nie je takýmto spôsobom určený, považuje sa za
rozhodujúci deň vždy deň konania valného zhromaždenia.
(3) Predstavenstvo je povinné každému akcionárovi poskytnúť na požiadanie na valnom
zhromaždení úplné a pravdivé informácie a vysvetlenia, ktoré súvisia s predmetom
rokovania valného zhromaždenia. Ak predstavenstvo nie je schopné poskytnúť akcionárovi
na valnom zhromaždení úplnú informáciu alebo ak o to akcionár na valnom zhromaždení
požiada, je predstavenstvo povinné poskytnúť ich akcionárovi písomne najneskôr do
30 dní od konania valného zhromaždenia. Písomnú informáciu zasiela predstavenstvo
akcionárovi na adresu ním uvedenú, inak ju poskytne v mieste sídla spoločnosti.
(4) Poskytnutie informácie sa môže odmietnuť, iba ak by sa jej poskytnutím porušil
zákon alebo ak zo starostlivého posúdenia obsahu informácie vyplýva, že jej poskytnutie
by mohlo spôsobiť spoločnosti alebo ňou ovládanej spoločnosti ujmu; nemožno odmietnuť
poskytnúť informácie týkajúce sa hospodárenia a majetkových pomerov spoločnosti.
O odmietnutí poskytnutia informácie rozhoduje predstavenstvo počas rokovania valného
zhromaždenia. Ak predstavenstvo odmietne poskytnúť informáciu, rozhodne na žiadosť
akcionára o povinnosti predstavenstva poskytnúť požadovanú informáciu počas rokovania
valného zhromaždenia dozorná rada; na čas nevyhnutný na prijatie rozhodnutia dozornej
rady môže predseda valného zhromaždenia na žiadosť dozornej rady prerušiť rokovanie
valného zhromaždenia. Ak dozorná rada rozhodne, že nesúhlasí s poskytnutím informácie,
rozhodne súd na základe návrhu akcionára o tom, či je spoločnosť povinná požadovanú
informáciu poskytnúť.
(5) Ak akcionár nepožiadal dozornú radu o rozhodnutie o poskytnutí informácie alebo
dozorná rada rozhodne o tom, že nesúhlasí s poskytnutím informácie, nemožno z dôvodu
neposkytnutia tejto informácie vyhlásiť uznesenie valného zhromaždenia za neplatné
v súvislosti s predmetom, ktorého sa požadovaná informácia týkala.
§ 181
(1) Akcionár alebo akcionári, ktorí majú akcie, ktorých menovitá hodnota dosahuje
najmenej 5 % základného imania, môžu s uvedením dôvodov písomne požadovať zvolanie
mimoriadneho valného zhromaždenia na prerokovanie navrhovaných záležitostí. Stanovy
môžu určiť, že toto právo má tiež akcionár alebo akcionári, ktorí majú akcie, ktorých
menovitá hodnota je menšia ako 5 % základného imania.
(2) Predstavenstvo zvolá mimoriadne valné zhromaždenie tak, aby sa konalo najneskôr
do 40 dní odo dňa, keď mu bola doručená žiadosť o jeho zvolanie. Predstavenstvo
nie je oprávnené meniť navrhovaný program valného zhromaždenia. Predstavenstvo je
oprávnené navrhovaný program valného zhromaždenia doplniť iba so súhlasom osôb,
ktoré požiadali o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia podľa odseku 1.
(3) Ak predstavenstvo nesplní povinnosť podľa odseku 2, rozhodne súd na návrh akcionára
alebo akcionárov podľa odseku 1 o tom, že ich poveruje zvolať v lehote podľa odseku
2 mimoriadne valné zhromaždenie a poveruje ich na všetky s tým súvisiace úkony.
Súčasne súd na návrh akcionárov určí predsedu valného zhromaždenia, ktorý bude viesť
valné zhromaždenie do zvolenia jeho predsedu. Ak spoločnosť vydala akcie na meno,
súd na návrh akcionára alebo akcionárov podľa odseku 1 uloží členom predstavenstva
povinnosť poskytnúť na zabezpečenie konania valného zhromaždenia povereným akcionárom
zoznam akcionárov. Ak tak predstavenstvo v lehote určenej súdom neurobí, použijú
sa primerane ustanovenia osobitného zákona.
(4) Pozvánka na mimoriadne valné zhromaždenie alebo oznámenie o jeho konaní podľa
odseku 3 musí obsahovať výrok rozhodnutia s uvedením súdu, ktorý rozhodnutie vydal,
a dňa, keď sa rozhodnutie stalo vykonateľným.
(5) Ak súd splnomocní akcionárov na zvolanie valného zhromaždenia, uhrádza trovy
súdneho konania a náklady konania valného zhromaždenia spoločnosť. Za záväzok uhradiť
trovy súdneho konania a konania valného zhromaždenia ručia členovia predstavenstva
spoločne a nerozdielne. Spoločnosť má právo na náhradu škody, ktorá jej vznikla
úhradou trov súdneho konania voči členom predstavenstva.
(6) Žiadosti akcionárov podľa odseku 1 možno vyhovieť len vtedy, ak títo akcionári
preukážu, že sú majiteľmi akcií najmenej tri mesiace pred uplynutím lehoty na zvolanie
mimoriadneho valného zhromaždenia predstavenstvom podľa odseku 2.
§ 182
(1) Na žiadosť akcionárov uvedených v § 181 ods. 1:
a) predstavenstvo zaradí nimi určenú záležitosť na program rokovania valného zhromaždenia;
valné zhromaždenie je povinné túto záležitosť prerokovať,
b) ak žiadosť o zaradenie nimi určenej záležitosti bola doručená po zaslaní pozvánky
na valné zhromaždenie alebo po uverejnení oznámenia o konaní valného zhromaždenia,
zašle alebo uverejní predstavenstvo doplnenie programu valného zhromaždenia spôsobom
ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie valného zhromaždenia najmenej
desať dní pred konaním valného zhromaždenia; ak takéto oznámenie doplnenia programu
valného zhromaždenia nie je možné, možno zaradiť určenú záležitosť na program rokovania
valného zhromaždenia len podľa § 185 ods. 2,
c) dozorná rada preskúma výkon pôsobnosti predstavenstva v určených záležitostiach,
d) predstavenstvo uplatní v mene spoločnosti nároky na splatenie emisného kurzu
akcií proti akcionárom, ktorí sú v omeškaní s jeho splácaním, alebo uplatní nároky
spoločnosti na vrátenie plnenia, ktoré spoločnosť vyplatila akcionárom v rozpore
s týmto zákonom,
e) dozorná rada uplatní v mene spoločnosti nároky na náhradu škody, prípadne iné
nároky, ktoré má spoločnosť proti členom predstavenstva,
f) dozorná rada uplatní v mene spoločnosti nároky na splatenie emisného kurzu akcií,
ak spoločnosť v rozpore s týmto zákonom upísala akcie vytvárajúce jej základné imanie
(§ 161),
g) dozorná rada uplatní v mene spoločnosti nároky, ktoré má spoločnosť voči členom
predstavenstva ako ručiteľom podľa tohto zákona.
(2) Ak predstavenstvo alebo dozorná rada bez zbytočného odkladu nesplní žiadosť
akcionárov, môžu akcionári podľa § 181 ods. 1 uplatniť nároky podľa odseku 1 v mene
spoločnosti. Iná osoba ako akcionár, ktorý návrh na súd podal, alebo ním splnomocnená
osoba nemôže v súdnom konaní robiť úkony v mene spoločnosti.
(3) Akcionári, ktorí uplatnia v mene spoločnosti nároky podľa odseku 2, sú povinní
znášať trovy súdneho konania za spoločnosť. Ak je spoločnosti priznaná náhrada trov
konania, ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, je povinný uhradiť ju akcionárovi,
ktorý uplatňoval nároky v mene spoločnosti.
§ 183
O vyhlásení rozhodnutia valného zhromaždenia za neplatné platia obdobne ustanovenia
§ 131. Akcionár, ktorý sa zúčastnil valného zhromaždenia, sa môže domáhať práva
podľa § 131 ods. 1 iba ak podal protest do zápisnice z valného zhromaždenia.
§ 183a
Akcionár má právo nahliadnuť v sídle spoločnosti do listín, ktoré sa ukladajú do
zbierky listín podľa osobitného zákona a vyžiadať si kópie týchto listín alebo ich
zaslanie na ním uvedenú adresu, a to na svoje náklady a nebezpečenstvo.
Oddiel 4
ORGÁNY SPOLOČNOSTI
Valné zhromaždenie
§ 184
(1) Najvyšším orgánom spoločnosti je valné zhromaždenie. Akcionár sa zúčastňuje
na valnom zhromaždení osobne alebo v zastúpení na základe písomného splnomocnenia
(ďalej len "prítomný akcionár"). Ak akcionár udelí splnomocnenie na výkon hlasovacích
práv spojených s tými istými akciami na jednom valnom zhromaždení viacerým splnomocnencom,
spoločnosť umožní hlasovanie tomu zástupcovi, ktorý sa na valnom zhromaždení zapísal
do listiny prítomných skôr. Splnomocnencom akcionára nemôže byť člen dozornej rady
spoločnosti.
(2) Valné zhromaždenie sa koná najmenej raz za rok v lehote určenej stanovami a
zvoláva ho predstavenstvo, ak zákon neustanovuje inak, a to spôsobom a v lehotách
určených stanovami. Ak zákon ustanovuje povinnosť zvolať valné zhromaždenie a predstavenstvo
sa na jeho zvolaní bez zbytočného odkladu neuznieslo alebo dlhší čas nie je schopné
uznášať sa, valné zhromaždenie je oprávnený zvolať ktorýkoľvek člen predstavenstva.
(3) Pri spoločnosti s akciami na meno zasiela predstavenstvo pozvánku všetkým akcionárom
na adresu sídla alebo bydliska uvedenú v zozname akcionárov najmenej 30 dní pred
konaním valného zhromaždenia. Pri spoločnosti s akciami na doručiteľa sa uverejňuje
v tejto lehote oznámenie o konaní valného zhromaždenia v periodickej tlači s celoštátnou
pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy, ak stanovy neurčujú periodickú tlač s
celoštátnou pôsobnosťou. Stanovy môžu určiť aj iný spôsob uverejňovania. Spoločnosť
zašle doporučeným listom majiteľovi akcie na doručiteľa oznámenie o konaní valného
zhromaždenia v tej istej lehote na ním uvedenú adresu a na jeho náklady, ak majiteľ
akcie na doručiteľa zriadil ako zábezpeku na úhradu nákladov s tým spojených záložné
právo v prospech spoločnosti aspoň na jednu akciu spoločnosti. Verejné akciové spoločnosti
sú povinné uverejňovať oznámenie o konaní valného zhromaždenia v periodickej tlači
s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
(4) Pozvánka na valné zhromaždenie alebo oznámenie o konaní valného zhromaždenia
obsahuje aspoň:
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) miesto, dátum a hodinu konania valného zhromaždenia,
c) označenie, či sa zvoláva riadne alebo mimoriadne valné zhromaždenie,
d) program rokovania valného zhromaždenia,
e) rozhodujúci deň na uplatnenie práva účasti na valnom zhromaždení, ak spoločnosť
vydala zaknihované akcie.
(5) Ak stanovy neurčujú inak, valné zhromaždenie sa koná v mieste sídla spoločnosti.
Miesto, dátum a hodina konania valného zhromaždenia sa musia určiť tak, aby čo najmenej
obmedzovali možnosť akcionárov zúčastniť sa na valnom zhromaždení.
(6) Ak je v programe valného zhromaždenia zaradená zmena stanov, pozvánka na valné
zhromaždenie alebo oznámenie o jeho konaní musí obsahovať aspoň podstatu navrhovaných
zmien. Návrh zmien stanov a ak má byť na programe valného zhromaždenia voľba členov
orgánov spoločnosti mená osôb, ktoré sa navrhujú za členov jednotlivých orgánov
spoločnosti, musia byť akcionárom poskytnuté na nahliadnutie v sídle spoločnosti
v lehote určenej na zvolanie valného zhromaždenia.
(7) Akcionár má právo vyžiadať si kópie návrhu stanov a zoznamu osôb, ktoré sa navrhujú
za členov jednotlivých orgánov spoločnosti s uvedením navrhovanej funkcie, prípadne
ich zaslanie na ním uvedenú adresu na svoje náklady a nebezpečenstvo. Na práva podľa
odseku 6 a tohto odseku musia byť akcionári upozornení v pozvánke na valné zhromaždenie
alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia.
(8) Stanovy môžu určiť aj ďalší spôsob, akým je predstavenstvo povinné poskytnúť
akcionárom návrhy pred konaním valného zhromaždenia. Stanovy môžu tiež určiť, že
predstavenstvo, prípadne dozorná rada je povinná poskytnúť akcionárom aj ďalšie
návrhy uznesení, ktoré predkladajú na valné zhromaždenie, a to spôsobom určeným
v stanovách. Ak sa návrhy predložené predstavenstvom, prípadne dozornou radou na
valnom zhromaždení odlišujú od návrhov, ktoré boli poskytnuté akcionárom pred konaním
valného zhromaždenia alebo ak pred konaním valného zhromaždenia predstavenstvo,
prípadne dozorná rada neposkytla tieto návrhy, nie je to dôvodom na vyslovenie neplatnosti
týchto uznesení valného zhromaždenia, ak tieto skutočnosti predstavenstvo, prípadne
dozorná rada na valnom zhromaždení vecne odôvodní.
§ 185
(1) Prítomní akcionári sa zapisujú do listiny prítomných, ktorá obsahuje názov a
sídlo právnickej osoby alebo meno a bydlisko fyzickej osoby, ktorá je akcionárom,
prípadne splnomocnenca, čísla listinných akcií a menovitú hodnotu akcií, ktoré ju
oprávňujú na hlasovanie, prípadne údaj o tom, že akcie neoprávňujú na hlasovanie.
Správnosť listiny prítomných potvrdzujú svojimi podpismi predseda valného zhromaždenia
a zapisovateľ zvolení podľa stanov. Ak spoločnosť odmietne vykonať zápis určitej
osoby do listiny prítomných, uvedie túto skutočnosť do listiny prítomných spolu
s dôvodmi odmietnutia. Listina prítomných je prílohou zápisnice z konania valného
zhromaždenia.
(2) O záležitostiach, ktoré neboli zaradené do navrhovaného programu rokovania valného
zhromaždenia, možno rozhodnúť len za účasti a so súhlasom všetkých akcionárov spoločnosti.
§ 186
(1) Valné zhromaždenie rozhoduje väčšinou hlasov prítomných akcionárov, pokiaľ tento
zákon alebo stanovy nevyžadujú inú väčšinu.
(2) Na rozhodnutie valného zhromaždenia o zmene práv spojených s niektorým druhom
akcií a o obmedzení prevoditeľnosti akcií na meno sa vyžaduje aj súhlas dvojtretinovej
väčšiny hlasov akcionárov, ktorí vlastnia tieto akcie. Stanovy môžu určiť vyšší
počet hlasov akcionárov, ktorí majú tieto akcie, potrebný na prijatie uznesenia
valného zhromaždenia.
(3) Pri hlasovaní na valnom zhromaždení sa neprihliada na akcie, s ktorými akcionár
nemôže vykonávať hlasovacie právo.
§ 186a
(1) Zakázané sú dohody, ktorými sa akcionár zaväzuje voči spoločnosti alebo niektorému
z jej orgánov, alebo členovi jej orgánov
a) dodržovať pri hlasovaní pokyny spoločnosti alebo niektorého z jej orgánov o tom,
ako má hlasovať,
b) hlasovať za návrhy predkladané orgánmi spoločnosti alebo
c) uplatniť hlasovacie právo určitým spôsobom, alebo nehlasovať ako protiplnenie
za výhody poskytnuté spoločnosťou.
(2) Ustanovenia stanov, ktoré zaväzujú akcionára k postupu podľa odseku 1, sú neplatné.
§ 187
(1) Do pôsobnosti valného zhromaždenia patrí:
a) zmena stanov, ak zákon neustanovuje inak,
b) rozhodnutie o zvýšení a znížení základného imania, o poverení predstavenstva
zvýšiť základné imanie podľa § 210 a vydanie prioritných dlhopisov alebo vymeniteľných
dlhopisov,
c) voľba a odvolanie členov predstavenstva, pokiaľ stanovy neurčujú, že ich volí
a odvoláva dozorná rada (§ 194 ods. 1),
d) voľba a odvolanie členov dozornej rady a iných orgánov určených stanovami, s
výnimkou členov dozornej rady volených a odvolávaných podľa 200,
e) schválenie riadnej individuálnej účtovnej závierky a mimoriadnej individuálnej
účtovnej závierky, rozhodnutie o rozdelení zisku alebo úhrade strát a určení tantiém,
f) rozhodnutie o premene akcií vydaných ako listinné cenné papiere na zaknihované
cenné papiere a naopak,
g) rozhodnutie o zrušení spoločnosti a o zmene právnej formy,
h) rozhodnutie o skončení obchodovania s akciami spoločnosti na burze a rozhodnutie
o tom, že spoločnosť prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou,
i) schvaľovanie pravidiel odmeňovania členov orgánov spoločnosti, ak stanovy neurčia,
že pravidlá odmeňovania schvaľuje dozorná rada,
j) rozhodovanie o schválení zmluvy o prevode podniku alebo zmluvy o prevode časti
podniku,
k) rozhodnutie o ďalších otázkach, ktoré zákon alebo stanovy zahŕňajú do pôsobnosti
valného zhromaždenia.
(2) Na schválenie rozhodnutia valného zhromaždenia o zmene stanov, zvýšení alebo
znížení základného imania, o poverení predstavenstva na zvýšenie základného imania
podľa § 210, vydaní prioritných dlhopisov alebo vymeniteľných dlhopisov, zrušení
spoločnosti alebo zmene právnej formy je potrebná dvojtretinová väčšina hlasov prítomných
akcionárov a musí sa o tom vyhotoviť notárska zápisnica. Dvojtretinová väčšina hlasov
prítomných akcionárov je potrebná aj na schválenie rozhodnutia valného zhromaždenia
o skončení obchodovania na burze s akciami spoločnosti
na trhu kótovaných cenných papierov a rozhodnutia valného zhromaždenia,
že spoločnosť prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou a stáva sa súkromnou akciovou
spoločnosťou. Stanovy môžu určiť vyšší počet hlasov potrebných na prijatie uznesenia
valného zhromaždenia.
§ 188
(1) Valné zhromaždenie zvolí svojho predsedu, zapisovateľa, dvoch overovateľov zápisnice
a osoby poverené sčítaním hlasov. Do zvolenia predsedu valného zhromaždenia poverí
predstavenstvo jeho vedením svojho člena alebo inú osobu, ak zákon neustanovuje
inak; ak taká osoba nie je na valnom zhromaždení prítomná, môže valné zhromaždenie
do zvolenia jeho predsedu viesť ktorýkoľvek z akcionárov spoločnosti.
(2) Zápisnica o valnom zhromaždení obsahuje:
a) obchodné meno a sídlo spoločnosti,
b) miesto a čas konania valného zhromaždenia,
c) meno predsedu valného zhromaždenia, zapisovateľa, overovateľov zápisnice a osôb
poverených sčítaním hlasov,
d) opis prerokovania jednotlivých bodov programu valného zhromaždenia,
e) rozhodnutie valného zhromaždenia s uvedením výsledku hlasovania,
f) obsah protestu akcionára, člena predstavenstva alebo dozornej rady týkajúceho
sa rozhodnutia valného zhromaždenia, ak o to protestujúci požiada.
(3) K zápisnici sa priložia návrhy a vyhlásenia predložené na valnom zhromaždení
na prerokovanie.
§ 189
(1) Predstavenstvo zabezpečuje vyhotovenie zápisnice o valnom zhromaždení do 30
dní od jeho ukončenia. Zápisnicu podpisuje zapisovateľ a predseda zasadania valného
zhromaždenia a dvaja zvolení overovatelia.
(2) Každý akcionár môže požiadať predstavenstvo o vydanie kópie zápisnice alebo
jej časti spolu s prílohami zápisnice. Predstavenstvo je povinné na žiadosť akcionára
bez zbytočného odkladu zaslať túto kópiu akcionárovi na ním uvedenú adresu alebo
mu ju poskytnúť iným spôsobom podľa dohody s akcionárom; inak je povinné ju poskytnúť
v mieste sídla spoločnosti. Ak stanovy neurčujú inak, znáša náklady na vyhotovenie
a zaslanie kópie zápisnice z valného zhromaždenia alebo jej časti spolu s prílohami
zápisnice akcionár, ktorý o vydanie tejto kópie požiadal. Stanovy môžu určiť aj
ďalší spôsob, akým je spoločnosť povinná poskytnúť akcionárom kópiu zápisnice alebo
jej časti spolu s prílohami zápisnice.
(3) Zápisnice o valnom zhromaždení spolu s oznámením o konaní valného zhromaždenia
alebo s pozvánkou na valné zhromaždenie a zoznam prítomných akcionárov spoločnosť
uschováva po celý čas jej trvania. Pri zániku spoločnosti bez právneho nástupcu
ich spoločnosť odovzdá príslušnému štátnemu archívu.
§ 190
(1) Ak má spoločnosť len jediného akcionára, vykonáva pôsobnosť valného zhromaždenia
tento akcionár. Tento akcionár môže kedykoľvek zvolať valné zhromaždenie, ktorého
pôsobnosť vykonáva, pričom neplatí § 184 ods.3. Rozhodnutie jediného akcionára urobené
pri výkone pôsobnosti valného zhromaždenia musí mať písomnú formu a musí ho podpísť;
notárska zápisnica sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 187 ods. 2; ustanovenie
§ 189 ods. 3 platí primerane.
(2) Jediný akcionár je oprávnený požadovať, aby sa rozhodovania podľa odseku 1 zúčastnilo
predstavenstvo a dozorná rada. Písomné rozhodnutie jediného akcionára podľa odseku
1 sa musí doručiť predstavenstvu a dozornej rade.
(3) Zmluvy uzatvorené medzi spoločnosťou a jej jediným akcionárom, ak tento akcionár
súčasne koná v mene spoločnosti, musia mať písomnú formu.
Predstavenstvo
§ 191
(1) Predstavenstvo je štatutárnym orgánom spoločnosti, ktorý riadi činnosť spoločnosti
a koná v jej mene. Predstavenstvo rozhoduje o všetkých záležitostiach spoločnosti,
pokiaľ nie sú týmto zákonom alebo stanovami vyhradené do pôsobnosti valného zhromaždenia
alebo dozornej rady. Pokiaľ stanovy neurčia inak, je oprávnený konať v mene spoločnosti
každý člen predstavenstva. Členovia predstavenstva, ktorí konajú v mene spoločnosti,
a spôsob, ktorým tak robia, sa zapisujú do obchodného registra.
(2) Stanovy, rozhodnutia valného zhromaždenia alebo dozornej rady môžu obmedziť
právo predstavenstva konať v mene spoločnosti, ale tieto obmedzenia nie sú účinné
voči tretím osobám.
§ 192
(1)
Predstavenstvo zabezpečuje riadne vedenie účtovníctva spoločnosti,
zverejnenie výročnej správy, zostavenie a zverejnenie konsolidovanej účtovnej závierky
a konsolidovanej výročnej správy spoločnosti, ak má spoločnosť takú povinnosť, a
predkladá valnému zhromaždeniu na schválenie účtovné závierky, ktoré je spoločnosť
povinná vyhotovovať podľa osobitného predpisu a návrh na rozdelenie zisku alebo
úhradu strát v súlade so stanovami. Táto závierka sa zasiela akcionárom,
ktorí vlastnia akcie na meno najmenej 30 dní pred dňom konania valného zhromaždenia.
Ak spoločnosť vydala akcie na doručiteľa, hlavné údaje tejto účtovnej závierky sa
v tej istej lehote uverejnia spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na
zvolávanie valného zhromaždenia. Účtovná závierka sa musí tiež akcionárom poskytnúť
na nahliadnutie v sídle spoločnosti v lehote ustanovenej zákonom a určenej stanovami
na zvolanie valného zhromaždenia. Akcionár, ktorý je majiteľom akcií na doručiteľa
a ktorý zriadil na akcie spoločnosti záložné právo v prospech spoločnosti podľa
§ 184 ods. 3, má právo vyžiadať si zaslanie kópie účtovnej závierky na svoj náklad
a nebezpečenstvo na ním uvedenú adresu. Na tieto práva musia byť akcionári upozornení
v pozvánke na valné zhromaždenie alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia.
Stanovy môžu určiť aj ďalší spôsob, akým je spoločnosť povinná poskytnúť akcionárom
účtovnú závierku.
(2) Predstavenstvo predkladá valnému zhromaždeniu na prerokovanie spolu s riadnou
individuálnou účtovnou závierkou alebo mimoriadnou individuálnou účtovnou závierkou
výročnú správu vyhotovenú podľa osobitného predpisu. V lehotách určených stanovami,
najmenej však jedenkrát ročne, ako súčasť výročnej správy predkladá predstavenstvo
valnému zhromaždeniu na prerokovanie správu o podnikateľskej činnosti spoločnosti
a o stave jej majetku.
§ 193
(1) Predstavenstvo je povinné písomne predložiť dozornej rade najmenej raz do roka
informácie o zásadných zámeroch obchodného vedenia spoločnosti na budúce obdobie,
ako aj o predpokladanom vývoji stavu majetku, financií a výnosov spoločnosti a na
žiadosť a v lehote určenej dozornou radou písomnú správu o stave podnikateľskej
činnosti a o majetku spoločnosti v porovnaní s predpokladaným vývojom. Predstavenstvo
je tiež povinné bezodkladne informovať dozornú radu o všetkých skutočnostiach, ktoré
môžu podstatne ovplyvniť vývoj podnikateľskej činnosti a stav majetku spoločnosti,
najmä jej likviditu. Členovia predstavenstva sú povinní na požiadanie dozornej rady
alebo jej členov zúčastniť sa zasadnutia dozornej rady a podať jej členom v požadovanom
rozsahu doplňujúce informácie k predloženým správam.
(2) Predstavenstvo zvolá mimoriadne valné zhromaždenie, ak zistí, že strata spoločnosti
presiahla hodnotu jednej tretiny základného imania alebo to možno predpokladať a
predloží valnému zhromaždeniu návrhy opatrení. O týchto skutočnostiach upovedomí
bez odkladu dozornú radu.
§ 194
(1) Členov predstavenstva volí a odvoláva valné zhromaždenie z akcionárov alebo
iných osôb na dobu určenú v stanovách, ktorá nesmie presiahnuť päť rokov. Stanovy
môžu určiť, že členov predstavenstva volí a odvoláva dozorná rada spôsobom v nich
uvedeným.
(2) Orgán, ktorý volí členov predstavenstva, určí zároveň, ktorý z členov predstavenstva
je predsedom predstavenstva. Ak volí členov predstavenstva dozorná rada, zvolia
osoby zvolené za prvých členov dozornej rady prvých členov predstavenstva pred podaním
návrhu na zápis spoločnosti do obchodného registra. Na rozhodovanie prvých členov
dozornej rady sa použije primerane ustanovenie § 194 ods. 1. Členom predstavenstva
môže byť iba fyzická osoba.
(3) Stanovy môžu určiť, že valné zhromaždenie volí členov predstavenstva spôsobom
ustanoveným v § 200 ods. 2.
(4) Stanovy môžu určiť, že predstavenstvo, ktorého počet členov zvolených príslušným
orgánom spoločnosti neklesol pod polovicu, môže vymenovať náhradných členov do najbližšieho
zasadnutia príslušného orgánu.
(5) Členovia predstavenstva sú povinní vykonávať svoju pôsobnosť s náležitou starostlivosťou,
ktorá zahŕňa povinnosť vykonávať ju s odbornou starostlivosťou a v súlade so záujmami
spoločnosti a všetkých jej akcionárov. Najmä sú povinní zaobstarať si a pri rozhodovaní
zohľadniť všetky dostupné informácie týkajúce sa predmetu rozhodnutia, zachovávať
mlčanlivosť o dôverných informáciách a skutočnostiach, ktorých prezradenie tretím
osobám by mohlo spoločnosti spôsobiť škodu alebo ohroziť jej záujmy alebo záujmy
jej akcionárov, a pri výkone svojej pôsobnosti nesmú uprednostňovať svoje záujmy,
záujmy len niektorých akcionárov alebo záujmy tretích osôb pred záujmami spoločnosti.
(6) Členovia predstavenstva, ktorí porušili svoje povinnosti pri výkone svojej pôsobnosti,
sú povinní spoločne a nerozdielne nahradiť škodu, ktorú tým spoločnosti spôsobili.
Najmä sú povinní nahradiť škodu, ktorá spoločnosti vznikne tým, že
a) poskytne plnenie akcionárom v rozpore s týmto zákonom,
b) nadobudne majetok v rozpore s ustanovením § 59a,
c) poskytne plnenie v rozpore s ustanovením § 196a,
d) upíše, nadobudne alebo vezme do zálohu vlastné akcie alebo akcie inej spoločnosti
v rozpore s týmto zákonom,
e) vydá akcie v rozpore s týmto zákonom,
f) nezverejní výročnú správu a konsolidovanú výročnú správu.
(7) Člen predstavenstva nezodpovedá za škodu, ak preukáže, že postupoval pri výkone
svojej pôsobnosti s odbornou starostlivosťou a v dobrej viere, že koná v záujme
spoločnosti. Členovia predstavenstva nezodpovedajú za škodu spôsobenú spoločnosti
konaním, ktorým vykonávali uznesenie valného zhromaždenia; to neplatí, ak je uznesenie
valného zhromaždenia v rozpore s právnymi predpismi alebo stanovami spoločnosti.
Členov predstavenstva nezbavuje zodpovednosti, ak ich konanie schválila dozorná
rada.
(8) Dohody medzi spoločnosťou a členom predstavenstva vylučujúce alebo obmedzujúce
zodpovednosť člena predstavenstva sú zakázané; stanovy nemôžu obmedziť alebo vylúčiť
zodpovednosť člena predstavenstva. Spoločnosť sa môže vzdať nárokov na náhradu škody
voči členom predstavenstva alebo uzatvoriť s nimi dohodu o urovnaní najskôr po troch
rokoch od ich vzniku, a to len ak s tým vysloví súhlas valné zhromaždenie a ak proti
takémuto rozhodnutiu na valnom zhromaždení nevznesie do zápisnice protest menšina
akcionárov s akciami, ktorých menovitá hodnota dosahuje najmenej 5 % základného
imania.
(9) Nároky spoločnosti na náhradu škody voči členom predstavenstva môže uplatniť
vo svojom mene a na vlastný účet veriteľ spoločnosti, ak nemôže uspokojiť svoju
pohľadávku z majetku spoločnosti. Ustanovenia odsekov 6 až 8 sa použijú primerane.
Nároky veriteľov spoločnosti voči členom predstavenstva nezanikajú, ak sa spoločnosť
vzdá nárokov na náhradu škody alebo s nimi uzatvorí dohodu o urovnaní. Ak je na
majetok spoločnosti vyhlásený konkurz, uplatňuje nároky veriteľov spoločnosti voči
členom predstavenstva správca konkurznej podstaty.
§ 195
(1) O priebehu zasadania predstavenstva a o jeho rozhodnutiach sa vyhotovujú zápisnice
podpísané predsedom predstavenstva a zapisovateľom.
(2) Každý člen predstavenstva má právo, aby v zápisnici bol uvedený jeho odlišný
názor na prerokúvanú záležitosť.
§ 196
Zákaz konkurencie
(1) Pokiaľ zo stanov nevyplývajú ďalšie obmedzenia, člen predstavenstva nesmie:
a) vo vlastnom mene alebo na vlastný účet uzavierať obchody, ktoré súvisia s podnikateľskou
činnosťou spoločnosti,
b) sprostredkúvať pre iné osoby obchody spoločnosti,
c) zúčastňovať sa na podnikaní inej spoločnosti ako spoločník s neobmedzeným ručením
a
d) vykonávať činnosť ako štatutárny orgán alebo člen štatutárneho alebo iného orgánu
inej právnickej osoby s podobným predmetom podnikania, ibaže ide o spoločnosť, na
ktorej podnikaní sa zúčastňuje spoločnosť, ktorej štatutárneho orgánu je členom.
(2) Porušenie týchto ustanovení má dôsledky uvedené v § 65.
§ 196a
(1) Spoločnosť môže poskytnúť úver, pôžičku, previesť alebo poskytnúť do užívania
majetok spoločnosti alebo zabezpečiť záväzok členovi predstavenstva, prokuristovi
alebo inej osobe, ktorá je oprávnená konať za spoločnosť, a osobám im blízkym alebo
osobám, ktoré konajú na ich účet, len na základe predchádzajúceho súhlasu dozornej
rady a za podmienok obvyklých v bežnom obchodnom styku.
(2) Ak sú osoby podľa odseku 1 oprávnené konať aj za iné osoby, použije sa ustanovenie
odseku 1 primerane aj na plnenia tam uvedené v prospech tejto inej osoby. Súhlas
dozornej rady sa nevyžaduje, ak ide o plnenie ovládajúcej osoby v prospech ovládanej
osoby.
Dozorná rada
§ 197
(1) Dozorná rada dohliada na výkon pôsobnosti predstavenstva a uskutočňovanie podnikateľskej
činnosti spoločnosti.
(2) Členovia dozornej rady sú oprávnení nahliadať do všetkých dokladov a záznamov
týkajúcich sa činnosti spoločnosti a kontrolujú, či účtovné záznamy sú riadne vedené
v súlade so skutočnosťou a či sa podnikateľská činnosť spoločnosti uskutočňuje v
súlade s právnymi predpismi, stanovami a pokynmi valného zhromaždenia.
§ 198
Dozorná rada preskúmava
účtovné závierky, ktoré je spoločnosť
povinná vyhotovovať podľa osobitného predpisu a návrh na rozdelenie zisku
alebo na úhradu strát a predkladá svoje vyjadrenie valnému zhromaždeniu.
§ 199
(1) Dozorná rada zvoláva valné zhromaždenie, ak to vyžadujú záujmy spoločnosti,
a na valnom zhromaždení navrhuje potrebné opatrenia. Pre spôsob zvolávania valného
zhromaždenia platia primerane ustanovenia § 184.
(2) Dozorná rada určí svojho člena, ktorý zastupuje spoločnosť v konaní pred súdmi
a inými orgánmi proti členovi predstavenstva.
§ 200
(1) Dozorná rada musí mať najmenej troch členov. Dve tretiny členov dozornej rady
volí a odvoláva valné zhromaždenie a jednu tretinu zamestnanci spoločnosti, ak má
spoločnosť viac ako 50 zamestnancov v hlavnom pracovnom pomere v čase voľby. Stanovy
môžu určiť vyšší počet členov dozornej rady volených zamestnancami, ale tento počet
nesmie byť väčší než počet členov volených valným zhromaždením; môžu takisto určiť,
že zamestnanci volia časť členov dozornej rady aj pri menšom počte zamestnancov
spoločnosti.
(2) Členovia dozornej rady sa volia na dobu určenú stanovami, ktorá však nesmie
byť dlhšia ako päť rokov. Pri voľbe členov dozornej rady sa hlasuje o návrhoch jednotlivých
osôb za členov dozornej rady súčasne. Zo všetkých predložených návrhov za členov
dozornej rady sa zostavuje listina kandidátov. Akcionári volia členov dozornej rady
tak, že určia počet hlasov z celkového počtu svojich hlasov, ktorými hlasujú za
jednotlivých kandidátov, pričom môžu hlasovať najviac za taký počet kandidátov,
koľko členov dozornej rady má byť na valnom zhromaždení zvolených. Členmi dozornej
rady sa stávajú kandidáti, ktorí získali najväčší počet hlasov v poradí; ustanovenie
§ 186 ods. 1 sa nepoužije. Stanovy môžu určiť iný spôsob voľby členov dozornej rady.
(3) Pre členov dozornej rady platia obdobne ustanovenia § 194 ods. 4 až 8, § 196
a § 196a.
(4) Členom dozornej rady môže byť len fyzická osoba. Člen dozornej rady nesmie byť
zároveň členom predstavenstva, prokuristom alebo osobou oprávnenou podľa zápisu
v obchodnom registri konať v mene spoločnosti.
(5) Voľby členov dozornej rady volených zamestnancami spoločnosti organizuje predstavenstvo
v spolupráci s odborovou organizáciou. Ak v spoločnosti nie je zriadená odborová
organizácia, organizuje voľby členov dozornej rady volených zamestnancami spoločnosti
predstavenstvo v spolupráci so zamestnancami spoločnosti, ktorí sú oprávnení voliť
členov dozornej rady (ďalej len "oprávnený volič"). Návrh na voľbu alebo odvolanie
členov dozornej rady volených zamestnancami spoločnosti je oprávnená podať predstavenstvu
odborová organizácia alebo spoločne aspoň 10 % oprávnených voličov. Na platnosť
voľby alebo odvolania členov dozornej rady volených zamestnancami spoločnosti sa
vyžaduje, aby rozhodnutie zamestnancov spoločnosti bolo prijaté aspoň polovicou
oprávnených voličov alebo ich zástupcov.
(6) Volebný poriadok pre voľby a odvolanie členov dozornej rady volených zamestnancami
spoločnosti pripravuje a schvaľuje odborová organizácia. Ak v spoločnosti nie je
zriadená odborová organizácia, pripravuje a schvaľuje volebný poriadok predstavenstvo
v spolupráci s oprávnenými voličmi.
§ 201
(1) Členovia dozornej rady sa zúčastňujú na valnom zhromaždení spoločnosti a sú
povinní oboznámiť valné zhromaždenie s výsledkami svojej kontrolnej činnosti.
(2) Rozdielny názor členov dozornej rady zvolených zamestnancami spoločnosti a stanovisko
menšiny členov dozornej rady, ak títo o to požiadajú, sa oznámi valnému zhromaždeniu
spolu so závermi ostatných členov dozornej rady.
(3) Dozorná rada rozhoduje väčšinou hlasov svojich členov určenou stanovami, inak
väčšinou hlasov všetkých jej členov. O zasadaní dozornej rady sa vyhotovuje zápisnica
podpísaná jej predsedom. V zápisnici sa uvedú aj stanoviská menšiny členov, ak títo
o to požiadajú; vždy sa uvedie rozdielny názor členov dozornej rady zvolených zamestnancami
spoločnosti.
Oddiel 5
Zvýšenie základného imania
§ 202
(1) O zvýšení základného imania rozhoduje valné zhromaždenie dvojtretinovou väčšinou
hlasov prítomných akcionárov. Ak bolo vydaných viac druhov akcií, vyžaduje sa táto
väčšina hlasov u prítomných akcionárov každého druhu akcií. Uznesenie valného zhromaždenia
o zvýšení základného imania sa ukladá do zbierky listín. Uznesenie valného zhromaždenia
možno uložiť do zbierky listín najneskôr spolu s návrhom na zápis zvýšenia základného
imania v obchodnom registri.
(2) V pozvánke na valné zhromaždenie alebo oznámení o konaní valného zhromaždenia
sa okrem náležitostí podľa § 184 ods. 4 uvedú
a) dôvody navrhovaného zvýšenia základného imania,
b) spôsob a výška navrhovaného zvýšenia základného imania,
c) navrhovaný počet, menovitá hodnota, podoba, forma a druh akcií, ak sa majú vydať
nové akcie; ak sa má zvýšiť menovitá hodnota doterajších akcií, ich nová menovitá
hodnota,
d) navrhovaná výška emisného kurzu alebo spôsob jeho určenia, ak sa zvýšenie základného
imania má vykonať upísaním nových akcií,
e) dôvody, prečo sa navrhuje obmedzenie alebo vylúčenie práva podľa § 204a, ak sa
tak navrhuje,
f) práva spojené s novým druhom akcií a dôsledky, ktoré bude mať ich vydanie na
práva spojené s akciami skôr vydanými, ak sa navrhuje vydanie nového druhu akcií.
Ak je súčasťou pozvánky na valné zhromaždenie alebo oznámenia o konaní valného zhromaždenia
návrh uznesenia valného zhromaždenia o zvýšení základného imania, v pozvánke alebo
oznámení sa nemusia osobitne uviesť náležitosti podľa písmen b), c), d), a f).
(3) Ak zvýšenie základného imania zahŕňa nepeňažný vklad, uvedie sa v pozvánke alebo
oznámení jeho predmet a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započítava
za plnenie emisného kurzu akcií. Valnému zhromaždeniu sa predloží znalecký posudok,
ktorý preukazuje, že hodnota nepeňažného vkladu zodpovedá emisnému kurzu akcií,
ktoré sa majú splatiť týmto vkladom
, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(4) Účinky zvýšenia základného imania nastávajú odo dňa jeho zápisu do obchodného
registra, ak zákon neustanovuje inak.
Zvýšenie základného imania upísaním nových akcií
§ 203
(1) Zvýšenie základného imania upísaním nových akcií je prípustné, ak akcionári
splatili emisný kurz všetkých skôr upísaných akcií okrem akcií vydaných zamestnancom
spoločnosti. Toto obmedzenie sa netýka zvýšenia základného imania nepeňažnými vkladmi,
a ak sa majú akcie vydať zamestnancom spoločnosti.
(2) Uznesenie valného zhromaždenia o zvýšení základného imania upísaním akcií obsahuje
najmä
a) sumu, o ktorú sa zvyšuje základné imanie,
b) počet, menovitú hodnotu, podobu, formu a druh upisovaných akcií,
c) opis práv spojených s novým druhom akcií, ak valné zhromaždenie rozhodne o vydaní
nového druhu akcií,
d) výšku emisného kurzu upisovaných akcií alebo spôsob jeho určenia,
e) určenie rozhodujúceho dňa na uplatnenie práva podľa § 204a, ak spoločnosť vydala
zaknihované akcie,
f) lehotu, spôsob a miesto na vykonanie práva podľa § 204a, ktorá nesmie byť kratšia
ako 14 dní,
g) spôsob upisovania akcií, ktoré neboli upísané s využitím práva podľa § 204a,
lehotu a miesto na ich upísanie,
h) spôsob upisovania akcií, lehotu a miesto na ich upísanie, ak valné zhromaždenie
rozhodne o obmedzení alebo vylúčení práva podľa § 204a,
i) určenie časti menovitej hodnoty upísaných akcií, ktorú je upisovateľ, ktorý sa
zaviazal k peňažnému vkladu, povinný splatiť podľa § 204 ods. 2 a lehotu na jeho
splatenie,
j) schválenie predmetu nepeňažného vkladu a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný
vklad započítava za plnenie emisného kurzu upísaných akcií, ak sa má základné imanie
zvyšovať nepeňažnými vkladmi.
(3) Ak v lehote určenej valným zhromaždením na upisovanie akcií nedosiahne hodnota
upísaných akcií výšku navrhovaného základného imania, môže sa základné imanie zvýšiť
len o upísané akcie, ak túto skutočnosť schválilo valné zhromaždenie a bola výslovne
uvedená vo výzve na upisovanie akcií.
(4) Po upísaní navrhovaného základného imania predstavenstvo ďalšie upisovanie odmietne,
ak valné zhromaždenie nerozhodne inak. Ak uznesenie valného zhromaždenia o zvýšení
základného imania pripúšťa upísanie akcií prevyšujúcich navrhované základné imanie,
použijú sa primerane ustanovenia § 163 ods. 2 písm. b) a § 166 ods. 2 a táto skutočnosť
sa musí uviesť vo výzve na upisovanie akcií.
(5) Výzvu na upisovanie akcií predstavenstvo vhodným spôsobom uverejní, ak sa základné
imanie zvyšuje na základe verejnej výzvy na upisovanie akcií. Výzva na upisovanie
akcií musí obsahovať údaje z uznesenia valného zhromaždenia o zvýšení základného
imania podľa odseku 2, prípadne skutočnosti podľa odsekov 3 a 4.
§ 204
(1) Na upisovanie akcií a splácanie ich emisného kurzu pri zvýšení základného imania
sa použijú primerane ustanovenia na upisovanie akcií a splácanie ich emisného kurzu
pri založení spoločnosti, ak zákon neustanovuje inak. Na základe verejnej výzvy
nemožno upisovať akcie nepeňažnými vkladmi.
(2) Ak sa upisovateľ zaviazal k peňažnému vkladu, je povinný splatiť časť menovitej
hodnoty ním upísaných akcií v lehote a vo výške určenej uznesením valného zhromaždenia,
najmenej však vo výške 30 % menovitej hodnoty akcií na účet v banke, ktorý určí
upisovateľom predstavenstvo. Pri spoločnostiach, ktorých akcie burza prijala na
obchodovanie
na trhu cenných papierov,
vyžaduje sa v tejto lehote splatenie celého emisného kurzu akcií.
(3) Upisovateľ sa môže zaviazať iba k nepeňažnému vkladu, ktorého predmet a určenie
peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započíta za plnenie emisného kurzu upísaných
akcií, schválilo valné zhromaždenie; nepeňažný vklad sa započítava za plnenie emisného
kurzu upísaných akcií vo výške peňažnej sumy určenej valným zhromaždením.
(4) Uznesenie valného zhromaždenia o zvýšení základného imania môže schváliť, že
určitý počet akcií môžu zamestnanci spoločnosti nadobudnúť za cenu nižšiu ako emisný
kurz akcií, ak bude tento rozdiel spoločnosť kryť z vlastných zdrojov. Podmienky
upisovania a splácania akcií zamestnancami spoločnosti určí uznesenie valného zhromaždenia
o zvýšení základného imania.
§ 204a
(1) Ak spoločnosť zvyšuje základné imanie peňažnými vkladmi, doterajší akcionári
majú právo na prednostné upisovanie akcií na zvýšenie základného imania, a to v
pomere menovitej hodnoty ich akcií k výške doterajšieho základného imania.
(2) Výzvu na uplatnenie práva na prednostné upisovanie akcií predstavenstvo zverejní.
Ak spoločnosť vydala všetky akcie ako akcie na meno, predstavenstvo namiesto zverejnenia
zašle výzvu všetkým akcionárom. Výzva musí obsahovať údaje z uznesenia valného zhromaždenia
o zvýšení základného imania podľa § 203 ods. 2, najmä spôsob, miesto a lehotu na
uplatnenie práva na prednostné upisovanie akcií.
(3) Rozhodujúci deň na určenie osoby, ktorá má právo na prednostné upísanie akcií,
určí valné zhromaždenie v rozhodnutí o zvýšení základného imania, pričom tento deň
nesmie byť určený na skorší deň ako piaty deň nasledujúci po dni konania valného
zhromaždenia, a neskorší deň ako prvý deň lehoty určenej na vykonanie práva na prednostné
upísanie akcií.
(4) Právo na prednostné upísanie akcií podľa odseku 1 môže byť predmetom samostatného
prevodu odo dňa rozhodnutia valného zhromaždenia o zvýšení základného imania.
(5) Právo akcionárov na prednostné upísanie akcií nemožno stanovami obmedziť ani
vylúčiť. Obmedziť alebo vylúčiť právo na prednostné upísanie akcií možno len uznesením
valného zhromaždenia o zvýšení základného imania, ak to vyžadujú dôležité záujmy
spoločnosti. Ak sa navrhuje obmedziť alebo vylúčiť právo akcionárov na prednostné
upísanie akcií, musí predstavenstvo predložiť valnému zhromaždeniu písomnú správu,
v ktorej odôvodní návrh na obmedzenie alebo vylúčenie prednostného práva na upísanie
akcií a navrhovanú výšku emisného kurzu akcií; predstavenstvo je povinné v čase
medzi zvolaním valného zhromaždenia, ktoré o obmedzení alebo vylúčení práva rozhoduje,
a jeho konaním bezodkladne na požiadanie akcionára poskytnúť mu túto písomnú správu,
inak pred otvorením tohto valného zhromaždenia. Ustanovenia § 184 ods. 6 až 8 sa
použijú primerane.
(6) Za obmedzenie alebo vylúčenie práva na prednostné upisovanie akcií sa nepovažuje,
ak podľa uznesenia valného zhromaždenia upíše všetky akcie obchodník s cennými papiermi
na základe zmluvy o obstaraní vydania cenných papierov, ak táto zmluva obsahuje
záväzok obchodníka s cennými papiermi, že predá osobám, ktoré majú právo na prednostné
upisovanie akcií, na ich žiadosť, za cenu a v lehote určenej uznesením valného zhromaždenia
akcie v rozsahu ich práva na prednostné upísanie akcií. Na postup pri predaji akcií
obchodníkom s cennými papiermi sa použijú primerane ustanovenia odsekov 1 až 4.
(7) Ak je podľa uznesenia valného zhromaždenia účelom zvýšenia základného imania
vydanie akcií zamestnancom spoločnosti, je to dôležitý záujem spoločnosti, aby sa
obmedzili alebo vylúčili práva na prednostné upisovanie akcií podľa odseku 5.
§ 205
(1) Ak sa všetci akcionári písomne dohodnú o rozsahu ich účasti na celom zvýšení
základného imania, táto dohoda nahrádza listinu upisovateľov. Ustanovenie § 202
tým nie je dotknuté, ustanovenia § 203 a 204 platia obdobne.
(2) Dohoda akcionárov podľa odseku 1 obsahuje určenie počtu, druhu, formy, podoby
a menovitej hodnoty akcií upisovaných každým akcionárom, výšku emisného kurzu a
lehotu na jeho splatenie. Ak sa má základné imanie zvyšovať nepeňažnými vkladmi,
dohoda obsahuje aj určenie predmetu nepeňažného vkladu a určenie peňažnej sumy,
v akej sa nepeňažný vklad započítava na plnenie emisného kurzu upísaných akcií.
§ 206
(1) Predstavenstvo môže podať návrh na zápis zvýšenia základného imania do obchodného
registra po upísaní akcií zodpovedajúcich tomuto zvýšeniu a splatení aspoň 30 %
ich menovitej hodnoty, ak ide o peňažné vklady.
(2) Ak predstavenstvo uvedie vo vyhlásení o splatení vkladov alebo ich častí jednotlivými
upisovateľmi vyššiu sumu, ako bola splatená, ručia členovia predstavenstva spoločne
a nerozdielne do výšky tohto rozdielu voči spoločnosti za splnenie povinnosti akcionára
splatiť vklad a v rovnakej výške voči veriteľom spoločnosti za záväzky spoločnosti.
Ručenie člena predstavenstva voči veriteľom spoločnosti zaniká splatením vkladov,
ktorých sa uvedenie vyššej sumy vo vyhlásení týkalo.
(3) Ak predstavenstvo nepodá návrh na zápis zvýšenia základného imania do obchodného
registra do 90 dní odo dňa upísania akcií, upísanie akcií je neúčinné, zanikajú
práva a povinnosti upisovateľa z upísania akcií a spoločnosť je povinná vrátiť upisovateľovi
vklad alebo časť vkladu splatenú pri upísaní akcií; pri peňažnom vklade spolu s
úrokom vo výške úroku obvykle poskytovaného bankami v mieste sídla spoločnosti podľa
zmluvy o bežnom účte ku dňu vzniku povinnosti vrátiť zaplatenú sumu.
(4) Ak spoločnosť zvyšuje základné imanie výlučne peňažnými vkladmi a sú splnené
podmienky podľa § 203 ods. 3, zvyšuje sa základné imanie splatením menovitej hodnoty
upísaných akcií alebo jej časti upisovateľom podľa § 204 ods. 2. Predstavenstvo
je povinné podať návrh na zápis zvýšenia základného imania do obchodného registra
do 30 dní odo dňa uplynutia lehoty určenej uznesením valného zhromaždenia na splatenie
menovitej hodnoty upísaných akcií alebo jej časti; odsek 3 sa nepoužije.
Podmienené zvýšenie základného imania
§ 207
(1) Ak valné zhromaždenie rozhodlo o vydaní vymeniteľných dlhopisov alebo prioritných
dlhopisov, rozhodne súčasne o zvýšení základného imania, ktoré sa vykoná v rozsahu,
v akom sa uplatnia práva na vydanie akcií spoločnosti spojené s vymeniteľnými dlhopismi
alebo práva na upísanie akcií spojené s prioritnými dlhopismi (ďalej len "podmienené
zvýšenie základného imania").
(2) Výška podmieneného zvýšenia základného imania nesmie byť vyššia ako polovica
základného imania spoločnosti v čase prijatia uznesenia valného zhromaždenia o podmienenom
zvýšení základného imania.
(3) Uznesenie valného zhromaždenia o podmienenom zvýšení základného imania obsahuje:
a) dôvody a výšku podmieneného zvýšenia základného imania,
b) určenie, či podmienené zvýšenie základného imania je určené na splnenie záväzkov
spoločnosti z vymeniteľných dlhopisov alebo prioritných dlhopisov,
c) maximálny rozsah podmieneného zvýšenia základného imania a menovitú hodnotu,
formu, druh a podobu akcií, ktoré spoločnosť vydá na zvýšenie základného imania,
d) ak valné zhromaždenie rozhodne o vydaní nového druhu akcií, aj opis práv s nimi
spojených,
e) spôsob, miesto a lehotu na uplatnenie práv na vydanie akcií spoločnosti spojených
s vymeniteľnými dlhopismi alebo práv na upísanie akcií spojených s prioritnými dlhopismi,
f) počet, menovitú hodnotu, formu, druh a podobu akcií, ktoré možno vymeniť za jeden
vymeniteľný dlhopis alebo upísať s jedným prioritným dlhopisom,
g) určenie výmenného kurzu vymeniteľného dlhopisu za akcie; menovitá hodnota akcií,
ktoré možno vymeniť za vymeniteľný dlhopis, nemôže byť vyššia ako emisný kurz dlhopisu,
h) určenie emisného kurzu akcií upisovaných s uplatnením práva na prednostné upísanie
akcií spojeného s prioritným dlhopisom alebo spôsob jeho určenia a určenie časti
emisného kurzu upísaných akcií, ktorú je upisovateľ povinný splatiť podľa § 204
ods. 2, a lehotu na jeho splatenie.
(4) Uznesenie valného zhromaždenia, ktoré odporuje už prijatému uzneseniu valného
zhromaždenia o podmienenom zvýšení základného imania, je neplatné.
(5) Rozhodnutie o podmienenom zvýšení základného imania s uvedením výšky podmieneného
zvýšenia základného imania sa zapisuje do obchodného registra; ustanovenie § 202
ods. 1 tým nie je dotknuté. Pred zápisom rozhodnutia o zvýšení základného imania
do obchodného registra nemôže spoločnosť začať vydávať akcie za vymeniteľné dlhopisy
alebo upisovať akcie za prioritné dlhopisy.
(6) Ak uznesenie valného zhromaždenia neurčí iný spôsob uplatnenia práv spojených
s vymeniteľným dlhopisom, uplatňuje sa právo na výmenu vymeniteľného dlhopisu za
akcie doručením písomnej žiadosti o výmenu dlhopisu za akcie spoločnosti. Doručenie
žiadosti o výmenu dlhopisu za akcie spoločnosti nahrádza upísanie a splatenie akcií.
Právo na prednostné upísanie akcií spojené s prioritným dlhopisom sa uplatňuje upísaním
akcií spoločnosti; na upisovanie akcií sa použijú ustanovenia § 204; upísanie akcií
nepeňažným vkladom sa zakazuje.
(7) Právo na výmenu vymeniteľných dlhopisov za akcie možno uplatniť až po splatení
emisného kurzu dlhopisov, s ktorými je spojené uplatňované právo. Uplatnením práva
na výmenu vymeniteľných dlhopisov za akcie spoločnosti sa zvyšuje základné imanie
spoločnosti a majiteľ vymeniteľného dlhopisu získava práva akcionára.
(8) Uplatnením práva na prednostné upísanie akcií spojeného s prioritným dlhopisom
a splatením emisného kurzu upísaných akcií alebo jeho časti, ktorú upisovateľ, ktorý
sa zaviazal na peňažný vklad, je povinný splatiť podľa odseku 3 písm. h), zvyšuje
sa základné imanie spoločnosti a majiteľ prioritného dlhopisu získava práva akcionára.
(9) Pred účinnosťou zvýšenia základného imania podľa odsekov 7 a 8 nesmie spoločnosť
vydať majiteľom vymeniteľných dlhopisov alebo prioritných dlhopisov akcie. Predstavenstvo
je povinné najneskôr do jedného mesiaca po ukončení kalendárneho roka podať návrh
na zápis zvýšenia základného imania do obchodného registra v rozsahu, v akom sa
základné imanie v priebehu predchádzajúceho kalendárneho roka zvýšilo podľa odsekov
7 a 8.
Zvýšenie základného imania z majetku spoločnosti
§ 208
(1) Valné zhromaždenie môže rozhodnúť, že nerozdelený zisk alebo fondy vytvorené
zo zisku, ktorých použitie nie je zákonom ustanovené, alebo iné vlastné zdroje spoločnosti
vykázané v individuálnej účtovnej závierke vo vlastnom imaní spoločnosti sa použijú
na zvýšenie základného imania. Spoločnosť môže takto zvýšiť základné imanie iba
pri dodržaní podmienok podľa § 179 ods. 3 a 4.
(2) Zvýšiť základné imanie podľa odseku 1 možno iba na základe schválenej účtovnej
závierky, ktorá bola overená audítorom bez výhrad a ktorá je zostavená z údajov
zistených najneskôr ku dňu, od ktorého ku dňu konania valného zhromaždenia neuplynulo
viac ako šesť mesiacov.
(3) Uznesenie valného zhromaždenia o zvýšení základného imania z majetku spoločnosti
obsahuje
a) sumu, o ktorú sa zvyšuje základné imanie,
b) označenie vlastného zdroja spoločnosti, ktorý sa použije na zvýšenie základného
imania,
c) určenie, či sa zvýši menovitá hodnota akcií s uvedením, o koľko sa zvýši, alebo
či budú vydané nové akcie s uvedením počtu a menovitej hodnoty nových akcií spoločnosti,
d) určenie lehoty na výmenu akcií alebo vyznačenie vyššej menovitej hodnoty na akciách,
ak spoločnosť vydala listinné akcie a zvýšenie základného imania sa vykoná zvýšením
menovitej hodnoty doterajších akcií.
(4) Na zvýšení základného imania sa podieľajú akcionári podľa menovitých hodnôt
upísaných akcií. Na zvýšení základného imania sa podieľajú aj vlastné akcie, ktoré
má spoločnosť v majetku, akcie, ktoré nadobudla tretia osoba vo vlastnom mene, ale
na účet spoločnosti, a akcie, ktoré sú v majetku ovládanej spoločnosti.
§ 209
(1) Zvýšenie sa vykoná buď vydaním nových akcií a ich bezplatným rozdelením medzi
akcionárov podľa podielu nimi upísaných akcií na doterajšom základnom imaní, alebo
zvýšením menovitej hodnoty doterajších akcií.
(2) Zvýšenie menovitej hodnoty doterajších listinných akcií sa vykoná buď ich výmenou,
alebo vyznačením vyššej menovitej hodnoty na doterajších akciách s podpisom člena
alebo s podpismi členov predstavenstva oprávnených konať za spoločnosť. Predstavenstvo
vyzve akcionárov spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie
valného zhromaždenia, aby predložili akcie na účel ich výmeny alebo vyznačenia zvýšenia
ich menovitej hodnoty.
(3) Ak akcionár v lehote podľa § 208 ods. 3 písm. d) akcie nepredloží, predstavenstvo
vyzve akcionárov spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie
valného zhromaždenia, aby predložili akcie na účel výmeny alebo vyznačenia zvýšenia
ich menovitej hodnoty v dodatočnej primeranej lehote, ktorú určí, s upozornením,
že inak budú akcie vyhlásené za neplatné.
(4) Predstavenstvo vyhlási akcie, ktoré neboli napriek výzve v dodatočnej lehote
predložené, za neplatné a vydá za ne nové akcie. Vyhlásenie akcií za neplatné predstavenstvo
zverejní a oznámi akcionárom, ktorých akcie boli vyhlásené za neplatné, spôsobom
ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie valného zhromaždenia.
(5) Nové akcie vydané namiesto akcií, ktoré boli vyhlásené za neplatné, predá predstavenstvo
iným osobám bez zbytočného odkladu. Výťažok z predaja akcií po započítaní pohľadávok
spoločnosti, ktoré jej vznikli v súvislosti s vyhlásením akcií za neplatné a s ich
predajom, spoločnosť bez zbytočného odkladu vyplatí dotknutej osobe, ktorej akcie
boli vyhlásené za neplatné, alebo výťažok uloží do úschovy podľa osobitného zákona.
(6) Zvýšenie menovitej hodnoty zaknihovaných akcií sa vykoná zmenou zápisu o výške
ich menovitej hodnoty v evidencii cenných papierov ustanovenej osobitným zákonom.
§ 209a
Kombinované zvýšenie základného imania
(1) Ak spoločnosť zvyšuje základné imanie upísaním nových akcií, valné zhromaždenie
môže rozhodnúť, že časť emisného kurzu upisovaných akcií bude krytá z vlastných
zdrojov spoločnosti vykázaných v účtovnej závierke vo vlastnom imaní spoločnosti.
Zvýšenie základného imania nepeňažnými vkladmi alebo obmedzenie alebo vylúčenie
práva akcionárov na prednostné upisovanie nových akcií je v tomto prípade vylúčené.
(2) Uznesenie valného zhromaždenia o kombinovanom zvýšení základného imania obsahuje
a) sumu, o ktorú sa zvyšuje základné imanie,
b) počet, menovitú hodnotu, podobu, formu a druh upisovaných akcií,
c) opis práv spojených s novým druhom akcií, ak valné zhromaždenie rozhodne o ich
vydaní,
d) výšku emisného kurzu upisovaných akcií alebo spôsob jeho určenia a určenie časti
emisného kurzu akcií, ktorý nepodlieha splateniu upisovateľmi,
e) označenie vlastného zdroja spoločnosti, ktorý sa použije na krytie časti emisného
kurzu akcií, ktorá nepodlieha splateniu upisovateľmi,
f) určenie rozhodujúceho dňa na uplatnenie práva podľa § 204a, ak spoločnosť vydala
zaknihované akcie,
g) lehotu, spôsob a miesto na vykonanie práva podľa § 204a, ktorá nesmie byť kratšia
ako 14 dní,
h) spôsob upisovania akcií, ktoré neboli upísané s využitím práva podľa § 204a,
lehotu a miesto na ich upísanie, v prípade upisovania akcií na základe verejnej
výzvy miesto upisovania akcií,
i) určenie časti menovitej hodnoty upísaných akcií, ktorú upisovateľ, ktorý sa zaviazal
na peňažný vklad, je povinný splatiť podľa odseku 3, a lehotu na jeho splatenie.
(3) Upisovateľ je povinný splatiť menovitú hodnotu ním upísaných akcií v lehote
a vo výške určenej uznesením valného zhromaždenia na účet v banke, ktorý upisovateľom
určí predstavenstvo.
(4) Predstavenstvo môže podať návrh na zápis zvýšenia základného imania do obchodného
registra po upísaní akcií zodpovedajúcich tomuto zvýšeniu a splatení ich menovitej
hodnoty vo výške určenej uznesením valného zhromaždenia upisovateľmi.
(5) Na kombinované zvýšenie základného imania sa inak použijú primerane ustanovenia
§ 203 ods. 1 a 3, § 204 ods. 1 a 4, § 204a ods. 1 až 4 a ods. 6, § 205, § 206 ods.
3 a 4 a § 208 ods. 1 a 2.
§ 210
Zvýšenie základného imania predstavenstvom
(1) Stanovy alebo valné zhromaždenie môžu poveriť predstavenstvo, aby za podmienok
ustanovených zákonom a určených stanovami rozhodlo o zvýšení základného imania do
určitej výšky (ďalej len "schválená výška základného imania"). Poverenie zvýšiť
základné imanie možno udeliť najviac na päť rokov; valné zhromaždenie môže poverenie
aj opakovane predĺžiť, vždy najviac o päť rokov. Na rozhodovanie valného zhromaždenia
o poverení predstavenstva zvýšiť základné imanie platí ustanovenie § 202 ods. 1.
Rozhodnutie valného zhromaždenia o poverení predstavenstva zvýšiť základné imanie
sa zapisuje do obchodného registra s uvedením schválenej výšky základného imania;
uznesenie valného zhromaždenia sa ukladá do zbierky listín. Predstavenstvo nemôže
rozhodnúť o zvýšení základného imania pred zápisom rozhodnutia valného zhromaždenia
o poverení predstavenstva zvýšiť základné imanie do obchodného registra.
(2) Poverenie podľa odseku 1 určuje najvyššiu sumu, o ktorú možno zvýšiť základné
imanie, spôsob, akým možno zvýšenie základného imania vykonať, menovitú hodnotu,
formu, druh a podobu akcií, ktoré môžu byť vydané na zvýšenie základného imania;
ak sa pripúšťa upísanie akcií nepeňažnými vkladmi, aj určenie, ktorý orgán spoločnosti
schváli predmet nepeňažného vkladu a jeho ocenenie určené znaleckým posudkom a určenie
peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započítava na plnenie emisného kurzu akcií
, ak tento zákon neustanovuje inak. Predstavenstvo môže
v rámci poverenia zvýšiť základné imanie aj viackrát, ak sa neprekročí celková výška
základného imania, o ktorú možno podľa poverenia zvýšiť základné imanie.
(3) Rozhodnutie predstavenstva o zvýšení základného imania sa ukladá do zbierky
listín. Na postup pri zvyšovaní základného imania sa inak použijú primerane ustanovenia
§ 203 až 209a, ak zákon neustanovuje inak.
(4) Upisovatelia akcií sú povinní splatiť celý emisný kurz akcií v lehote určenej
rozhodnutím predstavenstva na účet v banke, ktorý im určí predstavenstvo, ustanovenie
§ 204 ods. 2 sa nepoužije; ustanovenie § 204 ods. 4 tým nie je dotknuté. Splatením
emisného kurzu všetkých akcií upísaných na zvýšenie základného imania, alebo ak
sa zvyšuje základné imanie s použitím ustanovenia § 204 ods. 4, splatením časti
emisného kurzu upísaných akcií určenej rozhodnutím predstavenstva sa zvyšuje základné
imanie spoločnosti a upisovatelia akcií získavajú práva akcionára.
(5) Pred účinnosťou zvýšenia základného imania podľa odseku 4 nesmie spoločnosť
vydať upisovateľom akcie. Predstavenstvo je povinné najneskôr do jedného mesiaca
po ukončení kalendárneho roka podať návrh na zápis zvýšenia základného imania do
obchodného registra v rozsahu, v akom sa základné imanie v priebehu kalendárneho
roka zvýšilo podľa odseku 4.
Oddiel 6
Zníženie základného imania
§ 211
(1) O znížení základného imania rozhoduje, ak osobitný zákon neustanovuje inak,
na návrh predstavenstva valné zhromaždenie dvojtretinovou väčšinou hlasov prítomných
akcionárov. Ak bolo vydaných viac druhov akcií, vyžaduje sa táto väčšina hlasov
prítomných akcionárov každého druhu akcií.
(2) V rozhodnutí valného zhromaždenia o znížení základného imania podľa odseku 1
sa uvedie
a) dôvod a účel jeho zníženia,
b) rozsah jeho zníženia,
c) spôsob, ktorým sa má vykonať,
d) spôsob použitia zdrojov získaných znížením základného imania,
e) určenie výšky plnenia akcionárom, ak zdroje získané znížením základného imania
sa majú rozdeliť medzi akcionárov; určenie, či tieto zdroje sa použijú na odpustenie
povinnosti akcionárov splatiť nesplatenú časť emisného kurzu akcií, ak emisný kurz
akcie nie je úplne splatený,
f) lehotu na predloženie akcií na ich výmenu za akcie s nižšou menovitou hodnotou
alebo vyznačenie nižšej menovitej hodnoty na akciách alebo na predloženie akcií,
ktoré sa sťahujú z obehu, ak spoločnosť vydala listinné akcie.
(3) Základné imanie nemožno znížiť pod jeho minimálnu výšku ustanovenú v § 162 ods.
3 ak tento zákon neustanovuje inak.
(4) Uznesenie valného zhromaždenia o znížení základného imania sa ukladá do zbierky
listín. Uznesenie valného zhromaždenia možno uložiť do zbierky listín najneskôr
spolu s návrhom na zápis zníženia základného imania do obchodného registra.
(5) Zníženie základného imania sa nesmie dotknúť práv majiteľov dlhopisov (§ 160).
§ 212
V pozvánke na valné zhromaždenie alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia
sa okrem náležitostí podľa § 184 ods. 4 uvedú najmä:
a) dôvod a účel navrhovaného zníženia základného imania,
b) navrhovaný rozsah zníženia základného imania,
c) navrhovaný spôsob zníženia základného imania,
d) spôsob použitia zdrojov získaných znížením základného imania.
Ak je súčasťou pozvánky na valné zhromaždenie alebo oznámenia o konaní valného zhromaždenia
návrh uznesenia valného zhromaždenia o znížení základného imania, v pozvánke alebo
v oznámení sa nemusia osobitne uviesť náležitosti podľa písmen a) až d).
§ 213
(1) Zníženie základného imania sa vykoná znížením menovitej hodnoty akcií alebo
tým, že sa vezme z obehu určitý počet akcií.
(2) Zníženie menovitej hodnoty listinných akcií sa vykoná výmenou za nové akcie
s nižšou menovitou hodnotu alebo vyznačením nižšej menovitej hodnoty na doterajšej
akcii s podpisom člena alebo členov predstavenstva oprávnených konať za spoločnosť
alebo inej osoby podľa osobitného zákona.
(3) Zníženie menovitej hodnoty zaknihovaných akcií sa vykoná zmenou zápisu o výške
ich menovitej hodnoty v evidencii cenných papierov ustanovenej osobitným zákonom.
(4) Z obehu možno vziať akcie na základe dohody s akcionármi, ktorí sa prihlásia
na výzvu predstavenstva, alebo akcie určené na základe zásad prijatých valným zhromaždením,
alebo vyžrebované akcie. Ak má spoločnosť vo svojom majetku vlastné akcie, valné
zhromaždenie môže rozhodnúť, že zníženie základného imania sa vykoná úplne alebo
čiastočne vzatím týchto akcií z obehu. Valné zhromaždenie určí podrobnosti postupu
vzatia akcií z obehu.
(5) Inak ako na základe dohody s akcionármi možno vziať akcie z obehu iba za primeranú
odplatu, a ak takýto spôsob výslovne pripúšťajú a upravujú stanovy v čase upisovania
akcií.
(6) Listinné akcie, ktoré sa majú vziať z obehu, sú akcionári povinní predložiť
spoločnosti na zničenie.
(7) Akcie v zaknihovanej podobe sa vezmú z obehu ich zrušením v evidencii zaknihovaných
cenných papierov ustanovenej osobitným zákonom. Zrušenie zaknihovaných akcií zabezpečí
predstavenstvo bez zbytočného odkladu po zápise zníženia základného imania do obchodného
registra.
§ 214
(1) Predstavenstvo vyzve akcionárov spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami
na zvolávanie valného zhromaždenia, aby predložili akcie na ich výmenu alebo vyznačenie
zníženia ich menovitej hodnoty, alebo na účel ich vzatia z obehu.
(2) Predstavenstvo vyhlási listinné akcie, ktoré neboli v lehote podľa § 211 ods.
2 písm. f) predložené spoločnosti na účel vzatia z obehu, za neplatné. Vyhlásenie
akcií za neplatné predstavenstvo zverejní a oznámi akcionárom, ktorých akcie boli
vyhlásené za neplatné, spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie
valného zhromaždenia.
(3) Ak akcionár nepredloží v lehote určenej uznesením valného zhromaždenia akcie
na výmenu alebo vyznačenie zníženia ich menovitej hodnoty, predstavenstvo vyzve
akcionárov spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie valného
zhromaždenia, aby predložili akcie v dodatočnej primeranej lehote, s upozornením,
že inak budú akcie vyhlásené za neplatné.
(4) Predstavenstvo vyhlási akcie, ktoré neboli napriek výzve podľa odseku 3 v dodatočnej
lehote predložené, za neplatné a vydá za ne nové akcie. Vyhlásenie akcií za neplatné
predstavenstvo zverejní a oznámi akcionárom, ktorých akcie boli vyhlásené za neplatné,
spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie valného zhromaždenia.
(5) Nové akcie vydané namiesto akcií, ktoré boli vyhlásené podľa odseku 4 za neplatné,
predstavenstvo bez zbytočného odkladu predá. Výťažok z predaja akcií po započítaní
pohľadávok spoločnosti, ktoré jej vznikli v súvislosti s vyhlásením akcií za neplatné
a s ich predajom, spoločnosť bez zbytočného odkladu vyplatí dotknutej osobe, ktorej
akcie boli vyhlásené za neplatné, alebo výťažok uloží do úschovy podľa osobitného
zákona.
§ 215
(1) Predstavenstvo je povinné do 30 dní odo dňa zverejnenia oznámenia o uložení
uznesení valného zhromaždenia o znížení základného imania do zbierky listín oznámiť
známym veriteľom spoločnosti, ktorým vznikli pohľadávky voči spoločnosti pred zverejnením,
zníženie základného imania a jeho rozsah spolu s upovedomením o ich právach podľa
odseku 3.
(2) Oznámenie podľa odseku 1 sa okrem toho zverejní najmenej dvakrát za sebou s
aspoň tridsaťdenným odstupom.
(3) Veritelia spoločnosti ktorí majú voči spoločnosti ku dňu zverejnenia oznámenia
o uložení uznesenia valného zhromaždenia o znížení základného imania do zbierky
listín nesplatné pohľadávky sú oprávnení požadovať do 90 dní odo dňa, keď dostali
oznámenie o znížení základného imania, inak do 90 dní odo dňa druhého zverejnenia,
aby splnenie ich neuhradených pohľadávok bolo dostatočným spôsobom zabezpečené.
Toto právo nemá veriteľ, ktorého pohľadávka je už primerane zabezpečená.
(4) Ak medzi veriteľmi a spoločnosťou nedôjde k dohode o spôsobe zabezpečenia pohľadávky,
rozhodne o dostatočnom zabezpečení súd s ohľadom na druh a výšku pohľadávky.
(5) Akcionárom nemožno poskytnúť plnenie z dôvodu zníženia základného imania pred
uplynutím lehôt podľa odseku 3, a ak všetkým oprávneným veriteľom spoločnosti, ktorí
včas uplatnili právo podľa odseku 3, neposkytlo sa dostatočné zabezpečenie a neskončili
sa právoplatným rozhodnutím súdne konania podľa odseku 4; ustanovenie § 216 ods.
3 tým nie je dotknuté.
(6) Ak spoločnosť poskytne akcionárom plnenie v rozpore s ustanovením odseku 4,
členovia predstavenstva ručia spoločne a nerozdielne za záväzky spoločnosti voči
veriteľom, ktorých pohľadávky voči spoločnosti neboli zabezpečené v súlade s ustanovením
odseku 3, ak ich nemožno uspokojiť z majetku spoločnosti.
§ 215a
(1) Ustanovenia § 215 sa nemusia použiť, ak sa znižuje základné imanie znížením
menovitej hodnoty akcií výlučne na účel krytia strát, ktoré spoločnosť vykazuje.
Tento účel zníženia základného imania musí byť v uznesení valného zhromaždenia výslovne
uvedený, inak je uznesenie valného zhromaždenia neplatné.
(2) Zdroje získané znížením základného imania podľa odseku 1 možno použiť iba v
súlade s účelom zníženia základného imania a nesmú sa použiť na plnenie akcionárom
ani na odpustenie povinnosti akcionárov splatiť nesplatenú časť emisného kurzu akcií.
(3) Akcionári sú povinní vrátiť spoločnosti plnenie poskytnuté v rozpore s ustanovením
odseku 2; ustanovenie § 179 ods. 1 tým nie je dotknuté. Za splnenie tohto záväzku
ručia členovia predstavenstva spoločne a nerozdielne.
§ 215b
(1) Ustanovenia § 215 sa nemusia použiť, ak sa znižuje základné imanie vzatím akcií
z obehu a ak akcie, ktorých emisný kurz bol úplne splatený,
a) poskytnú akcionári na zníženie základného imania bezodplatne alebo
b) budú vzaté z obehu za odplatu, ktorú možno uskutočniť len z čistého zisku podľa
§ 179 ods. 3 a 4.
(2) Ak sa znižuje základné imanie podľa odseku 1, musí sa o výšku menovitých hodnôt
akcií vzatých z obehu doplniť rezervný fond.
§ 215c
(1) Valné zhromaždenie môže rozhodnúť o znížení základného imania aj pod jeho minimálnu
výšku ustanovenú zákonom, ak súčasne rozhodne o jeho zvýšení na najmenej minimálnu
výšku ustanovenú zákonom; rozhodnutie o zvýšení základného imania pritom vychádza
z výšky základného imania zníženého podľa uznesenia valného zhromaždenia o znížení
základného imania.
(2) Uznesenia valného zhromaždenia o znížení základného imania a o jeho zvýšení
podľa odseku 1 sa uložia do zbierky listín súčasne so zápisom zvýšenia základného
imania do obchodného registra. Do obchodného registra sa zapisuje len výška základného
imania podľa uznesenia valného zhromaždenia o zvýšení základného imania; účinky
zníženia základného imania nastávajú súčasne s účinkami zvýšenia základného imania.
Ustanovenie § 216 ods. 2 sa nepoužije.
(3) Na zníženie a zvýšenie základného imania podľa odseku 1 sa inak použijú primerane
ustanovenia o znížení a zvýšení základného imania.
§ 216
(1) K zníženiu základného imania dochádza odo dňa jeho zápisu do obchodného registra.
(2) Pred zápisom zníženia základného imania do obchodného registra nemožno akcionárom
poskytnúť plnenie z dôvodu zníženia základného imania alebo z toho dôvodu odpustiť
alebo znížiť nesplatené časti menovitých hodnôt ich akcií.
Oddiel 7
Rezervný fond
§ 217
(1) Spoločnosť vytvára pri svojom vzniku rezervný fond vo výške najmenej 10 % základného
imania. Tento fond je povinná každoročne dopĺňať o sumu určenú v stanovách, najmenej
však vo výške 10 % z čistého zisku vyčísleného v riadnej účtovnej závierke, až do
dosiahnutia výšky rezervného fondu určenej v stanovách, najmenej však do výšky 20
% základného imania.
(2) O použití rezervného fondu rozhoduje predstavenstvo, ak stanovy neurčujú inak.
(3) Ak sa rezervný fond vytvára splácaním vyššej sumy, než zodpovedá upísanej menovej
hodnote akcií (emisné ážio), a platená suma nestačí na zaplatenie menovitej hodnoty
akcií i emisného ážia, započítava sa najprv na plnenie povinnosti zaplatiť emisné
ážio.
Oddiel 8
Zrušenie spoločnosti
§ 218
O zrušení spoločnosti rozhoduje valné zhromaždenie. Pre zrušenie a zánik platí ustanovenie
§ 68.
Splynutie alebo zlúčenie spoločností
§ 218a
(1) Zmluva o splynutí alebo zmluva o zlúčení spoločností musí byť vyhotovená vo
forme notárskej zápisnice o právnom úkone a okrem údajov podľa § 69 ods. 6 musí
obsahovať
a) určenie výmenného pomeru akcií nástupníckej spoločnosti určených na výmenu za
akcie zanikajúcich spoločností s uvedením ich podoby, formy, druhu a menovitej hodnoty,
prípadne údajov o obmedzení prevoditeľnosti akcií na meno; ustanovenie § 69 ods.
6 písm. b) sa nepoužije,
b) určenie výšky doplatku v peniazoch, ak má byť akcionárom
spoločností
podieľajúcich sa na splynutí alebo zlúčení vyplatený; celková suma doplatku
v peniazoch nesmie presiahnuť 10 % menovitej hodnoty akcií, ktoré vydá nástupnícka
spoločnosť akcionárom
spoločností podieľajúcich sa na splynutí
alebo zlúčení,
c) podrobnosti postupu výmeny akcií nástupníckej spoločnosti za akcie zanikajúcich
spoločností, prípadne vyplatenia doplatku v peniazoch vrátane uvedenia lehôt na
predloženie akcií na výmenu a vyplatenie doplatku v peniazoch,
d) určenie primeraného peňažného protiplnenia za akcie, ktoré
je nástupnícka spoločnosť povinná odkúpiť podľa § 218j alebo § 218jb, a určenie
lehoty na jeho vyplatenie,
e) všetky osobitosti týkajúce sa práva akcionárov
spoločností
podieľajúcich sa na splynutí alebo zlúčení na podiel na zisku v nástupníckej
spoločnosti; ustanovenie § 69 ods. 6 písm. e) tým nie je dotknuté,
f) určenie práv, ktoré poskytne nástupnícka spoločnosť akcionárom zanikajúcich spoločností,
ktorí majú prioritné akcie, alebo majiteľom prioritných alebo vymeniteľných dlhopisov,
prípadne iných cenných papierov s osobitnými právami vydaných zanikajúcimi spoločnosťami,
alebo opatrení navrhovaných v prospech týchto osôb,
g) každú osobitnú výhodu, ktorá sa má poskytnúť audítorovi, členom predstavenstiev
alebo dozorných rád
spoločností podieľajúcich sa na splynutí alebo
zlúčení.
(2) Návrh zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností musí pre každú zo
splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností preskúmať audítor nezávislý od spoločnosti
vymenovaný na návrh predstavenstva súdom. Na základe spoločného návrhu predstavenstiev
spoločností podieľajúcich sa na splynutí alebo zlúčení
môže súd vymenovať jedného audítora alebo viacerých spoločných audítorov pre všetky
spoločnosti.
(3) Audítor vyhotoví o výsledku preskúmania návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy
o zlúčení spoločností písomnú správu, ak bol vymenovaný jeden audítor, alebo viacerí
spoloční audítori môžu vypracovať spoločnú správu pre všetky splývajúce alebo zlučujúce
sa spoločnosti. Písomná správa musí obsahovať najmä
a) stanovisko audítora, či výmenný pomer akcií s
a prípadné doplatky
sú primerané,
b) stanovenie metódy alebo metód, na ktorých základe bol určený výmenný pomer akcií,
c) vyjadrenie, či použitá metóda alebo metódy sú pre daný prípad primerané, a určenie
výmenného pomeru podľa každej z použitých metód; stanovisko k tomu, aký význam bol
priznaný jednotlivým metódam pri určovaní výmenného pomeru,
d) uvedenie osobitných ťažkostí pri určovaní výmenného pomeru, ak sa také vyskytli.
(4) Každý z vymenovaných audítorov má právo na poskytnutie všetkých informácií a
písomností od všetkých
spoločností podieľajúcich sa na splynutí
alebo zlúčení, ktoré sú potrebné na vypracovanie správy podľa odseku
3, a má právo vykonať v týchto spoločnostiach potrebnú kontrolu.
(5) Preskúmanie návrhu zmluvy o zlúčení alebo návrhu zmluvy o
splynutí nezávislým audítorom ani vypracovanie písomnej správy audítora nie je potrebné,
ak sa tak dohodli všetci akcionári každej zo spoločností, ktoré sa podieľajú na
zlúčení alebo splynutí.
(
6) Návrh zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení
spoločností sa ukladá do zbierky listín pre každú zo
spoločností
podieľajúcich sa na splynutí alebo zlúčení. Oznámenie o uložení návrhu
zmluvy o zlúčení alebo zmluvy o splynutí spoločností v zbierke listín musí byť zverejnené
najneskôr 30 dní pred dňom konania valného zhromaždenia, ktoré má rozhodovať o jej
schválení.
§ 218b
(1) Predstavenstvo každej zo
spoločností podieľajúcich sa na splynutí
alebo zlúčeníje povinné vypracovať podrobnú písomnú správu, v ktorej
z právneho a ekonomického hľadiska vysvetlí a odôvodní splynutie alebo zlúčenie
spoločností, údaje návrhu zmluvy o splynutí alebo
zmluvy o
zlúčení spoločností, najmä výmenný pomer akcií. V správe musí uviesť osobitné ťažkosti
pri určovaní výmenného pomeru akcií, ak sa také vyskytli.
Písomná
správa, ktorú pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom splynutí vypracúva predstavenstvo
každej slovenskej zúčastnenej spoločnosti, musí okrem vysvetlení podľa prvej vety
obsahovať aj vysvetlenie predpokladaných dôsledkov vyplývajúcich z cezhraničného
zlúčenia alebo cezhraničného splynutia pre akcionárov, veriteľov a zamestnancov
slovenských zúčastnených spoločností.
(2) Dozorná rada každej zo
spoločností podieľajúcich sa na splynutí
alebo zlúčení preskúma zamýšľané splynutie alebo zlúčenie spoločností,
návrh zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností a správu predstavenstva
podľa odseku 1 a predkladá svoje vyjadrenie o zamýšľanom splynutí alebo zlúčení
spoločností valnému zhromaždeniu.
§ 218c
(1) O schválení
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy
o zlúčení spoločností rozhodujú na návrh predstavenstiev valné zhromaždenia všetkých
zanikajúcich spoločností, v prípade zlúčenia aj nástupníckej spoločnosti. Rozhodnutie
musí schváliť dvojtretinová väčšina hlasov prítomných akcionárov a musí sa o ňom
vyhotoviť notárska zápisnica. Ak bolo vydaných viac druhov akcií, vyžaduje sa aj
súhlas dvojtretinovej väčšiny prítomných akcionárov z každého druhu akcií.
Valné zhromaždenie každej slovenskej zúčastnenej spoločnosti si
môže pri schvaľovaní cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia vyhradiť
právo, že podmienkou uskutočnenia cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia
je jeho výslovný súhlas s úpravou účasti zamestnancov na riadení v nástupníckej
spoločnosti v zmysle § 218la až § 218lk. V takom prípade môže notár vydať osvedčenie
podľa § 69aa ods. 7 až po udelení tohto výslovného súhlasu.
(2) V sídle každej zo
spoločností podieľajúcich sa na splynutí
alebo zlúčení musia mať akcionári
a v prípade cezhraničného
zlúčenia alebo cezhraničného splynutia aj zástupcovia zamestnancov a ak v spoločnosti
zamestnanci nemajú vymenovaných svojich zástupcov, priamo zamestnanci
najmenej 30 dní pred dňom konania valného zhromaždenia, ktoré má rozhodovať o splynutí
alebo zlúčení spoločností, na nahliadnutie
a) návrh zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností,
b) účtovné závierky a správy podľa § 192 ods. 2 všetkých
spoločností
podieľajúcich sa na splynutí alebo zlúčení, prípadne ich právnych predchodcov
za posledné tri roky, ak niektorá zo spoločností vznikla neskôr a nemala právneho
predchodcu, za všetky roky jej trvania,
c) priebežná účtovná závierka vyhotovená ku dňu, ktorý nesmie byť skorší ako prvý
deň tretieho mesiaca predchádzajúceho vyhotoveniu návrhu zmluvy o splynutí alebo
zmluvy o zlúčení spoločností, ak posledná riadna účtovná závierka je vyhotovená
ku dňu, od ktorého do vyhotovenia návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení
spoločností uplynulo viac ako šesť mesiacov,
d) správy predstavenstiev všetkých
spoločností podieľajúcich sa
na splynutí alebo zlúčení podľa § 218b ods. 1,
e) správy audítorov pre všetky
spoločnosti podieľajúce sa na splynutí
alebo zlúčení, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 218a ods. 5) alebo
spoločná správa audítorov podľa § 218a ods. 3.
(3) Priebežná účtovná závierka podľa odseku 2 písm. c) sa vyhotovuje podľa rovnakých
metód a v rovnakom členení ako posledná riadna účtovná závierka pred vyhotovením
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností.
(4) Každý akcionár
spoločností podieľajúcich sa na splynutí alebo
zlúčení má právo vyžiadať si kópie dokumentov podľa odseku 2 alebo ich
častí, prípadne požadovať ich zaslanie na adresu ním uvedenú a spoločnosť je povinná
akcionárovi tieto dokumenty bezplatne poskytnúť. Na tieto práva musia byť akcionári
upozornení v pozvánke na valné zhromaždenie alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia.
Stanovy môžu určiť aj ďalší spôsob, akým je predstavenstvo povinné poskytnúť akcionárom
dokumenty podľa odseku 2.
Pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom
splynutí je predstavenstvo slovenskej zúčastnenej spoločnosti povinné zabezpečiť
preklad dokumentov podľa odseku 2, ktoré sa týkajú zahraničnej zúčastnenej spoločnosti,
do štátneho jazyka.
(5) Ak zlúčenie spoločnosti vyžaduje zmeny stanov nástupníckej spoločnosti a tieto
zmeny nie sú súčasťou
návrhu zmluvy o zlúčení, musí
ich nástupnícka spoločnosť
schváliť spolu s návrhom zmluvy
o zlúčení; na rozhodovanie o schválení zmien stanov platí odsek 1.
§ 218d
(1) Na založenie nástupníckej spoločnosti sa použijú primerane ustanovenia § 172;
ustanovenia § 59 ods. 3 a § 163 ods. 1 písm. e) až g) sa nepoužijú.
(2) Ak sa na zlúčenie spoločností vyžaduje zvýšenie základného imania nástupníckej
spoločnosti, na toto zvýšenie základného imania sa nevzťahujú ustanovenia § 59 ods.
3, § 202 ods. 3, § 203 ods. 1, § 203 ods. 2 písm. e) až j), § 203 ods. 3 až 5, §
204, § 205, § 206 ods. 2 písm. b) až h) a § 206 ods. 3 a 4.
§ 218e
(1) Po zápise splynutia alebo zlúčenia spoločností do obchodného registra predstavenstvo
nástupníckej spoločnosti zabezpečí bezodkladne výmenu akcií nástupníckej spoločnosti
za akcie zaniknutých spoločností
alebo vyplatenie doplatku
v peniazoch. Na výmenu akcií sa použijú primerane ustanovenia § 213 ods. 6 a 7 a
§ 214 o vzatí akcií z obehu.
(2) Akcie nástupníckej spoločnosti nemožno vydať za akcie, ktoré sú vo vlastníctve
a) nástupníckej spoločnosti alebo osoby, ktorá koná vo vlastnom mene, ale na účet
nástupníckej spoločnosti,
b) zanikajúcej spoločnosti alebo osoby, ktorá koná vo vlastnom mene, ale na účet
zanikajúcej spoločnosti.
§ 218f
(1) Veritelia, ktorí majú ku dňu účinnosti splynutia alebo zlúčenia spoločností
voči niektorej zo splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností nesplatné pohľadávky,
majú právo, ak sa v dôsledku splynutia alebo zlúčenia zhorší vymožiteľnosť ich pohľadávok,
do šiestich mesiacov
odo dňa zverejnenia zápisu splynutia alebo
zlúčenia spoločnosti v obchodnom registri požadovať od nástupníckej spoločnosti,
aby dostatočným spôsobom zabezpečila splnenie ich neuhradených pohľadávok. Toto
právo nemá veriteľ, ktorého pohľadávka je už primerane zabezpečená. Ustanovenie
§ 215 ods. 4 sa použije obdobne.
(2) Majitelia prioritných dlhopisov alebo vymeniteľných dlhopisov, prípadne iných
cenných papierov s osobitnými právami vydaných zanikajúcimi spoločnosťami musia
v nástupníckej spoločnosti získať práva rovnocenné s právami, ktoré mali voči zanikajúcim
spoločnostiam. To neplatí, ak so zmenou práv súhlasil každý z majiteľov týchto cenných
papierov alebo ak majú nárok na to, aby nástupnícka spoločnosť od nich tieto cenné
papiere odkúpila.
§ 218g
(1) Členovia predstavenstva alebo dozornej rady
spoločností podieľajúcich
sa na zlúčení alebo splynutí, ktorí porušili svoje povinnosti ustanovené
týmto zákonom pri príprave a uskutočňovaní splynutia alebo zlúčenia spoločností,
sú zodpovední spoločne a nerozdielne za škodu, ktorú tým spôsobili
akcionárom spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí.
(2) Audítori
každej zo spoločností podieľajúcich sa na zlúčení
alebo splynutí zodpovedajú za škodu, ktorú spôsobili
akcionárom
spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí porušením povinností
ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi pri vyhotovovaní správy podľa
§ 218a ods. 3. Audítor sa môže zbaviť zodpovednosti za rovnakých podmienok ako člen
predstavenstva alebo dozornej rady.
§ 218h
(1) Po zápise splynutia alebo zlúčenia spoločností do obchodného registra sa nemožno
domáhať určenia neplatnosti splynutia alebo zlúčenia inak, ako návrhom na súd na
určenie neplatnosti uznesenia valného zhromaždenia o splynutí alebo zlúčení a schválení
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností
podľa § 183; ustanovenia § 68a a osobitných zákonov tým nie sú dotknuté. Neplatnosti
splynutia alebo zlúčenia sa možno domáhať najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa
účinnosti splynutia alebo zlúčenia.
(2) Dôvodom podania návrhu na vyslovenie neplatnosti uznesenia valného zhromaždenia
o schválení
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o
zlúčení spoločností nemôže byť skutočnosť, že výmenný pomer akcií a výška doplatku
v peniazoch nie sú primerané alebo že údaje týkajúce sa výmenného pomeru akcií a
výšky doplatku v peniazoch v správe predstavenstva podľa § 218b ods. 1 alebo v správe
audítora podľa § 218a ods. 3 nie sú v súlade s právnymi predpismi.
(3) Rozhodnutie súdu o vyslovení neplatnosti uznesenia valného zhromaždenia o splynutí
alebo zlúčení a o schválení
návrhu zmluvy o splynutí
alebo zmluvy o zlúčení spoločností sa ukladá do zbierky listín.
(4) Ak súd rozhodne o vyslovení neplatnosti uznesenia valného zhromaždenia o splynutí
alebo zlúčení a o schválení
návrhu zmluvy o splynutí
alebo zmluvy o zlúčení spoločností, sú zo záväzkov, ktoré vznikli v čase od zápisu
splynutia alebo zlúčenia spoločností do obchodného registra do zverejnenia oznámenia
o uložení rozhodnutia súdu do zbierky listín na ťarchu alebo v prospech nástupníckej
spoločnosti, zaviazané a oprávnené spoločne a nerozdielne všetky
spoločnosti podieľajúce sa na splynutí alebo zlúčení.
§ 218i
(1) Ak nie sú výmenný pomer akcií a prípadné doplatky v peniazoch
určené zmluvou o splynutí alebo zmluvou o zlúčení spoločností primerané, každý akcionár,
ktorý bol akcionárom niektorej zo spoločností podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí,
má právo, aby mu nástupnícka spoločnosť doplatila primeraný peňažný doplatok. Na
toto právo a podmienky jeho uplatnenia musia byť akcionári upozornení v pozvánke
na valné zhromaždenie alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia, ktoré má rozhodovať
o schválení návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností.
(2) Uplatňovať právo na primeraný peňažný doplatok podľa odseku 1 na súde môžu iba
akcionári, ktorí
a) boli akcionármi niektorej zo spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí
v čase konania valného zhromaždenia, ktoré rozhodlo o splynutí alebo zlúčení spoločností,
b) boli na tomto valnom zhromaždení prítomní,
c) požiadali o zápis ich nesúhlasného stanoviska s výmenným pomerom akcií a prípadnými
doplatkami v peniazoch do zápisnice z tohto valného zhromaždenia,
d) do podania návrhu na súd nepreviedli žiadne akcie spoločnosti podieľajúcej sa
na zlúčení alebo splynutí ani akcie nástupníckej spoločnosti, ktoré nadobudli výmenou
za akcie spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí, a
e) nevzdali sa práva na primeraný peňažný doplatok.
(3) Akcionár sa môže vzdať práva na primeraný peňažný doplatok. Vzdanie sa práva
je účinné, ak je urobené v písomnej forme a doručené spoločnosti alebo ak sa akcionár
vzdá práva na primeraný peňažný doplatok na valnom zhromaždení zápisom do zápisnice.
Vzdanie sa práva na primeraný peňažný doplatok je účinné aj voči nadobúdateľom akcií,
na ktoré sa vzťahuje.
(4) Návrh na začatie konania podľa odseku 2 možno podať najneskôr do jedného roka
odo dňa, keď bolo splynutie alebo zlúčenie spoločností zapísané do obchodného registra,
inak toto právo zaniká.
(5) Nástupnícka spoločnosť zašle akcionárovi návrh zmluvy určujúci nový výmenný
pomer akcií, prípadne výmenný pomer akcií s primeraným doplatkom alebo návrh zmluvy
určujúci primeraný peňažný doplatok najneskôr v lehote 30 dní od zápisu zlúčenia
alebo splynutia spoločností do obchodného registra.
(6) Návrh zmluvy podľa odseku 5 musí okrem náležitostí podľa osobitného zákona obsahovať
a) hodnotu jednotlivých vymieňaných akcií a
b) lehotu na prijatie návrhu zmluvy, ktorá však nesmie byť kratšia ako 14 dní od
doručenia návrhu.
(7) Ak oprávnený akcionár nepodá návrh na začatie súdneho konania o preskúmaní návrhu
zmluvy podľa odseku 5 v lehote podľa odseku 6 písm. b) považuje sa taký návrh za
prijatý. Ak oprávnený akcionár podá návrh na začatie súdneho konania podľa predchádzajúcej
vety, je na konanie a rozhodnutie veci príslušný súd podľa sídla nástupníckej spoločnosti.
(8) Ak akcionár nesúhlasí s výškou poskytnutého peňažného doplatku, rozhodujúca
bude všeobecná hodnota peňažného doplatku zistená v súdnom konaní začatom podľa
odseku 2 v lehote podľa odseku 4 s využitím prípadne aj znaleckého dokazovania.
Náklady dokazovania preddavkovo platí nástupnícka spoločnosť. Na vypracovanie znaleckého
posudku súd ustanoví znalca zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu. Hodnota
peňažného doplatku zisteného v súdnom konaní bude určená ako rozdiel hodnoty akcií
spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí a hodnoty akcií nástupníckej
spoločnosti. Ustanovenie tohto odseku sa primerane použije aj na preskúmanie návrhu
zmluvy podľa odseku 5 a v nej uvedeného ponúkaného peňažného protiplnenia v súdnom
konaní podľa odseku 7.
(9) Ak tento zákon neustanovuje inak, primeraný peňažný doplatok nesmie byť nižší
ako
a) hodnota najvyššieho peňažného doplatku poskytnutého jednotlivým akcionárom za
rovnakú akciu a zároveň nesmie byt nižší ako
b) rozdiel hodnoty akcií spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí a
hodnoty akcií nástupníckej spoločnosti, pričom určená hodnota akcií nesmie byť nižšia
ako hodnota čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej
účtovnej závierky; v prípade, ak je spoločnosť povinná zostavovať konsolidovanú
účtovnú závierku, použijú sa údaje poslednej konsolidovanej účtovnej závierky; a
zároveň nesmie byť určená hodnota akcií spoločností podieľajúcich sa na zlúčení
alebo splynutí nižšia ako priemerný kurz akcií spoločností, ktoré sa podieľajú na
zlúčení alebo splynutí a ktorých akcie sú obchodované na regulovanom trhu, dosiahnutý
na burze cenných papierov za posledných 12 mesiacov pred uložením návrhu zmluvy
o zlúčení alebo zmluvy o splynutí spoločností do zbierky listín.
(10) Navrhovaná hodnota peňažného doplatku podľa odseku 5 sa mení na zistenú hodnotu
peňažného doplatku podľa odseku 8, ktorá nesmie byť nižšia ako hodnota peňažného
doplatku podľa odseku 9.
(11) Rozhodnutie súdu, ktorým sa akcionárovi priznalo právo na primeraný peňažný
doplatok, je pre nástupnícku spoločnosť v určení priznaného práva akcionára záväzné
aj voči ostatným akcionárom a nástupnícka spoločnosť je povinná vyplatiť akcionárom
na každú akciu rovnaký doplatok v peniazoch, prípadne vydať ďalšie akcie.
(12) Ak bol výmenný pomer akcií neprimeraný, akcionári nie sú povinní vrátiť akcie.
Ustanovenia o bezdôvodnom obohatení a zodpovednosti za škodu tým nie sú dotknuté.
§ 218j
(1) Akcionári nástupníckej spoločnosti, ktorí boli akcionármi
niektorej zo spoločnosti podieľajúcej sa na zlúčení alebo splynutí v čase konania
valného zhromaždenia, ktoré rozhodlo o schválení návrhu zmluvy o splynutí alebo
zmluvy o zlúčení spoločností a boli na tomto valnom zhromaždení prítomní, hlasovali
proti schváleniu návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností a požiadali
o zápis ich nesúhlasného stanoviska spolu so žiadosťou o zaslanie ponuky na odkúpenie
ich akcií do zápisnice z valného zhromaždenia, majú právo požadovať, aby nástupnícka
spoločnosť od nich odkúpila akcie za primerané peňažné protiplnenie. Na toto právo
a podmienky jeho uplatnenia musia byť akcionári upozornení v pozvánke na valné zhromaždenie
alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia, ktoré má rozhodovať o schválení
návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností.
(2) Nástupnícka spoločnosť je povinná zaslať oprávnenému akcionárovi návrh zmluvy
o odkúpení akcií najneskôr v lehote 30 dní od zápisu zlúčenia alebo splynutia spoločností
do obchodného registra.
(3) Návrh zmluvy o odkúpení akcií podľa odseku 2 musí okrem náležitostí podľa osobitného
zákona obsahovať
a) návrh ponúkaného primeraného peňažného protiplnenia,
b) lehotu na prijatie návrhu zmluvy, ktorá však nesmie byť kratšia ako 14 dní od
doručenia návrhu,
c) postup pri realizácii odkúpenia akcií a
d) výhradu vlastníctva.
(4) Hodnota primeraného peňažného protiplnenia musí byť určená v rovnakej výške
za každú akciu, pričom primerané peňažné protiplnenie nesmie byť zároveň nižšie
ako
a) najvyššie protiplnenie poskytnuté jednotlivým oprávneným akcionárom za rovnakú
akciu,
b) hodnota čistého obchodného imania vrátane hodnoty nehmotného majetku spoločnosti
pripadajúca na jednu akciu stanovená podľa poslednej riadnej účtovnej závierky vyhotovenej
pred vyhotovením návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností,
c) priemerný kurz akcií spoločností, ktoré sa podieľajú na zlúčení alebo splynutí
a ktorých akcie sú obchodované na regulovanom trhu, dosiahnutý na burze cenných
papierov za posledných 12 mesiacov pred uložením návrhu zmluvy o zlúčení alebo zmluvy
o splynutí spoločností do zbierky listín.
(5) Ak oprávnený akcionár nepodá návrh na začatie súdneho konania o preskúmaní návrhu
zmluvy podľa odseku 2 v lehote podľa odseku 3 písmena b) považuje sa taký návrh
za prijatý. Ak oprávnený akcionár podá návrh na začatie súdneho konania podľa predchádzajúcej
vety je na konanie a rozhodnutie veci príslušný súd podľa sídla nástupníckej spoločnosti.
(6) Ak oprávnený akcionár nesúhlasí s výškou poskytnutého peňažného protiplnenia
alebo ak výška poskytnutého peňažného protiplnenia nie je primeraná, použije sa
primerane ustanovenie § 218i ods. 4, 8, 10 a 11.
§ 218ja
(1) Ak nie sú výmenný pomer akcií a prípadné doplatky v peniazoch
určené zmluvou o cezhraničnom splynutí alebo zmluvou o cezhraničnom zlúčení spoločností
primerané, každý akcionár, ktorý bol akcionárom niektorej zo slovenských zúčastnených
spoločností v čase konania valného zhromaždenia, ktoré rozhodlo o schválení návrhu
zmluvy o cezhraničnom splynutí alebo zmluvy o cezhraničnom zlúčení spoločností,
ktorý bol na tomto valnom zhromaždení prítomný a požiadal o zápis svojho nesúhlasného
stanoviska s výmenným pomerom akcií a prípadnými doplatkami v peniazoch do zápisnice
z tohto valného zhromaždenia, má právo, aby mu slovenská zúčastnená spoločnosť doplatila
primeraný peňažný doplatok. Na toto právo a podmienky jeho uplatnenia musia byť
akcionári upozornení v pozvánke na valné zhromaždenie alebo v oznámení o konaní
valného zhromaždenia, ktoré má rozhodovať o schválení návrhu zmluvy o cezhraničnom
splynutí alebo zmluvy o cezhraničnom zlúčení spoločností.
(2) Ustanovenie § 218i ods. 2 až 12 sa na právo akcionárov na primeraný peňažný
doplatok, jeho uplatnenie a poskytnutie slovenskou zúčastnenou spoločnosťou použije
primerane, okrem začiatku plynutia lehoty podľa § 218i ods. 5, ktorá v prípade cezhraničného
zlúčenia alebo cezhraničného splynutia spoločností začína plynúť od konania valného
zhromaždenia, ktoré schválilo cezhraničné zlúčenie alebo cezhraničné splynutie spoločností.
(3) Notár nevydá osvedčenie podľa § 69aa ods. 7, ak slovenská zúčastnená spoločnosť
nezaslala akcionárom oprávneným podľa odseku 1 návrh zmluvy určujúci nový výmenný
pomer akcií, prípadne výmenný pomer akcií s primeraným doplatkom alebo návrh zmluvy
určujúci primeraný peňažný doplatok v lehote podľa § 218i ods. 5. Notár môže vydať
osvedčenie podľa § 69aa ods. 7, až keď sa právoplatne skončili všetky súdne konania
začaté podľa § 218i ods. 7, ibaže by návrh zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy
o cezhraničnom splynutí obsahoval dohodu o právomoci súdu a o rozhodnom práve, na
základe ktorej môžu akcionári uplatňovať právo preskúmania návrhu zmluvy určujúcej
nový výmenný pomer akcií, prípadne výmenný pomer akcií s primeraným doplatkom alebo
návrh zmluvy určujúcej primeraný peňažný doplatok podľa § 218i ods. 5 voči nástupníckej
spoločnosti na slovenskom súde a na základe slovenského práva a súhlas zúčastnených
spoločností s takým dodatočným vyporiadaním. Osvedčenie podľa § 69aa ods. 7 musí
v takom prípade obsahovať informáciu o tom, že také konania prebiehajú.
(4) Pri úkonoch notára súvisiacich s vydaním osvedčenia sú akcionári, ako aj slovenská
zúčastnená spoločnosť, povinní poskytnúť notárovi náležitú súčinnosť.
§ 218jb
(1) V prípade cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia
spoločností každý akcionár, ktorý bol akcionárom niektorej zo slovenských zúčastnených
spoločností v čase konania valného zhromaždenia, ktoré rozhodlo o schválení návrhu
zmluvy o cezhraničnom splynutí alebo zmluvy o cezhraničnom zlúčení spoločností,
a ktorý bol na tomto valnom zhromaždení prítomný, hlasoval proti schváleniu návrhu
zmluvy o cezhraničnom splynutí alebo zmluvy o cezhraničnom zlúčení spoločností a
požiadal o zápis svojho nesúhlasného stanoviska spolu so žiadosťou o zaslanie ponuky
na odkúpenie jeho akcií do zápisnice z tohto valného zhromaždenia, má právo, aby
od neho slovenská zúčastnená spoločnosť odkúpila akcie za primerané peňažné protiplnenie.
Na toto právo, ako aj na podmienky jeho uplatnenia, musia byť akcionári upozornení
v pozvánke na valné zhromaždenie alebo v oznámení o konaní valného zhromaždenia,
ktoré má rozhodovať o schválení návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy
o cezhraničnom splynutí spoločností.
(2) Ustanovenie § 218j ods. 2 až 7 a ustanovenie § 218i ods. 10 a 11 sa na právo
oprávnených akcionárov na odkúpenie akcií slovenskou zúčastnenou spoločnosťou a
jeho uplatnenie použijú primerane, okrem začiatku plynutia lehoty podľa § 218j ods.
2, ktorá v prípade cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného splynutia spoločností
začína plynúť od konania valného zhromaždenia, ktoré schválilo cezhraničné zlúčenie
alebo cezhraničné splynutie spoločností.
(3) Notár nevydá osvedčenie podľa § 69aa ods. 7, ak slovenská zúčastnená spoločnosť
nezaslala akcionárom oprávneným podľa odseku 1 návrh zmluvy o odkúpení akcií v lehote
30 dní od konania valného zhromaždenia, ktoré schválilo cezhraničné zlúčenie alebo
cezhraničné splynutie spoločností. Notár môže vydať osvedčenie podľa § 69aa ods.
7, až keď sa právoplatne skončili všetky súdne konania začaté podľa § 218j ods.
5, ibaže by návrh zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí
obsahoval dohodu o právomoci súdu a o rozhodnom práve, na základe ktorej môžu oprávnení
akcionári uplatňovať právo preskúmania návrhu zmluvy o odkúpení akcií podľa § 218j
ods. 2 voči nástupníckej spoločnosti na slovenskom súde a na základe slovenského
práva a súhlas zúčastnených spoločností s takým dodatočným vyporiadaním. Osvedčenie
podľa § 69aa ods. 7 musí v takom prípade obsahovať informáciu o tom, že také konania
prebiehajú.
(4) Ustanovenie § 218ja ods. 4 sa použije rovnako.
§ 218k
(1) Ak ide o zlúčenie spoločností, nástupnícka spoločnosť alebo osoby konajúce vo
vlastnom mene, ale na účet nástupníckej spoločnosti, vlastnia viac ako 90 % akcií
zanikajúcich spoločností, s ktorými je spojené hlasovacie právo, ale nie všetky
akcie, na zlúčenie spoločností sa nevyžaduje rozhodnutie valného zhromaždenia nástupníckej
spoločnosti o zlúčení a o schválení
návrhu zmluvy o
zlúčení spoločností, ak
a) nástupnícka spoločnosť zabezpečí splnenie svojej povinnosti podľa
§ 218a ods. 6 najneskôr 30 dní pred dňom konania valného zhromaždenia
zanikajúcich spoločností,
b) všetci akcionári nástupníckej spoločnosti majú právo najmenej 30 dní pred dňom
konania valného zhromaždenia zanikajúcich spoločností dostať na nahliadnutie v sídle
nástupníckej spoločnosti listiny podľa § 218c ods. 2 písm. a) až c); ustanovenia
§ 218c ods. 3 a 4 tým nie sú dotknuté.
(2) Ak ide o zlúčenie spoločností podľa odseku 1, akcionár alebo akcionári nástupníckej
spoločnosti, ktorí majú akcie, ktorých menovitá hodnota dosahuje najmenej 5 % základného
imania, majú právo požadovať zvolanie valného zhromaždenia, ktoré bude rozhodovať
o schválení zlúčenia a zmluvy o zlúčení spoločností; stanovy môžu určiť, že toto
právo má akcionár alebo akcionári, ktorí majú akcie, ktorých menovitá hodnota je
menšia ako 5 % základného imania.
(3) Ak ide o zlúčenie spoločností podľa odseku 1, nemusia sa použiť ustanovenia
§ 218a ods. 2 až 4, § 218b a § 218c ods. 2 až 4, ak zmluva o zlúčení spoločností
obsahuje záväzok nástupníckej spoločnosti odkúpiť od všetkých menšinových akcionárov
zanikajúcich spoločností akcie, ktoré nadobudnú výmenou za akcie spoločností zaniknutých
zlúčením. Na kúpu akcií sa vzťahujú ustanovenia
§ 218j ods. 2
až 6.
(4) Ak pri zlúčení spoločností vlastní nástupnícka spoločnosť alebo osoby konajúce
vo vlastnom mene, ale na účet nástupníckej spoločnosti, všetky akcie zanikajúcich
spoločností, s ktorými je spojené hlasovacie právo, použije sa právna úprava zlúčenia
podľa tohto zákona okrem ustanovení § 69 ods. 6 písm. b), e), § 69a ods. 1 písm.
b), § 218a ods. 1 písm. a) až d), § 218a ods. 2 až 4, § 218b, § 218c ods. 2 písm.
d) a e), § 218g, § 218h ods. 2, § 218i a § 218j. Ustanovenie § 218c ods. 1 sa nemusí
použiť, ak sú splnené podmienky podľa § 218k ods. 1 písm. a) a b) a § 218k ods.
2.
(5) Ak pri cezhraničnom zlúčení vlastní nástupnícka spoločnosť
alebo osoby konajúce vo vlastnom mene, ale na účet nástupníckej spoločnosti všetky
akcie spoločností podieľajúcich sa na cezhraničnom zlúčení, s ktorými je spojené
hlasovacie právo, neuplatnia sa na cezhraničné zlúčenie ustanovenia § 69 ods. 6
písm. b), e), § 69a ods. 1 písm. b), § 218a ods. 1 písm. a) až e), § 218a ods. 2
až 5. Písomná správa podľa § 218b ods. 1 sa pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom
splynutí vypracúva vždy. Ustanovenie § 218c ods. 1 sa pri cezhraničnom zlúčení nemusí
použiť, ak sú splnené podmienky podľa odseku 1 písm. a) a b) a odseku 2.
§ 218l
(1) Zlúčenie spoločností s ručením obmedzeným a akciovej spoločnosti, pri ktorom
spoločnosť s ručením obmedzeným zaniká a jej imanie prechádza na akciovú spoločnosť,
sa pripúšťa.
(2) Na zlúčenie podľa odseku 1 sa použijú primerane ustanovenia § 218a až 218k.
Pre zanikajúcu spoločnosť s ručením obmedzeným platia ustanovenia § 152a.
Účasť zamestnancov na riadení
pri cezhraničnom zlúčení
alebo cezhraničnom splynutí spoločností
§ 218la
(1) Ak je pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom splynutí nástupníckou spoločnosťou
spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, majú zamestnanci tejto spoločnosti
právo na účasť na riadení za podmienok a spôsobom ustanoveným v § 200.
(2) Účasť zamestnancov na riadení podľa § 200 sa neuplatní, ak
a) je aspoň v jednej zo zúčastnených spoločností šesť mesiacov pred dňom zverejnenia
oznámenia o uložení dokladov podľa § 69aa ods. 3 priemerný počet zamestnancov vyšší
ako 500 a v tejto spoločnosti existuje účasť zamestnancov na riadení podľa ustanovení
osobitného predpisu alebo
b) je účasť zamestnancov na riadení podľa § 200 zabezpečená v menšom rozsahu, v
akom právo účasti zamestnancov na riadení existovalo v niektorej zo zúčastnených
spoločností, pričom rozsah účasti zamestnancov na riadení sa zisťuje na základe
podielu zastúpenia zamestnancov v príslušných orgánoch zúčastnených spoločností,
alebo
c) zamestnanci organizačných zložiek nástupníckej spoločnosti, ktoré sa nachádzajú
na území iného členského štátu, nemajú právo účasti na riadení za rovnakých podmienok
ako zamestnanci nástupníckej spoločnosti so sídlom na území Slovenskej republiky.
(3) V prípadoch uvedených v odseku 2 nemôže byť cezhraničné zlúčenie alebo cezhraničné
splynutie spoločností zapísané do obchodného registra, ak nie je uzavretá dohoda
o účasti zamestnancov na riadení podľa § 218lf, alebo nebolo prijaté rozhodnutie
podľa § 218le ods. 4, alebo márne neuplynula lehota na vyjednávanie podľa § 218lg
bez uzavretia dohody o účasti zamestnancov na riadení.
(4) Ak tento zákon neustanovuje inak, ustanovenia § 218lb až 218lk sa použijú vždy,
ak bude mať nástupnícka spoločnosť sídlo na území Slovenskej republiky.
§ 218lb
Osobitný vyjednávací orgán
(1) Osobitný vyjednávací orgán je zložený zo zástupcov zamestnancov zúčastnených
spoločností a zo zástupcov zamestnancov ich organizačných zložiek, ktorých zastupuje
na rokovaniach o účasti zamestnancov na riadení.
(2) Osobitný vyjednávací orgán a štatutárne orgány zúčastnených spoločností určia
spôsob účasti zamestnancov na riadení písomnou dohodou.
(3) Štatutárne orgány zúčastnených spoločností môžu jednomyseľne rozhodnúť o uplatnení
štandardných pravidiel o účasti zamestnancov na riadení aj bez toho, aby sa začali
rokovania s osobitným vyjednávacím orgánom.
(4) Štatutárny orgán každej zo zúčastnených spoločností je povinný bez zbytočného
odkladu po zverejnení návrhu zmluvy o cezhraničnom splynutí alebo zmluvy o cezhraničnom
zlúčení spoločností
a) prijať opatrenia nevyhnutné na začatie rokovaní so zástupcami zamestnancov zúčastnených
spoločností a ich organizačných zložiek o budúcej účasti zamestnancov na riadení,
b) poskytnúť zástupcom zamestnancov, prípadne všetkým zamestnancom, informácie o
sídle a právnej forme všetkých zúčastnených spoločností a ich organizačných zložiek,
o počte všetkých zamestnancov ku dňu zverejnenia návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení
alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí, o počte zamestnancov, ktorí majú právo ovplyvňovať
zloženie orgánov zúčastnených spoločností, a o spôsobe a rozsahu tohto ovplyvňovania.
(5) Povinnosti uvedené v odseku 4 sa vzťahujú na štatutárny orgán slovenskej zúčastnenej
spoločnosti aj v prípade, ak nástupnícka spoločnosť bude mať sídlo na území iného
členského štátu.
§ 218lc
Zloženie osobitného vyjednávacieho orgánu
(1) Počet miest v osobitnom vyjednávacom orgáne sa určí tak, že
na každých aj začatých 10 % zamestnancov zúčastnených spoločností a zamestnancov
ich organizačných zložiek, ktorí sú zamestnaní v tom istom členskom štáte, počítaných
z celkového počtu zamestnancov zúčastnených spoločností a ich organizačných zložiek
vo všetkých členských štátoch, pripadne jeden člen osobitného vyjednávacieho orgánu
pre príslušný členský štát; vychádza sa pritom z počtu zamestnancov ku dňu zverejnenia
návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení alebo zmluvy o cezhraničnom splynutí.
(2) Ak sa miesta v osobitnom vyjednávacom orgáne podľa tohto zákona alebo podľa
právneho poriadku príslušného členského štátu neobsadia takým spôsobom, aby zamestnancov
každej zúčastnenej spoločnosti, ktorá má cezhraničným zlúčením alebo cezhraničným
splynutím zaniknúť, zastupoval v osobitnom vyjednávacom orgáne aspoň jeden zástupca
zamestnancov, zvýši sa počet členov osobitného vyjednávacieho orgánu tak, aby mohli
byť v osobitnom vyjednávacom orgáne prostredníctvom zástupcu zamestnancov zastúpení
zamestnanci každej zanikajúcej zúčastnenej spoločnosti.
(3) Ak počet členov osobitného vyjednávacieho orgánu doplnený podľa odseku 2 vo
všetkých členských štátoch prekročí počet členov osobitného vyjednávacieho orgánu
ustanovený podľa odseku 1 o viac ako 20 %, zvýši sa počet členov osobitného vyjednávacieho
orgánu len o 20 % s tým, že dodatočné miesta sa rozdelia po jednom mieste zástupcom
zamestnancov zúčastnených spoločností v poradí podľa počtu ich zamestnancov.
(4) Ak počet miest v osobitnom vyjednávacom orgáne určených pre zástupcov zamestnancov
zo Slovenskej republiky nedosahuje počet zanikajúcich slovenských zúčastnených spoločností
ani po prípadnom zvýšení počtu členov osobitného vyjednávacieho orgánu podľa odsekov
2 a 3, tieto miesta sa rozdelia tak, aby zástupcovia zastupovali zamestnancov zanikajúcich
slovenských zúčastnených spoločností v poradí podľa počtu ich zamestnancov. Títo
zástupcovia budú v osobitnom vyjednávacom orgáne súčasne zastupovať aj ostatných
zamestnancov zo Slovenskej republiky, a to každý rovnakým podielom.
(5) Zamestnancov zo Slovenskej republiky môže v osobitnom vyjednávacom orgáne zastupovať
aj fyzická osoba, ktorá nie je zamestnancom slovenskej zúčastnenej spoločnosti alebo
jej organizačnej zložky, ak ju splnomocnili zástupcovia zamestnancov; ustanovenia
§ 218li a § 218lj sa použijú primerane.
(6) Na voľbu členov osobitného vyjednávacieho orgánu zastupujúcich zamestnancov
zúčastnených spoločností a ich organizačných zložiek so sídlom na území Slovenskej
republiky sa vzťahuje osobitný zákon bez ohľadu na to, v ktorom členskom štáte bude
mať nástupnícka spoločnosť sídlo. Miesta v osobitnom vyjednávacom orgáne, ktoré
patria zástupcom zamestnancov z iného členského štátu ako zo Slovenskej republiky,
obsadia sa spôsobom, ktorý ustanovuje právny poriadok tohto členského štátu.
(7) Rozdelenie miest v osobitnom vyjednávacom orgáne sa vykoná spôsobom, aby bolo
zrejmé, koľko zamestnancov každý člen osobitného vyjednávacieho orgánu zastupuje.
Člen osobitného vyjednávacieho orgánu oznámi osobitnému vyjednávaciemu orgánu bez
zbytočného odkladu po jeho ustanovení, koľko zamestnancov zastupuje, v ktorom členskom
štáte, v ktorých zúčastnených spoločnostiach a v ktorých organizačných zložkách
sú títo zamestnanci zamestnaní.
(8) Ak v priebehu rokovania o účasti zamestnancov na riadení nastane zmena v zložení
orgánov zúčastnených spoločností a ich organizačných zložiek alebo v počte zamestnancov
v nich, ktorá má za následok, že sa zloženie osobitného vyjednávacieho orgánu podstatne
odchýli od pravidiel uvedených v odsekoch 1 až 4, vykoná sa bez zbytočného odkladu
nové rozdelenie miest v osobitnom vyjednávacom orgáne. Nové rozdelenie miest v osobitnom
vyjednávacom orgáne sa vykoná tak, aby bolo čo najmenej narušené zloženie osobitného
vyjednávacieho orgánu, najmä aby sa zachovali mandáty čo najväčšieho počtu zostávajúcich
členov osobitného vyjednávacieho orgánu.
(9) Spoločnosti podieľajúce sa na cezhraničnom splynutí alebo cezhraničnom zlúčení
sú povinné zabezpečiť osobitnému vyjednávaciemu orgánu a jeho členom dostatočné
finančné zdroje, materiálne zdroje a organizačné predpoklady na riadny výkon jeho
činnosti.
(10) Členovia osobitného vyjednávacieho orgánu majú nárok najmä na náhradu účelne
vynaložených nákladov na výkon činnosti; odmena za výkon činnosti v osobitnom vyjednávacom
orgáne im nepatrí.
(11) Spoločnosti podieľajúce sa na cezhraničnom splynutí alebo cezhraničnom zlúčení
sú v rámci rozpočtu povinné vopred vyčleniť zodpovedajúci objem finančných prostriedkov
na náhradu nevyhnutných výdavkov, najmä na organizačné zabezpečenie rokovania osobitného
vyjednávacieho orgánu, preklady a tlmočenie, cestovné, ubytovanie, stravné a náklady
na odborných poradcov prizvaných na rokovanie podľa § 218ld.
(12) Osobitný vyjednávací orgán môže rozhodnúť o tom, že bude o začatí rokovania
informovať iné odborové organizácie a združenia odborových zväzov. Ustanovenia §
218li a § 218lj sa primerane vzťahujú aj na také organizácie a združenia.
§ 218ld
Odborní poradcovia
Osobitný vyjednávací orgán môže na rokovania prizvať odborných
poradcov. Bez ohľadu na počet prizvaných odborných poradcov spoločnosti podieľajúce
sa na cezhraničnom splynutí alebo cezhraničnom zlúčení uhradia náklady len na jedného
odborného poradcu pre príslušnú oblasť.
§ 218le
Rozhodnutie osobitného vyjednávacieho orgánu
(1) Osobitný vyjednávací orgán rozhoduje uznesením prijatým nadpolovičnou
väčšinou hlasov všetkých členov, ak títo členovia zastupujú súčasne najmenej nadpolovičnú
väčšinu zamestnancov všetkých zúčastnených spoločností a ich organizačných zložiek,
ak tento zákon neustanovuje inak. Každý člen osobitného vyjednávacieho orgánu má
jeden hlas.
(2) Dohodu o účasti zamestnancov na riadení, ktorá by viedla k zníženiu práva účasti
zamestnancov na riadení oproti stavu, ktorý by nastal, keby dohoda o účasti zamestnancov
na riadení nebola uzavretá, musí schváliť najmenej dvojtretinovou väčšinou hlasov
všetkých členov osobitného vyjednávacieho orgánu, ak zastupujú títo členovia súčasne
najmenej dve tretiny všetkých zamestnancov zúčastnených spoločností a ich organizačných
zložiek, a to najmenej z dvoch rôznych členských štátov.
(3) Odsek 2 sa neuplatní, ak právo ovplyvňovať zloženie orgánov v doterajších zúčastnených
spoločnostiach má menej ako jedna tretina z celkového počtu zamestnancov zúčastnených
spoločností.
(4) Osobitný vyjednávací orgán môže väčšinou hlasov podľa odseku 2 rozhodnúť uznesením
o tom, že nezačne rokovania o účasti zamestnancov na riadení alebo že tieto rokovania
ukončí. Na účasť zamestnancov na riadení sa v takom prípade použijú pravidlá platné
v členskom štáte, v ktorom má nástupnícka spoločnosť sídlo.
§ 218lf
Dohoda o účasti zamestnancov na riadení
(1) Zamestnanci nástupníckej spoločnosti majú za podmienok ustanovených
týmto zákonom právo účasti na riadení, a to spôsobom a v rozsahu ustanovenom v jej
stanovách, na základe výsledku rokovaní o účasti zamestnancov na riadení. Ak by
stanovy boli v rozpore s dohodou o účasti zamestnancov na riadení, musia sa v nevyhnutnom
rozsahu zmeniť. Takú zmenu stanov bezodkladne schváli predstavenstvo spoločnosti.
Až do schválenia zmeny stanov predstavenstvom spoločnosti majú ustanovenia dohody
o účasti zamestnancov na riadení spoločnosti prednosť pred stanovami spoločnosti
v časti, v ktorej sú v rozpore.
(2) Dohodu o účasti zamestnancov na riadení uzatvára osobitný vyjednávací orgán
so štatutárnymi orgánmi zúčastnených spoločností. Dohoda o účasti zamestnancov na
riadení musí byť písomná a obsahuje najmä
a) pôsobnosť dohody o účasti zamestnancov na riadení,
b) spôsob a rozsah práva účasti zamestnancov na riadení, najmä počet členov dozornej
rady, ktorých majú zamestnanci alebo zástupcovia zamestnancov právo voliť a spôsob,
akým môžu toto právo vykonávať,
c) deň nadobudnutia účinnosti dohody o účasti zamestnancov na riadení a dobu jej
trvania,
d) určenie prípadov, keď je potrebné začať nové rokovania o účasti zamestnancov
na riadení a postup, ktorý sa uplatní pri týchto rokovaniach.
(3) Ak v dohode o účasti zamestnancov na riadení nie je ustanovené inak, štandardné
pravidlá o účasti zamestnancov na riadení podľa § 218lh sa na túto dohodu nevzťahujú.
§ 218lg
Dĺžka rokovaní o dohode
o účasti zamestnancov na riadení
(1) Rokovania o dohode o účasti zamestnancov na riadení sa začínajú
dňom ustanovenia osobitného vyjednávacieho orgánu. Dĺžka týchto rokovaní nesmie
presiahnuť lehotu šiestich mesiacov plynúcu odo dňa ustanovenia osobitného vyjednávacieho
orgánu.
(2) Osobitný vyjednávací orgán sa môže so štatutárnymi orgánmi zúčastnených spoločností
dohodnúť na predĺžení lehoty podľa odseku 1 až na jeden rok odo dňa ustanovenia
osobitného vyjednávacieho orgánu.
§ 218lh
Štandardné pravidlá
o účasti zamestnancov na riadení
(1) Zamestnanci nástupníckej spoločnosti so sídlom na území Slovenskej
republiky majú právo účasti na riadení podľa odsekov 3 až 7, ak
a) tak ustanoví dohoda o účasti zamestnancov na riadení, alebo
b) bolo prijaté rozhodnutie podľa § 218lb ods. 3, alebo
c) strany neuzatvoria písomnú dohodu o účasti zamestnancov na riadení v lehote podľa
§ 218lg.
(2) Ak účasť zamestnancov na riadení existovala pred cezhraničným splynutím alebo
cezhraničným zlúčením spoločností iba v zúčastnených spoločnostiach, ktorých počet
zamestnancov bol menší ako jedna tretina celkového počtu zamestnancov zúčastnených
spoločností, ustanovenia odsekov 3 až 7 sa nepoužijú.
(3) Zamestnanci majú právo účasti na riadení v takom rozsahu, aký zodpovedá najpriaznivejšiemu
rozsahu tohto práva v ktorejkoľvek splývajúcej alebo zlučujúcej sa spoločnosti.
Ak zamestnanci nemali právo účasti na riadení v žiadnej zo zúčastnených spoločností,
nemajú toto právo ani zamestnanci nástupníckej spoločnosti, ak jej stanovy neurčia
inak.
(4) O rozdelení miest v dozornej rade, ktoré pripadnú zástupcom zamestnancov z jednotlivých
členských štátov podľa odseku 3, prípadne o spôsobe, akým môžu zamestnanci nástupníckej
spoločnosti odporúčať alebo namietať proti vymenovaniu členov dozornej rady, rozhodne
výbor zamestnancov.
(5) Výbor zamestnancov je orgán zastupujúci zamestnancov, ktorý je zložený zo zamestnancov
alebo zástupcov zamestnancov. Ustanovenia o zložení osobitného vyjednávacieho orgánu
sa primerane použijú na zloženie výboru zamestnancov.
(6) Výbor zamestnancov rozhoduje na základe podielu zamestnancov nástupníckej spoločnosti
v jednotlivých členských štátoch k celkovému počtu jej zamestnancov vo všetkých
členských štátoch. Ak by tento spôsob rozdelenia viedol k tomu, že v dozornej rade
nebudú zastúpení zamestnanci z jedného alebo viacerých členských štátov, výbor zamestnancov
vymenuje jedného člena z týchto členských štátov, a to prednostne z toho členského
štátu, v ktorom má nástupnícka spoločnosť sídlo.
(7) Na spôsob obsadzovania miest v dozornej rade, ktoré na základe rozhodnutia výboru
zamestnancov podľa odseku 3 pripadli zástupcom zamestnancov z iného členského štátu
ako zo Slovenskej republiky, vzťahuje sa právny poriadok tohto členského štátu.
§ 218li
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť
a dôvernosť informácie
(1) Členovia osobitného vyjednávacieho orgánu, ich odborní poradcovia,
členovia výboru zamestnancov, zástupcovia zamestnancov a zamestnanci sú povinní
zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti
s rokovaním a ktoré boli pri ich poskytnutí označené za dôverné. Táto povinnosť
trvá aj po skončení funkčného obdobia.
(2) Dozorná rada môže odoprieť poskytnutie informácie, ktorej charakter je taký,
že podľa objektívnych kritérií by jej sprístupnenie vážne ohrozilo fungovanie nástupníckej
spoločnosti alebo jej dcérskej spoločnosti, alebo organizačnej zložky, alebo môže
označiť určitú informáciu poskytnutú v súvislosti s rokovaním za dôvernú. Osobitný
vyjednávací orgán alebo výbor zamestnancov sa môže domáhať, aby súd určil, že informácia
bola za dôvernú označená bez primeraného dôvodu; pre slovenské zúčastnené spoločnosti
to platí aj v prípade, že nástupnícka spoločnosť bude mať sídlo na území iného členského
štátu.
(3) Osobitný vyjednávací orgán a výbor zamestnancov majú spôsobilosť byť účastníkmi
konania na účely uvedené v odseku 2, a to aj v prípade, že nástupnícka spoločnosť
bude mať sídlo v inom členskom štáte, ak príslušná organizačná zložka, o ktorej
zástupcu ide, má sídlo na území Slovenskej republiky.
(4) Povinnosťou zachovávať mlčanlivosť podľa odsekov 1 a 2 nie sú dotknuté ustanovenia
osobitného zákona.
§ 218lj
Ochrana zástupcov zamestnancov
(1) Členovia osobitného vyjednávacieho orgánu, členovia výboru
zamestnancov a zástupcovia zamestnancov v dozornej rade, ktorí sú zamestnancami
zúčastnených spoločností alebo ich organizačných zložiek a ktorí sú zamestnaní na
území Slovenskej republiky, majú pri vykonávaní svojich funkcií rovnakú ochranu
a záruky, aké platia pre zástupcov zamestnancov na území Slovenskej republiky. Na
zamestnancov zamestnaných na území iných členských štátov sa vzťahuje ochrana a
záruky podľa práva týchto členských štátov.
(2) Ochrana zástupcov zamestnancov sa vzťahuje najmä na účasť na zasadnutiach osobitného
vyjednávacieho orgánu, na zasadnutiach výboru zamestnancov a na zasadnutiach dozornej
rady. Člen osobitného vyjednávacieho orgánu a člen výboru zamestnancov majú v rozsahu
ustanovenom osobitným predpisom právo na ochranu pred diskrimináciou a právo na
pracovné voľno s náhradou mzdy. Pracovné voľno s náhradou mzdy poskytuje splývajúca
alebo zlučujúca sa spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, aj keď nástupnícka
spoločnosť bude mať sídlo na území iného členského štátu.
§ 218lk
Ochrana v prípade následného zlúčenia
alebo splynutia
Ak sa v nástupníckej spoločnosti uplatňujú ustanovenia o účasti
zamestnancov na riadení pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom splynutí spoločností,
táto spoločnosť je povinná zachovať tieto pravidlá v prípade následných zlúčení
alebo splynutí počas troch nasledujúcich rokov od zápisu cezhraničného zlúčenia
alebo cezhraničného splynutia do obchodného registra, a to primeraným uplatnením
ustanovení § 218la až § 218li.
Rozdelenie spoločnosti
§ 218m
(1) Na rozdelenie spoločnosti sa použijú primerane ustanovenia § 218a až 218j, ak
zákon neustanovuje inak.
(2) Pri rozdelení spoločnosti sa na projekt rozdelenia primerane použijú ustanovenia
tohto zákona
o návrhu zmluvy o splynutí spoločností alebo zmluvy
o zlúčení spoločností. Rovnako sa na spoločnosti zanikajúce rozdelením
primerane použijú ustanovenia tohto zákona o
spoločnostiach podieľajúcich
sa na splynutí alebo zlúčení a na spoločnosti vznikajúce rozdelením spoločností
pri rozdelení spoločnosti, ako aj na už jestvujúce spoločnosti, ktoré sú právnymi
nástupcami zanikajúcej spoločnosti pri rozdelení spoločnosti zlúčením, ustanovenia
tohto zákona o nástupníckej spoločnosti.
§ 218n
(1) Na nepeňažné vklady do nástupníckych spoločností musia byť vyhotovené znalecké
posudky podľa § 59 ods. 3
, ak tento zákon neustanovuje inak.
Taký posudok môže vyhotoviť aj audítor alebo audítori, ak sú vymenovaní súdom na
preskúmanie projektu rozdelenia spoločnosti podľa § 218a ods. 2 a nevykonávajú činnosť
súdneho znalca; posudok audítora musí mať náležitosti podľa § 59 ods. 3.
(2) Správa predstavenstva musí okrem údajov podľa § 218b ods. 1 obsahovať aj vysvetlenie
a odôvodnenie kritérií prerozdelenia akcií, informáciu o vyhotovení znaleckých posudkov
na nepeňažné vklady do nástupníckej spoločnosti podľa odseku 1, ako aj informáciu
o uložení týchto znaleckých posudkov do zbierky listín.
(3) Predstavenstvo spoločnosti zanikajúcej rozdelením je v prípade rozdelenia spoločnosti
zlúčením povinné informovať valné zhromaždenie zanikajúcej spoločnosti a predstavenstvá
nástupníckych spoločností o každej podstatnej zmene obchodného majetku a záväzkov
spoločnosti, ktorá nastala v období medzi vyhotovením projektu rozdelenia spoločnosti
a dňom konania valného zhromaždenia spoločnosti zanikajúcej rozdelením, ktoré rozhoduje
o schválení projektu rozdelenia spoločnosti.
(4) Ustanovenia § 218a ods. 2 až 4, § 218b, § 218c ods. 2 písm. c), d) a e) a §
218n ods. 2 a 3 sa nepoužijú, ak všetci akcionári spoločnosti zanikajúcej rozdelením
a v prípade rozdelenia spoločnosti zlúčením aj nástupníckych spoločností s tým súhlasia.
§ 218o
(1) Ak pri rozdelení spoločnosti zlúčením vlastnia nástupnícke spoločnosti všetky
akcie zanikajúcej spoločnosti, s ktorými je spojené hlasovacie právo, nevyžaduje
sa rozhodnutie valného zhromaždenia spoločnosti zanikajúcej rozdelením, ak
a) nástupnícke spoločnosti zabezpečia splnenie svojej povinnosti podľa
§ 218a ods. 6 najneskôr 30 dní pred nadobudnutím účinnosti rozdelenia,
b) všetci akcionári spoločnosti zanikajúcej rozdelením, ako aj nástupníckych spoločností
majú právo najmenej 30 dní pred nadobudnutím účinnosti rozdelenia dostať na nahliadnutie
v sídle spoločnosti, ktorej sú akcionármi, listiny podľa § 218c ods. 2; ustanovenia
§ 218c ods. 3 a 4 tým nie sú dotknuté.
(2) Ak ide o rozdelenie spoločnosti zlúčením podľa odseku 1, akcionár alebo akcionári
spoločnosti zanikajúcej rozdelením, ktorí majú akcie, ktorých menovitá hodnota dosahuje
najmenej 5 % základného imania, majú právo požadovať zvolanie valného zhromaždenia,
ktoré bude rozhodovať o schválení rozdelenia spoločnosti; stanovy môžu určiť, že
toto právo má aj akcionár alebo akcionári, ktorí majú akcie, ktorých menovitá hodnota
je menšia ako 5 % základného imania.
(3) Ak v súlade s ustanovením odseku 1 nebude na schválenie rozdelenia spoločnosti
zlúčením zvolané valné zhromaždenie spoločnosti zanikajúcej zlúčením, vzťahuje sa
povinnosť predstavenstva spoločnosti zanikajúcej rozdelením podľa § 218n ods. 3
na obdobie od vyhotovenia projektu rozdelenia.
§ 218p
Pri rozdelení spoločnosti zlúčením sa nevyžaduje rozhodnutie valného zhromaždenia
nástupníckej spoločnosti o schválení projektu rozdelenia spoločnosti, ak
a) každá nástupnícka spoločnosť si splní povinnosť podľa
§ 218a
ods. 6 najneskôr 30 dní pred dňom ustanoveným ako deň konania valného
zhromaždenia spoločnosti zanikajúcej z dôvodu rozdelenia zlúčením, ktoré má rozhodnúť
o schválení projektu rozdelenia,
b) akcionári všetkých nástupníckych spoločností majú právo najmenej 30 dní pred
dňom podľa písm. a) dostať na nahliadnutie v sídle spoločnosti, ktorej sú akcionármi,
listiny podľa § 218c ods. 2; ustanovenia § 218c ods. 3 a 4 tým nie sú dotknuté,
c) akcionár alebo akcionári nástupníckej spoločnosti, ktorí majú akcie, ktorých
menovitá hodnota dosahuje najmenej 5 % základného imania, majú právo požadovať zvolanie
valného zhromaždenia, ktoré bude rozhodovať o schválení rozdelenia spoločnosti;
stanovy môžu určiť, že toto právo má aj akcionár alebo akcionári, ktorí majú akcie,
ktorých menovitá hodnota je menšia ako 5 % základného imania.
Likvidácia spoločnosti
§ 219
(1) Likvidátora vymenúva valné zhromaždenie.
(2) Pokiaľ zo stanov nevyplýva niečo iné, môžu akcionári podľa § 181 ods. 1 požiadať
s uvedením dôvodov súd, aby odvolal likvidátora vymenovaného valným zhromaždením
a nahradil ho inou osobou.
(3) Likvidátora, ktorého nevymenoval súd, môže valné zhromaždenie odvolať a nahradiť
iným likvidátorom.
§ 220
(1) Po uspokojení všetkých veriteľov sa likvidačný zostatok rozdelí medzi akcionárov
v pomere zodpovedajúcom menovitej hodnote ich akcií, pokiaľ zo stanov nevyplýva
niečo iné.
(2) Ak akcie neboli úplne splatené, vyplatí sa akcionárom suma, ktorú splatili,
a až zvyšok sa rozdelí medzi akcionárov v pomere k výške menovitej hodnoty ich akcií.
(3) Ak likvidačný zostatok nestačí na úhradu menovitej hodnoty akcií, delia sa akcionári
v pomere zodpovedajúcom splatenej menovitej hodnote ich akcií.
(4) Právo na podiel na likvidačnom zostatku môže byť predmetom samostatného prevodu
odo dňa, ku ktorému bol schválený návrh na rozdelenie likvidačného zostatku.
§ 220a
(1) Ak spoločnosť vydala listinné akcie, likvidátor po schválení účtovnej závierky,
konečnej správy o priebehu likvidácie a návrhu na rozdelenie likvidačného zostatku
vyzve akcionárov spôsobom ustanoveným zákonom a určeným stanovami na zvolávanie
valného zhromaždenia, aby v ustanovenej lehote predložili akcie na zničenie. Predložením
akcií vzniká akcionárovi nárok na vyplatenie podielu na likvidačnom zostatku. Predložené
akcie likvidátor zničí.
(2) Ak akcionár listinné akcie na výzvu likvidátora nepredloží, likvidátor postupuje
primerane podľa § 214 ods. 2 a podiel na likvidačnom zostatku pripadajúci na akcie
vyhlásené za neplatné uloží do úschovy podľa osobitného zákona.
(3) Ak spoločnosť vydala zaknihované akcie, likvidátor po schválení účtovnej závierky,
konečnej správy o priebehu likvidácie a návrhu na rozdelenie likvidačného zostatku
zabezpečí ich zrušenie v evidencii zaknihovaných cenných papierov ustanovenej osobitným
zákonom. Zrušením akcií v evidencii cenných papierov ustanovenej osobitným zákonom
vzniká akcionárovi nárok na vyplatenie podielu na likvidačnom zostatku.
(4) Registrový súd vykoná výmaz spoločnosti z obchodného registra, iba ak sa preukáže,
že všetky listinné akcie spoločnosti boli zničené alebo vyhlásené za neplatné, alebo
všetky zaknihované akcie boli zrušené.
HLAVA II
DRUŽSTVO
DIEL I
Základné ustanovenia
§ 221
(1) Družstvo je spoločenstvom neuzavretého počtu osôb založeným za účelom podnikania
alebo zabezpečovania hospodárskych, sociálnych alebo iných potrieb svojich členov.
(2) Obchodné meno družstva musí obsahovať označenie "družstvo".
(3) Družstvo musí mať najmenej päť členov; to neplatí, ak sú jeho členmi aspoň dve
právnické osoby. Na trvanie družstva nemá vplyv pristúpenie ďalších členov alebo
zánik členstva doterajších členov, ak družstvo spĺňa podmienky predchádzajúcej vety.
§ 222
(1) Družstvo je právnickou osobou. Za porušenie svojich záväzkov zodpovedá celým
svojím majetkom.
(2) Členovia neručia za záväzky družstva. Stanovy môžu určiť, že členovia družstva
alebo niektorí z nich majú na základe rozhodnutia členskej schôdze voči družstvu
do určitej výšky uhradzovacie povinnosti presahujúce členský vklad na krytie strát
družstva.
§ 223
(1) Základné imanie družstva tvorí súhrn členských vkladov, na ktorých splatenie
sa zaviazali členovia družstva.
(2) Členský podiel predstavuje mieru účasti člena na družstve. Jeho výška sa určuje
podľa pomeru členského vkladu k základnému imaniu družstva, ak stanovy neurčujú
inak. Každý člen môže mať v družstve len jeden členský podiel.
Výška členského vkladu sa môže pre jednotlivých členov určiť rozdielne, musí však
byť vyjadrená kladným celým číslom, ak zákon neustanovuje inak. Celkový súčet menovitých
hodnôt členských vkladov do družstva sa musí rovnať menovitej hodnote základného
imania družstva.
(3) Stanovy určujú výšku základného imania družstva, ktoré sa zapisuje do obchodného
registra (zapisované základné imanie). Zapisované základné imanie musí byť najmenej
50 000 Sk alebo 1 250 eur, ak je hodnota základného imania vyjadrená v eurách.
(4) Podmienkou vzniku členstva je splatenie členského vkladu určeného stanovami
(základný členský vklad) alebo v stanovách určenej časti základného členského vkladu
(vstupný vklad). Stanovy môžu určiť odlišnú výšku základného členského vkladu alebo
vstupného vkladu pre fyzické osoby a pre právnické osoby.
(5) Členovia družstva sa môžu zaviazať, pokiaľ to stanovy pripúšťajú, k ďalšiemu
členskému vkladu a k ďalšej majetkovej účasti na podnikaní družstva za podmienok
určených stanovami.
(6) Nepeňažné vklady sa ocenia spôsobom určeným stanovami alebo pri založení družstva
dohodnutým všetkými členmi. Ak sú predmetom nepeňažného vkladu podielnické listy
vydané družstvom podľa osobitného zákona, započítajú sa členovi na vklad v ich menovitej
hodnote. Ustanovenie § 59 ods. 3 druhá veta sa v tom prípade neuplatní.
(7) Člen je povinný splatiť členský vklad presahujúci vstupný vklad do troch rokov,
ak stanovy neurčia kratšiu lehotu. Stanovy môžu určiť, že členovia sú povinní, ak
to vyžaduje strata družstva, splatiť na základe rozhodnutia členskej schôdze nesplatenú
časť členského vkladu ešte pred dobou jej splatnosti.
(8) Družstvo nesmie vyplácať svojim členom úroky z členských vkladov, ak zákon neustanovuje
inak.
(9) Stanovy družstva alebo členská schôdza môže poveriť predstavenstvo, aby rozhodlo
o zvýšení základného imania družstva do určitej výšky z čistého zisku alebo z iných
zdrojov vlastného imania družstva, ktoré nie sú účelovo viazané v nedeliteľnom fonde
alebo v iných fondoch družstva. Na zvýšení sa podieľajú členovia družstva podľa
výšky ich doterajších vkladov, ak stanovy neurčujú iný spôsob zvýšenia podielu členov
na základnom imaní družstva. Ak je to nevyhnutné na krytie straty družstva, ktorú
nemožno kryť z iných zdrojov vlastného imania, členská schôdza môže rozhodnúť o
znížení základného imania a o pomernom znížení členských vkladov členov družstva.
(10) V prípade smrti fyzickej osoby, ktorá je členom družstva, družstvo zníži základné
imanie o vklad tohto člena, ak členstvo neprešlo na dediča, prípadne na inú právnickú
osobu alebo fyzickú osobu. Pri zániku právnickej osoby, ktorá je členom družstva,
družstvo zníži základné imanie o vklad tohto člena, ak členstvo neprešlo na inú
fyzickú osobu alebo právnickú osobu.
(11) Družstvo zníži základné imanie o členské vklady, ktoré spočívali v majetkových
právach alebo v iných peniazmi oceniteľných hodnotách, ak člen na požiadanie družstva
nepreukázal, že ich nadobudol v súlade s právnym poriadkom.
§ 224
Založenie družstva
(1) Na založenie družstva sa vyžaduje konanie ustanovujúcej schôdze družstva.
(2) Ustanovujúca schôdza družstva:
a) určuje zapisované základné imanie,
b) schvaľuje stanovy,
c) volí predstavenstvo a kontrolnú komisiu.
(3) Na ustanovujúcej schôdzi družstva sú oprávnené hlasovať osoby, ktoré podali
prihlášku do družstva. Pred rozhodovaním o veciach uvedených v odseku 2 zvolí ustanovujúca
členská schôdza svojho predsedajúceho. Do jeho zvolenia vedie schôdzu zvolávateľ.
(4) Ustanovujúca schôdza družstva volí a prijíma uznesenie väčšinou prítomných.
Uchádzač o členstvo môže vziať svoju prihlášku späť ihneď po hlasovaní o stanovách,
ak hlasoval proti ich prijatiu.
(5) Ustanovujúca schôdza družstva vedie k jeho založeniu, ak sa na nej uchádzači
o členstvo zaviazali k členským vkladom dosahujúcim určenú sumu zapisovaného základného
imania. Základný členský alebo vstupný vklad sa musí splatiť do 15 dní od konania
ustanovujúcej schôdze družstva určenému členovi predstavenstva spôsobom určeným
členskou schôdzou.
(6) Priebeh ustanovujúcej schôdze družstva sa osvedčuje notárskou zápisnicou, ktorá
obsahuje aj zoznam členov a výšku jednotlivých členských vkladov, ku ktorým sa na
schôdzi družstva zaviazali. Prílohu zápisnice tvoria stanovy v schválenom znení.
§ 225
(1) Družstvo vzniká dňom zápisu do obchodného registra. Pred podaním návrhu na tento
zápis musí byť splatená aspoň polovica zapisovaného základného imania.
(2) Návrh na zápis je povinné podať predstavenstvo. Návrh na zápis podpisujú všetci
členovia predstavenstva .
§ 226
(1) Stanovy družstva musia obsahovať:
a) obchodné meno a sídlo družstva,
b) predmet podnikania (činnosti),
c) vznik a zánik členstva, práva a povinnosti členov k družstvu a družstva k členom,
d) výšku základného členského vkladu, prípadne aj výšku vstupného vkladu, spôsob
splácania členských vkladov a vyporiadanie členského podielu pri zániku členstva,
e) orgány družstva a počet ich členov, dĺžku ich funkčného obdobia, spôsob ustanovovania,
pôsobnosť a spôsob ich zvolávania a rokovania,
f) spôsob použitia zisku a úhrady prípadnej straty,
g) tvorbu a použitie nedeliteľného fondu,
h) ďalšie ustanovenia, ak to vyplýva z tohto zákona.
(2) Ak podľa stanov je podmienkou členstva tiež pracovný vzťah člena k družstvu,
môžu stanovy obsahovať úpravy tohto vzťahu. Táto úprava nesmie odporovať pracovnoprávnym
predpisom, ibaže úprava je pre člena výhodnejšia. Ak nie je osobitná úprava v stanovách,
platia pracovnoprávne predpisy.
(3) O zmene stanov rozhoduje členská schôdza
, ak zákon neustanovuje
inak.
DIEL II
Vznik a zánik členstva
§ 227
(1) Členmi družstva môžu byť fyzické i právnické osoby. Ak podľa stanov je členstvo
podmienené pracovným vzťahom k družstvu, môže sa členom stať fyzická osoba, ktorá
skončila povinnú školskú dochádzku a dosiahla 15 rokov svojho veku.
(2) Po splnení podmienok vyplývajúcich zo zákona a stanov vzniká členstvo:
a) pri založení družstva dňom vzniku družstva,
b) za trvania družstva prijatím za člena na základe písomnej členskej prihlášky,
c) prevodom členstva alebo
d) iným spôsobom ustanoveným zákonom.
(3) Ak podľa stanov je podmienkou členstva pracovný vzťah člena k družstvu a ak
zo stanov nevyplýva niečo iné, vzniká členstvo dňom, ktorý sa dojednal ako deň vzniku
pracovného vzťahu, a zaniká dňom zániku pracovného vzťahu člena k družstvu.
(4) Členstvo nevzniká pred zaplatením vstupného vkladu.
(5) Podrobnejšiu úpravu členstva, jeho vzniku a zániku upravujú stanovy.
§ 228
Družstvo vedie zoznam všetkých svojich členov. Do zoznamu sa zapisuje okrem názvu
a sídla právnickej osoby alebo mena a bydliska fyzickej osoby ako člena aj výška
jej členského vkladu a výška, v ktorej bol splatený. Do zoznamu sa bez zbytočného
odkladu vyznačia všetky zmeny evidovaných skutočností. Predstavenstvo umožní každému,
kto osvedčí právny záujem, aby do zoznamu nahliadol. Člen družstva má právo do zoznamu
nahliadať a družstvo je povinné na žiadosť člena vydať mu osvedčenie o členstve
a o obsahu jeho zápisu v zozname.
§ 229
(1) Členské práva a povinnosti môže člen previesť na iného člena družstva, pokiaľ
to stanovy nevylučujú. Dohoda o prevode členských práv a povinností na inú osobu
podlieha súhlasu predstavenstva. Stanovy môžu určiť dôvody, ktoré prevod vylučujú.
Proti zamietavému rozhodnutiu sa môže člen odvolať na členskú schôdzu. Rozhodnutím
predstavenstva alebo členskej schôdze o schválení dohody o prevode členských práv
a povinností sa stáva nadobúdateľ členských práv a povinností členom družstva v
rozsahu práv a povinností prevádzajúceho člena.
(2) Stanovy môžu určiť prípady, keď predstavenstvo nesmie odmietnuť súhlas s prevodom
členských práv a povinností alebo sa nevyžaduje súhlas predstavenstva.
§ 230
Prevod práv a povinností spojených s členstvom v bytovom družstve na základe dohody
nepodlieha súhlasu predstavenstva. Členské práva a povinnosti spojené s členstvom
prechádzajú na nadobúdateľa vo vzťahu k družstvu predložením zmluvy o prevode členstva
príslušnému družstvu alebo neskorším dňom uvedeným v tejto zmluve. Tie isté účinky
ako predloženie zmluvy o prevode členstva nastávajú, len čo príslušné družstvo dostane
písomné oznámenie doterajšieho člena o prevode členstva a písomný súhlas nadobúdateľa
členstva.
§ 231
(1) Členstvo zaniká písomnou dohodou, vystúpením, vylúčením vyhlásením konkurzu
na majetok člena, zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku
člena alebo zánikom družstva.
(2) Vystúpením zaniká členstvo v čase určenom stanovami, najdlhšie však uplynutím
šiestich mesiacov odo dňa, keď člen písomne oznámil vystúpenie predstavenstvu družstva.
(3) Člen môže byť vylúčený, ak opätovne a napriek výstrahe porušuje členské povinnosti,
alebo z iných dôležitých dôvodov uvedených v stanovách. Fyzická osoba môže byť vylúčená
tiež, ak bola právoplatne odsúdená pre úmyselný trestný čin, ktorý spáchala proti
družstvu alebo členovi družstva. O vylúčení, ktoré sa musí členovi písomne oznámiť,
rozhoduje, pokiaľ stanovy neurčujú inak, predstavenstvo. Proti rozhodnutiu o vylúčení
má právo podať člen odvolanie na členskú schôdzu.
(4) Súd na návrh člena, ktorého sa rozhodnutie týka, vyhlási rozhodnutie členskej
schôdze o vylúčení za neplatné, ak je v rozpore s právnymi predpismi alebo stanovami.
§ 232
(1) Členstvo fyzickej osoby zaniká smrťou. Dedič členských práv a povinností poručiteľa
môže požiadať družstvo o členstvo. Zákon alebo stanovy môžu určiť, kedy predstavenstvo
nesmie dedičovo členstvo odmietnuť alebo kedy sa nevyžaduje súhlas predstavenstva
s nadobudnutím členských práv a povinností dedičom.
(2) Súhlas predstavenstva sa nevyžaduje, ak dedič nadobudol práva a povinnosti spojené
s členstvom v bytovom družstve.
(3) Dedič, ktorý sa nestal členom, má nárok na vyrovnací podiel člena, ktorého členstvo
zaniklo.
(4) Členstvo právnickej osoby v družstve zaniká jej vstupom do likvidácie alebo
vyhlásením konkurzu, prípadne jej zánikom. Ak má právnická osoba právneho nástupcu,
vstupuje nástupca do všetkých doterajších jej členských práv a povinností.
§ 233
(1) Pri zániku členstva za trvania družstva má doterajší člen nárok na vyrovnací
podiel.
(2) Vyrovnací podiel sa určí pomerom splateného členského vkladu doterajšieho člena
násobeného počtom ukončených rokov jeho členstva k súhrnu splatených členských vkladov
všetkých členov násobených ukončenými rokmi ich členstva.
(3) Pre určenie vyrovnacieho podielu je rozhodný stav čistého obchodného imania
družstva podľa riadnej individuálnej účtovnej závierky za účtovné obdobie, ktoré
predchádza účtovnému obdobiu, v ktorom členstvo zaniklo. Pri určovaní výšky vyrovnacieho
podielu sa neprihliada na imanie, ktoré je v nedeliteľnom fonde, a ak to vyplýva
zo stanov, aj v iných zabezpečovacích fondoch. Takisto sa neprihliada na vklady
členov s kratším ako ročným členstvom predo dňom, ku ktorému sa ročná účtovná závierka
zostavuje.
(4) Právo na vyplatenie vyrovnacieho podielu je splatné uplynutím troch mesiacov
od schválenia riadnej individuálnej účtovnej závierky za účtovné obdobie predchádzajúce
účtovnému obdobiu, v ktorom zanikla účasť spoločníka v spoločnosti, alebo ak takáto
riadna účtovná závierka schválená nebola, tak uplynutím troch mesiacov odo dňa,
keď mala byť schválená. Nárok na podiel na zisku vzniká len za obdobie trvania členstva.
(5) Ustanovenia odsekov 2 až 4 sa použijú, len pokiaľ stanovy neurčujú inak.
§ 234
(1) Vyrovnací podiel sa uhrádza v peniazoch , ak zákon alebo stanovy neurčujú iný
spôsob vyrovnania. Stanovy môžu určiť, že v prípadoch, keď členský vklad spočíval
úplne alebo sčasti v prevode vlastníckeho práva k nehnuteľnosti na družstvo, môže
člen žiadať vyporiadanie vrátením tejto nehnuteľnosti, a to v hodnote, ktorá je
evidovaná v majetku družstva v čase zániku jeho členstva. Ak je výška vyrovnacieho
podielu menšia, než je hodnota vrátenej nehnuteľnosti, je nadobúdajúci člen povinný
uhradiť družstvu rozdiel v peniazoch. Stanovy môžu určiť, že obdobne sa postupuje
aj v prípade, keď spočíval členský vklad v poskytnutí iného vecného plnenia. Družstvo
zodpovedá členovi, ak nakladá s majetkom družstva spôsobom, ktorý by toto vrátenie
znemožňoval.
(2) Nárok podľa odseku 1 na vrátenie poľnohospodárskej pôdy vloženej do družstva
má člen aj v prípade, že tento nárok stanovy neurčujú.
§ 235
Nedeliteľný fond
(1) Družstvo je povinné pri svojom vzniku zriadiť nedeliteľný fond najmenej vo výške
10 % zapisovaného základného imania. Tento fond družstvo dopĺňa najmenej o 10 %
ročného čistého zisku, a to až do doby, než výška nedeliteľného fondu dosiahne sumu
rovnajúcu sa polovici zapisovaného základného imania družstva. Stanovy môžu určiť,
že sa vytvára vyšší nedeliteľný fond alebo ďalšie zabezpečovacie fondy.
(2) Nedeliteľný fond sa nesmie použiť za trvania družstva na rozdelenie medzi členov.
Nedeliteľný fond možno použiť v rozsahu, v ktorom sa podľa tohto
zákona vytvára povinne, iba na hospodárske účely určené stanovami družstva, na prekonanie
nepriaznivého priebehu hospodárenia družstva alebo na krytie strát družstva, ak
osobitný zákon neustanovuje inak. O použití nedeliteľného fondu rozhoduje predstavenstvo
družstva.
§ 236
Rozdelenie zisku
(1) Na určení zisku, ktorý sa má rozdeliť medzi členov, sa uznáša členská schôdza
pri prerokovaní individuálnej účtovnej závierky.
(2) Ak zo stanov nevyplýva niečo iné, určí sa podiel člena na zisku určenom na rozdelenie
medzi členov pomerom výšky jeho splateného vkladu k splateným vkladom všetkých členov;
u členov, ktorých členstvo v rozhodnom roku trvalo len časť roka, sa tento podiel
pomerne kráti.
(3) Stanovy družstva alebo uznesenie členskej schôdze, ak to stanovy pripúšťajú,
môžu určiť iný spôsob vymedzenia podielu člena na zisku, ktorý sa má rozdeliť medzi
členov.
DIEL III
Orgány družstva
§ 237
Orgánmi družstva sú:
a) členská schôdza,
b) predstavenstvo,
c) kontrolná komisia,
d) ďalšie orgány družstva podľa stanov.
§ 238
(1) Do orgánov družstva môžu byť volení len členovia družstva starší ako 18 rokov
a zástupcovia právnických osôb, ktoré sú členmi družstva.
(2) Ak je členom družstva právnická osoba, je povinná splnomocniť fyzickú osobu
konať za ňu v orgáne družstva.
(3) Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, vyžaduje sa na platnosť uznesenia členskej
schôdze, predstavenstva a kontrolnej komisie ich riadne zvolanie, prítomnosť nadpolovičnej
väčšiny členov a súhlas väčšiny hlasov prítomných členov. Tento zákon alebo stanovy
určujú, pre ktoré uznesenia je potrebný súhlas kvalifikovanej väčšiny.
Členská schôdza
§ 239
(1) Najvyšším orgánom družstva je schôdza členov družstva (ďalej len "členská schôdza").
(2) Členská schôdza sa schádza v lehotách určených stanovami, najmenej raz za rok.
Zvolanie členskej schôdze sa musí členom oznámiť spôsobom určeným stanovami.
(3) Členská schôdza sa musí zvolať, ak o to požiada písomne aspoň jedna tretina
všetkých členov družstva, kontrolná komisia, ako aj v ďalších prípadoch, ak tak
určujú stanovy.
(4) Do pôsobnosti členskej schôdze patrí:
a) zmena stanov, ak zákon neustanovuje inak,
b) voliť a odvolávať členov predstavenstva a kontrolnej komisie,
c) schvaľovať riadnu individuálnu účtovnú závierku a mimoriadnu individuálnu účtovnú
závierku,
d) rozhodovať o rozdelení a použití zisku, prípadne spôsobe úhrady straty,
e) rozhodovať o zvýšení alebo znížení zapisovaného základného imania,
f) rozhodovať o základných otázkach koncepcie rozvoja družstva,
g) rozhodovať o splynutí, zlúčení, rozdelení a o inom zrušení družstva alebo zmene
právnej formy.
(5) Členská schôdza rozhoduje o ďalších záležitostiach týkajúcich sa družstva a
jeho činnosti, pokiaľ tak ustanovuje tento zákon, stanovy, prípadne pokiaľ si rozhodovanie
o niektorej veci vyhradila.
(6) Stanovy družstva môžu určiť, že členské schôdze sa budú konať formou čiastkových
schôdzí. Pri rozhodovaní sa sčítajú hlasy odovzdané na všetkých čiastkových členských
schôdzach. Čiastkové členské schôdze nemôžu rozhodovať o zrušení družstva, zmene
právnej formy družstva a v ďalších prípadoch, ak tak určujú stanovy.
(7) Ak s ohľadom na rozsah družstva nie je dobre možné zvolávať členskú schôdzu,
môžu stanovy určiť, že v rozsahu nimi určenom plní pôsobnosť členskej schôdze zhromaždenie
delegátov. Každý z delegátov sa volí rovnakým počtom hlasov. Stanovy môžu určiť
odchýlky, pokiaľ sú potrebné vzhľadom na organizačné usporiadanie družstva.
(8) Ak členská schôdza nie je schopná uznášať sa, zvolá predstavenstvo náhradnú
členskú schôdzu tak, aby sa konala do troch týždňov odo dňa, keď sa mala konať členská
schôdza pôvodne zvolaná. Náhradná členská schôdza musí mať nezmenený program rokovania
a je schopná uznášať sa bez ohľadu na ustanovenie § 238 ods. 3. Obdobne sa postupuje
pri čiastkových členských schôdzach a pri schôdzach delegátov.
§ 240
(1) Pri hlasovaní má každý člen jeden hlas, pokiaľ stanovy neurčujú inak.
(2) Ak to stanovy pripúšťajú, môže člen družstva splnomocniť iného člena družstva,
aby ho na členskej schôdzi zastupoval. Tým nie sú dotknuté predpisy o zastúpení
zo zákona alebo na základe súdneho rozhodnutia.
§ 241
(1) O každej členskej schôdzi sa vyhotovuje zápisnica, ktorá musí obsahovať:
a) dátum a miesto konania schôdze,
b) prijaté uznesenia,
c) výsledky hlasovania,
d) neprijaté námietky členov, ktorí požiadali o ich zaprotokolovanie.
(2) Prílohu zápisnice tvorí zoznam účastníkov schôdze, pozvánka na ňu a podklady,
ktoré boli predložené k prerokúvaným bodom.
(3) Každý člen má právo vyžiadať si zápisnicu a jej prílohy na nahliadnutie.
§ 242
Na návrh člena vysloví súd neplatnosť uznesenia členskej schôdze, pokiaľ uznesenie
je v rozpore s právnymi predpismi alebo stanovami družstva. Návrh súdu môže člen
podať, ak požiadal o zaprotokolovanie námietky na členskej schôdzi, ktorá uznesenie
prijala, alebo ak námietku oznámil predstavenstvu do jedného mesiaca od konania
tejto schôdze. Návrh možno na súd podať len do jedného mesiaca odo dňa, keď člen
požiadal o zaprotokolovanie námietky, alebo od oznámenia námietky predstavenstvu.
§ 243
(1) Predstavenstvo riadi činnosť družstva a rozhoduje o všetkých záležitostiach
družstva, ktoré tento zákon alebo stanovy nevyhradili inému orgánu.
(2) Predstavenstvo je štatutárnym orgánom družstva.
(3) Predstavenstvo plní uznesenia členskej schôdze a zodpovedá jej za svoju činnosť.
Ak zo stanov nevyplýva niečo iné, za predstavenstvo koná navonok predseda alebo
podpredseda. Ak je však pre právny úkon, ktorý robí predstavenstvo, predpísaná písomná
forma, je potrebný podpis aspoň dvoch členov predstavenstva.
(4) Predstavenstvo sa schádza podľa potreby. Musí sa zísť do 10 dní od doručenia
podnetu kontrolnej komisie, ak na jej výzvu nedošlo k náprave nedostatkov.
(5) Predstavenstvo volí zo svojich členov predsedu družstva (predstavenstva), prípadne
podpredsedu, pokiaľ stanovy neurčujú, že ich volí členská schôdza. Podpredseda zastupuje
predsedu v čase jeho neprítomnosti. Zastupovaním môžu byť poverení aj ďalší členovia
predstavenstva v určitom poradí určenom predstavenstvom.
(6) Predseda družstva organizuje a riadi rokovanie predstavenstva. Ak tak určujú
stanovy, organizuje a riadi aj bežnú činnosť družstva.
(7) Stanovy môžu určiť, že bežnú činnosť družstva organizuje a riadi riaditeľ vymenúvaný
a odvolávaný predstavenstvom.
§ 243a
(1) Členovia predstavenstva sú povinní vykonávať svoju funkciu s odbornou starostlivosťou
a v súlade so záujmami družstva a všetkých jej členov. Najmä sú povinní zaobstarať
si a pri rozhodovaní zohľadniť všetky dostupné informácie týkajúce sa predmetu rozhodnutia,
zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách a skutočnostiach, ktorých prezradenie
tretím osobám by mohlo družstvu spôsobiť škodu alebo ohroziť jeho záujmy, alebo
záujmy jeho členov, a pri výkone svojej pôsobnosti nesmú uprednostňovať svoje záujmy,
záujmy len niektorých členov alebo záujmy tretích osôb pred záujmom družstva.
(2) Členovia predstavenstva, ktorí porušili svoje povinnosti pri výkone svojej funkcie,
sú zodpovední spoločne a nerozdielne za škodu, ktorú tým družstvu spôsobili. Člen
predstavenstva nezodpovedá za škodu, ak preukáže, že pri výkone svojej funkcie postupoval
s odbornou starostlivosťou a v dobrej viere, že koná v záujme družstva a všetkých
jeho členov. Členovia predstavenstva nezodpovedajú za škodu spôsobenú družstvu konaním,
ktorým vykonávali uznesenie členskej schôdze; to neplatí, ak je uznesenie členskej
schôdze v rozpore s právnymi predpismi alebo so stanovami družstva. Členov predstavenstva
nezbavuje zodpovednosti, ak ich konanie kontrolná komisia schválila.
(3) Dohody medzi družstvom a členom predstavenstva obmedzujúce alebo vylučujúce
zodpovednosť člena predstavenstva sú zakázané; stanovy družstva nemôžu obmedziť
alebo vylúčiť zodpovednosť člena predstavenstva. Družstvo sa môže vzdať nárokov
na náhradu škody voči členom predstavenstva alebo uzatvoriť s nimi dohodu o urovnaní
najskôr po troch rokoch od ich vzniku, a to len ak s tým vysloví súhlas členská
schôdza.
(4) Nároky družstva na náhradu škody voči členom predstavenstva môže uplatniť vo
svojom mene a na vlastný účet veriteľ družstva, ak nemôže uspokojiť svoju pohľadávku
z majetku družstva. Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú primerane. Nároky veriteľov
družstva voči členom predstavenstva nezanikajú, ak sa družstvo vzdá nárokov na náhradu
škody alebo s nimi uzatvorí dohodu o urovnaní. Ak je na majetok družstva vyhlásený
konkurz, nároky veriteľov družstva voči členom predstavenstva uplatňuje správca
konkurznej podstaty.
§ 244
Kontrolná komisia
(1) Kontrolná komisia je oprávnená kontrolovať všetku činnosť družstva a prerokúva
sťažnosti jeho členov. Zodpovedá iba členskej schôdzi a je nezávislá od ostatných
orgánov družstva. Kontrolná komisia má najmenej troch členov.
(2) Kontrolná komisia sa vyjadruje k účtovným závierkam, ktoré
je družstvo povinné vyhotovovať podľa osobitného predpisu a k návrhu na rozdelenie
zisku alebo k návrhu úhrady straty družstva.
(3) Na zistené nedostatky upozorňuje kontrolná komisia predstavenstvo a vyžaduje
zaistenie nápravy.
(4) Kontrolná komisia sa schádza podľa potreby, najmenej raz za tri mesiace.
(5) Kontrolná komisia volí zo svojich členov predsedu, prípadne podpredsedu, pokiaľ
stanovy neurčujú, že ich volí členská schôdza.
(6) Kontrolná komisia je oprávnená vyžadovať si u predstavenstva akékoľvek informácie
o hospodárení družstva. Predstavenstvo je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť
kontrolnej komisii všetky skutočnosti, ktoré môžu mať závažné dôsledky v hospodárení
alebo postavení družstva a jeho členov. To isté platí aj vo vzťahu k riaditeľovi.
(7) Na jednotlivé úkony môže kontrolná komisia poveriť jedného alebo viacerých členov,
ktorí v tejto veci majú oprávnenie žiadať informácie v rozsahu oprávnení kontrolnej
komisie.
(8) Na povinnosti členov kontrolnej komisie a na ich zodpovednosť platia primerane
ustanovenia § 243a.
§ 245
Orgány malého družstva
(1) V družstve, ktoré má menej ako 50 členov, môžu stanovy určiť, že pôsobnosť predstavenstva
a kontrolnej komisie plní členská schôdza.
(2) Štatutárnym orgánom je predseda, prípadne ďalší člen poverený členskou schôdzou.
Ustanovenia § 243a platia primerane.
(3) V družstvách s členstvom právnických osôb, ktoré majú menej ako päť členov,
určia spôsob rozhodovania a štatutárny orgán stanovy.
(4) Na štatutárne orgány podľa odsekov 2 a 3 sa ustanovenie § 243 ods. 3 nepoužije.
Spoločné ustanovenia o členstve v orgánoch družstva
§ 246
(1) Funkčné obdobie členov orgánov družstva určujú stanovy, nesmie však presiahnuť
päť rokov.
(2) Členovia prvých orgánov po založení družstva môžu byť volení len na obdobie
najviac troch rokov.
(3) Ak stanovy neurčujú inak, môžu byť členovia orgánov družstva volení opätovne.
(4) Zástupcovia právnických osôb, ktorí sú členmi orgánov družstva, majú rovnakú
zodpovednosť, akoby boli členmi týchto orgánov osobne. Za ich záväzky z tejto zodpovednosti
ručí právnická osoba, ktorá ich splnomocnila.
§ 247
(1) Funkcie člena predstavenstva a člena kontrolnej komisie sú navzájom nezlučiteľné.
(2) Stanovy môžu určiť ďalšie prípady nezlučiteľnosti funkcií alebo okolnosti, pre
ktoré člen družstva nemôže byť členom niektorého voleného orgánu družstva.
§ 248
(1) Člen družstva, ktorý je do svojej funkcie zvolený, môže z funkcie odstúpiť,
je však povinný oznámiť to orgánu, ktorého je členom. Jeho funkcia sa skončí dňom,
keď odstúpenie prerokoval orgán oprávnený na to podľa stanov. Ak stanovy neurčujú
inak, prerokuje odstúpenie orgán, ktorý ho zvolil. Príslušný orgán musí prerokovať
odstúpenie na svojom najbližšom zasadaní po tom, čo sa o odstúpení dozvedel, najdlhšie
však do troch mesiacov. Po márnom uplynutí tejto lehoty sa odstúpenie pokladá za
prerokované.
(2) Ak stanovy určujú, že sa volia náhradníci členov orgánov družstva, nastupuje
namiesto odstupivšieho člena dňom účinnosti odstúpenia náhradník podľa určeného
poradia.
(3) Ak náhradník nie je zvolený, môže orgán povolať zastupujúceho člena až do doby,
keď sa môže vykonať riadna voľba nového člena. Zastupujúci člen má práva a povinnosti
riadneho člena.
(4) Ustanovenia odsekov 2 a 3 platia aj v prípade, že členstvo v orgáne zanikne
smrťou.
§ 249
Zákaz konkurencie
Členovia predstavenstva a kontrolnej komisie družstva, prokuristi a riaditeľ nesmú
byť podnikateľmi ani členmi štatutárnych a dozorných orgánov právnických osôb s
obdobným predmetom činnosti. Stanovy môžu upraviť rozsah zákazu konkurencie inak.
§ 250
Hlasovanie v predstavenstve a kontrolnej komisii
(1) Každému členovi predstavenstva a kontrolnej komisie družstva patrí jeden hlas.
Hlasuje sa verejne, ak stanovy neurčujú, že o určitých otázkach sa hlasuje tajne.
Na tajnom hlasovaní sa môže v jednotlivých prípadoch uzniesť rokujúci orgán.
(2) Ak tak stanovy pripúšťajú, možno uznesenie prijať hlasovaním uskutočneným písomne
alebo pomocou prostriedkov oznamovacej techniky, ak s týmto spôsobom hlasovania
prejavia súhlas všetci členovia orgánu. Pre tento prípad sa hlasujúci pokladajú
za prítomných (§ 238 ods. 3).
§ 251
(1) Nároky družstva zo zodpovednosti členov orgánov družstva za škodu uplatňuje
predstavenstvo. Voči členom predstavenstva uplatňuje nároky družstva kontrolná komisia
prostredníctvom ňou určeného člena.
(2) Každý člen družstva je oprávnený podať v mene družstva žalobu o náhradu škody
proti členovi predstavenstva, ktorý zodpovedá družstvu za ním spôsobenú škodu, a
žalobu o splatenie vkladu proti členovi družstva, ktorý je v omeškaní so splatením
vkladu, ak členská schôdza nerozhodla o jeho vylúčení. Iná osoba ako člen družstva,
ktorý žalobu podal, alebo ním splnomocnená osoba nemôže v súdnom konaní robiť úkony
za družstvo alebo v jeho mene.
(3) Členovia družstva, ktorí uplatnia v mene družstva nároky podľa odseku 2, sú
povinní znášať trovy súdneho konania za družstvo. Ak je družstvu priznaná náhrada
trov konania, ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, je povinný uhradiť
ju členovi družstva, ktorý uplatňoval nároky za družstvo.
DIEL IV
Ročná účtovná závierka a výročná správa o hospodárení
§ 252
(1) Družstvo je povinné zostaviť individuálnu účtovnú závierku.
(2) Predstavenstvo predkladá členskej schôdzi na schválenie riadnu individuálnu
účtovnú závierku, mimoriadnu individuálnu účtovnú závierku a návrh na rozdelenie
zisku alebo úhradu strát v súlade so stanovami.
(3) Členovia družstva si môžu vyžiadať riadnu individuálnu účtovnú závierku a mimoriadnu
individuálnu účtovnú závierku a návrh na rozdelenie zisku a úhrady strát na nahliadnutie.
§ 253
Ak osobitný zákon ukladá družstvu povinnosť vyhotoviť výročnú správu, predstavenstvo
predkladá členskej schôdzi na prerokovanie spolu s riadnou individuálnou účtovnou
závierkou alebo mimoriadnou individuálnou účtovnou závierkou výročnú správu. Ak
tak určujú stanovy, predstavenstvo zabezpečí vypracovanie výročnej správy o hospodárení
družstva, ktorá obsahuje prehľad obchodnej činnosti v uplynulom roku a predpoklady
jeho ďalšieho podnikania, ako aj ďalšie skutočnosti určené stanovami. Výročnú správu
o hospodárení družstva predkladá predstavenstvo spolu s riadnou individuálnou účtovnou
závierkou alebo mimoriadnou individuálnou účtovnou závierkou na prerokovanie členskej
schôdzi. Výročnú správu predkladá predstavenstvo spolu s ročnou účtovnou závierkou
na prerokovanie členskej schôdzi.
DIEL V
Zrušenie a likvidácia družstva
§ 254
(1) Družstvo zaniká výmazom z obchodného registra.
(2) Družstvo sa zrušuje:
a) uznesením členskej schôdze, ak ide o zrušenie družstva s likvidáciou
alebo o zrušenie družstva bez likvidácie s právnym nástupcom (§ 255),
b) zrušením konkurzu po splnení rozvrhového uznesenia alebo zrušením konkurzu z
dôvodu, že majetok úpadcu nepostačuje na úhradu výdavkov a odmeny správcu konkurznej
podstaty, alebo zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku
alebo zastavením konkurzného konania pre nedostatok majetku alebo zrušením konkurzu
pre nedostatok majetku, alebo zrušením konkurzu po splnení konečného rozvrhu výťažku,
c) rozhodnutím súdu,
d) uplynutím doby, na ktorú bolo družstvo zriadené,
e) dosiahnutím účelu, na ktorý bolo družstvo zriadené.
(3) Rozhodnutie členskej schôdze o zrušení sa osvedčuje notárskou zápisnicou.
§ 255
(1) Uznesenie členskej schôdze o zlúčení, splynutí alebo rozdelení družstva musí
obsahovať určenie právneho nástupcu a vymedzenie imania, ktoré na neho prechádza.
Pri rozdelení družstva členská schôdza určí, ako sa imanie družstva a jeho členovia
rozdelia. Pri tomto určení sa vezme zreteľ na oprávnené záujmy jednotlivých členov.
(2) Člen, ktorý nesúhlasí so zlúčením, splynutím alebo rozdelením
družstva, môže z družstva vystúpiť ku dňu, keď má k tomu prevodu dôjsť, ak to oznámi
predstavenstvu do jedného týždňa po uznesení členskej schôdze. Nárok na vyrovnací
podiel podľa § 233 je povinný uhradiť členovi, ktorý z družstva vystúpil, právny
nástupca družstva do jedného mesiaca odo dňa, keď na neho prešlo imanie družstva.
§ 256
(1) Pri splynutí družstiev prechádza imanie a členstvo na novovzniknuté družstvo
dňom, ku ktorému bolo novovzniknuté družstvo zapísané do obchodného registra.
(2) Pri zlúčení družstva s iným družstvom imanie zlučovaného družstva a členstvo
prechádzajú na preberajúce družstvo ku dňu výmazu zlučovaného družstva z obchodného
registra.
(3) Pri rozdelení družstva prechádza imanie družstva a členstvo na družstvá vzniknuté
rozdelením ku dňu, keď tieto družstvá boli zapísané do obchodného registra.
(4) V obchodnom registri sa vykoná výmaz zanikajúceho družstva a zápis družstva
vzniknutého splynutím alebo družstiev vzniknutých rozdelením, ako aj zápis spoločnosti
vzniknutej zmenou právnej formy družstva. Výmaz družstva zaniknutého zlúčením a
zápis zmeny družstva, s ktorým sa zlúčilo, sa vykoná takisto k tomu istému dňu.
(5) Pokiaľ z rozhodnutia členskej schôdze nevyplýva niečo iné, zúčastňuje sa člen
družstva na podnikaní nástupníckeho družstva členským vkladom vo výške, ktorá by
zodpovedala jeho nároku na likvidačnom zostatku v prípade, že by družstvo likvidovalo.
§ 257
(1) Súd na návrh štátneho orgánu, orgánu alebo člena družstva, alebo na návrh osoby,
ktorá osvedčí právny záujem, alebo aj z vlastného podnetu rozhodne o zrušení družstva,
ak
a) počet členov družstva klesol pod počet určený v § 221 ods. 3, b) súhrn členských
vkladov klesol pod sumu ustanovenú v § 223 ods. 2,
c) uplynulo šesť mesiacov odo dňa, keď sa skončilo funkčné obdobie orgánov družstva
a neboli zvolené nové orgány alebo ak sa v tejto lehote nesplnila povinnosť zvolať
členskú schôdzu družstva, alebo ak družstvo dlhšie ako šesť mesiacov nevykonáva
žiadnu činnosť,
d) družstvo porušilo povinnosť vytvárať nedeliteľný fond,
e) družstvo porušuje ustanovenie § 56 ods. 3,
f) založením, splynutím alebo zlúčením družstva sa porušil zákon,
g) družstvo nesplnilo povinnosť uložiť do zbierky listín individuálnu účtovnú závierku
za najmenej dve účtovné obdobia.
(2) Ak súd rozhoduje o zrušení družstva podľa odseku 1, pred rozhodnutím o zrušení
družstva určí lehotu na odstránenie dôvodu, pre ktorý sa navrhlo zrušenie družstva,
ak je jeho odstránenie možné.
§ 258
(1) Členská schôdza môže rozhodnúť, že družstvo zriadené na dobu určitú bude v činnosti
pokračovať aj po skončení tejto doby.
(2) Toto rozhodnutie sa však musí urobiť skôr, ako sa začalo s rozdelením likvidačného
zostatku.
§ 259
(1) Ak zákon neustanovuje inak, vstupuje zrušené družstvo do likvidácie. Likvidátori
sú vymenovaní spôsobom uvedeným v stanovách družstva, inak ich vymenúva členská
schôdza.
(2) Likvidátori sú povinní vypracovať pred rozdelením likvidačného zostatku návrh
na jeho rozdelenie, ktorý prerokúva členská schôdza. Návrh na rozdelenie sa musí
na požiadanie predložiť každému členovi družstva.
(3) Likvidačný zostatok sa rozdelí medzi členov spôsobom určeným v stanovách. Ak
stanovy neurčia inak, vyplatí sa členom splatená časť ich členského vkladu. Zvyšok
likvidačného zostatku sa rozdelí medzi členov, ktorých členstvo ku dňu zrušenia
družstva trvalo aspoň jeden rok. Ak stanovy neurčujú inak, rozdelí sa zvyšok likvidačného
zostatku medzi týchto členov podľa rozsahu, v akom sa podieľajú na základnom imaní
družstva. Na vracanie nepeňažných vkladov sa použije primerane ustanovenie § 234
ods. 1.
(4) Každý člen družstva alebo iná oprávnená osoba môže do troch mesiacov odo dňa
konania členskej schôdze navrhnúť, aby súd vyhlásil uznesenie členskej schôdze o
rozdelení likvidačného zostatku za neplatné pre rozpor s právnymi predpismi alebo
stanovami. Ak súd návrhu vyhovie, rozhodne zároveň o rozdelení likvidačného zostatku.
Do uplynutia lehoty troch mesiacov alebo do právoplatného rozhodnutia súdu nesmie
sa likvidačný zostatok rozdeliť.
§ 260
Použitie predpisov o obchodných spoločnostiach
Ak sa v tejto hlave neustanovuje inak, použijú sa na družstvo primerane ustanovenia
prvej hlavy prvého dielu tejto časti zákona.
